Chinese polyglot speaks 8 languages 【booklist in 8 languages】[ENG SUB]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 авг 2024
  • Hey guys! In this video I will share with you the books I have been reading in the languages I speak, namely English, Mandarin Chinese, Cantonese, Korean, Japanese, Spanish, French, and Uyghur. I know my levels in these languages are far from perfect. Please don't hesitate to correct me and tell me what you think about my abilities in these languages if you speak any of them! And hopefully it will provide some insight as to how to learn foreign languages. BTW I claim to be a polyglot just to catch eyes haha. I'm not that arrogant in real life
    ===========================================================
    00:00 - English
    01:04 - Mandarin Chinese中文
    02:15 - Cantonese廣東話
    02:54 - Korean한국어
    04:17 - Japanese日本語
    05:28 - Spanish\Español
    06:50 - French\Français
    07:40 - Uyghur\ۇيغۇرچە
    Follow me on my channel: / @phoenixhou4486
    I speak 10 langauges: • Chinese polyglot speak...
    English video: • Learning Languages Rui...
    Korean video: • How I learned Korean |...
    Spanish video: • Chino Hablando Español
    Chinese video: • What Learning Multiple...
    Japanese video: • なぜ日本語は難しい?7ヶ国語喋れる中国人の日...
    关注我的频道: / @phoenixhou4486 我说十门语言: • Chinese polyglot speak...
    英文: • Learning Languages Rui...
    韩文: • How I learned Korean |...
    西班牙语: • Chino Hablando Español
    中文: • What Learning Multiple...
    日语: • なぜ日本語は難しい?7ヶ国語喋れる中国人の日...

Комментарии • 140

  • @phoenixhou4486
    @phoenixhou4486  3 месяца назад +5

    Hey guys! Thank you for watching this video! I'd really appreciate it if you could tell me what you think and give me some advice if you speak any of these languages! Thanks!

  • @camduyenpham3315
    @camduyenpham3315 4 месяца назад +21

    You learn the languages with mindfulness because when you change the language, your tone and body gestures change as well

  • @mirae9163
    @mirae9163 4 месяца назад +22

    I'm also a language enthusiast and speak all these languages except French and Uyghur. However, as a Turkish learner, i was surprised that i could understand some Uyghur words even though it was my first time hearing this language. 😊
    Your videos always motivate me to learn languages, thank you so much ! 😺

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад +9

      Glad you enjoyed the video! Yes Uyghur is kinda similar to Turkish. Actually all the Turkic languages are mutually intelligible to a certain degree. I guess that’s good news to us🤓

  • @sophiaisabelle0227
    @sophiaisabelle0227 4 месяца назад +11

    We appreciate how well you articulate your insights. You'll always have our support.

  • @HangyeolPark
    @HangyeolPark 3 месяца назад +5

    Absolutely mind-blowing. I can't imagine the amount of time you've spent studying these languages.
    I've read the comments for your Korean, and they seem to be all very encouraging, but I would also like to point out one thing that made caught my ear - the pronunciation of ㄹ in a few (not all) words made it seem as if you were a Korean-American and non-native. It just slightly misses the mark. Otherwise, it was very high-level and the tone you spoke in sounded like someone much older (for example, an educated man in his 50-70s). I feel like just with the correction of the ㄹ, you could very well pass for a native speaker who came from a remote village. Amazing job overall. You inspire me!

    • @HangyeolPark
      @HangyeolPark 3 месяца назад +2

      ㄹ is off
      3:20 버전을
      3:28 말씀
      3:50 재물
      4:08 사람을
      also 3:38 느낌 you pronounce as 느김
      just rewatching it, even the 'ssss' sounds and the mannerism as you speak is indistinguishable from a Korean person
      bravo

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  3 месяца назад +6

      Wow thank you soooo much for pointing out these little mistakes. I've indeed been having trouble telling what I've been pronouncing wrong. This is really helpful, actually one of the most helpful comments I've received. This is why I started posting videos in the first place. Thanks a lot!감사합니다!

  • @alguien908
    @alguien908 4 месяца назад +11

    一年前、我开始学习中文。现在、我的中文不好、如果我的母语是西班牙语、不一样。你的外语非常好!谢谢分享我们
    Por cierto, "cuello de botella" es como se dice en castellano "bottleneck". Ánimo!

    • @user-gd3ej2yz3o
      @user-gd3ej2yz3o 2 месяца назад

      Tú chino es muy bueno ,Igual que tú, aprendo español uno año y no puedo comunicación normal con tú

  • @skywalker6563
    @skywalker6563 29 дней назад +1

    日本語は最近あまり話していないということでしたが、発音がとても自然ですね! 多言語を話せる方なのに、想像よりずっと流暢で驚きました。尊敬します!

  • @syedmohammedbilal0594
    @syedmohammedbilal0594 4 месяца назад +1

    Your such an inspiration. I always watch your videos whenever I feel exhausted from learning languages. Keep up the great work!!!

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад

      Thank you for your support! Glad you enjoyed it!

  • @Mlle_Nuage
    @Mlle_Nuage 4 месяца назад +1

    You are such an inspiration!💫Mad respect!

  • @mellowasahorse
    @mellowasahorse 4 месяца назад +1

    Well done. Appreciate an honest video! :)

  • @BananaBaragan
    @BananaBaragan 4 месяца назад +2

    Hey brother, I'm glad you went through the forest and you came back with enlightning informations. Merci à toi pour tout ça, tu es une vraie inspiration et je te suis depuis le début. Bu bütün diler çok iyi konusuyorsun, ve hiç bir anda saygisizla örgrenmiyorsun, senden çok çok mehmun'um. Your french caucasian turkish friend.

  • @e.c.4173
    @e.c.4173 3 месяца назад +1

    It's so impressive ! The command you have over each of these is astounding x

  • @ksajamx
    @ksajamx 4 месяца назад +2

    Good video! I want to record a video in the languages I already speak as well, a funny thing is that even in the video the arabic script is also small 😭😭 everywhere lol

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад +1

      lol I had to do the Uyghur script separately because the captions APP couldn’t print it😅it’s a lot of extra work

  • @alexandriagonzalez7801
    @alexandriagonzalez7801 2 месяца назад

    Whoah, great video! I'd love to see your progress with Uyghur. Right on! 👏

  • @ellibrerodejuan2006
    @ellibrerodejuan2006 4 месяца назад +6

    Hola amigo me alegra ver que subieras otro vídeo, me motivas demasiado para aprender idiomas, por cierto si te interesa la literatura, en mi canal subo vídeos sobre este tema que espero te puedan servir. Un abrazo

  • @eunake
    @eunake 4 месяца назад +1

    오랜만이네요😮 역사&어학공부 頑張れ!😊

  • @giullianor.molinerojr.1659
    @giullianor.molinerojr.1659 4 месяца назад +1

    I am always very inspired by your literature related content. I wish you had more video essays on your views of life, philosophy or even a more in depth conversation on your perspectives about the books.
    Sinceramente, poderia te ouvir falar por horas.
    Congratulaciones por más uno video fenomenal, a mi me encanta vuestra capacidad linguistica

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад +1

      I would love to make conversational content haha

  • @RSAtlan
    @RSAtlan 3 месяца назад +2

    Respect !!! 尽管我不会韩语,西班牙语和维语,但是你能听出你的发音很地道。其他我会的语言就更不用说了,真的非常好。而且你说的内容很丰富。你是个有着很有趣的灵魂的人。希望看到更多你的作品。

  • @user-gd3ej2yz3o
    @user-gd3ej2yz3o 2 месяца назад

    Honestly I'm encouraged by you , as like you my mother tongue is Mandarin I can speak Cantonese learning English many years and now learning español and Japanese in same time for a year, some time just want to give up , because even now my English is not fluency, I still need the subtitles to understand what you talk about

  • @jssmedialangs
    @jssmedialangs 4 месяца назад +3

    I've been struggling to read at least 1 book... 😫 I read with my friend though. We pick a Spanish book, read a chapter or 2 during the week, then talk about it in Spanish. So it's helped me be consistent in that way, but yeah... 😭
    And so excited about the novel!! I've been writing one too (but mine is in English 😅)
    The way me and my keyboard are going to fight!! So many typos!! 😭😭

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад

      So that’s like a two-person reading club! I like the idea!

  • @rouslal-tahhan6291
    @rouslal-tahhan6291 2 месяца назад +1

    Your videos motivate me to learn languages AND to read more books!

  • @kkingkkyong
    @kkingkkyong 4 месяца назад +3

    따거.. 한국어 완벽하신데요?? 저는 지금 영어 하나도 잘 못해서 고생하는데😢😢 멋지신 분 항상 응원합니다!

  • @gosu65
    @gosu65 3 месяца назад +3

    We need more videos. Please upload more.

  • @tomco5973
    @tomco5973 4 месяца назад +2

    Bravo mec. T'est vraiment fort en Francais et je pense que ton accent est super dans toutes les langues. Franchement félicitations à toi!!.
    Voici un nouveau mot que tu peux apprendre en français: égoïsme (greed in english)

  • @DanHan91
    @DanHan91 4 месяца назад +2

    Seriously impressive!

  • @user-yr2sn2bl3h
    @user-yr2sn2bl3h 4 месяца назад +2

    안녕하세요 홍길동전 읽으셨다구요? ㅋㅋ 홍길동은 정말 한국에서 유명한 소설속 인물이죠
    무협지 쓰시는줄 몰랐네요 응원합니다. 저도 취미로 언어공부 하는것을 좋아하는데
    너무 어려워요 TT 하지만 재밌어서 계속 할 생각입니다 ^^ 너무 열심히 하시고 실력도 좋으신것 같아서 너무 부러워요. 다음 영상도 기대하겠습니다.

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад

      응원해주셔서 감사합니다! 같이 공부하고 노력합니다!😆

  • @yeehaw693
    @yeehaw693 14 дней назад +1

    こんにちは、Salut ! 共通言語は少しあるといえばある。日本語、フランス語、英語。Bien sûr que je parle d'autres langues au-delà de celles-ci que je viens de nommer. Among them are German, Swedish and Italian. I am always amazed at people like you who are willing to pick up even less "popular", and less known languages such as Uyghur. 僕にも将来で勉強したい言語は複数残ってます。Mais, vu que je suis un peu perfectionniste en ce qui concerne l'apprentissage des langues, je veux davantage me pencher sur le japonais, pour le moment. Also, if I ever do reach a satisfactory level in Japanese, there are still a lot of things that I could improve in my lesser used languages such as Swedish and Italian. というわけで、言語習得の永遠の冒険はいつまでにも続ける。おつ!

  • @KuchisabishiiYo
    @KuchisabishiiYo 4 месяца назад +31

    Your inflections while speaking korean makes you sound like you're from some korean period drama. 😂

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад +10

      lol a lot people say that 😂😂😂 I guess I’m a anachronism

    • @sino-tibeto-myanmar
      @sino-tibeto-myanmar 4 месяца назад +2

      Yes, I think you look like a typical Korean actor in K-dramas. 🤩

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад +3

      @@sino-tibeto-myanmar lol that’s such a compliment

    • @dimitridalopezzz
      @dimitridalopezzz Месяц назад

      ​@@phoenixhou4486anyong oppar

  • @ti5k3y13
    @ti5k3y13 4 месяца назад

    期待小说😄

  • @milanese232
    @milanese232 Месяц назад +1

    Your Spanish is amazing! the pronunciation, the way you roll up the "r" sounds just like a native Spanish speaker

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  Месяц назад

      Thank you! Spanish is actually the first language I studied after English

  • @mikelxc
    @mikelxc 4 месяца назад

    终于看到你又更新视频了!其实一直很好奇你是怎么样强迫自己用一个语言的方式进行思考?especially when those concepts were acquired in a different language. 那些时候会很frustrated也会语无伦次。在写作的时候更会突然pop up别的词汇和表达。还有就是很佩服你还能坚持阅读除了中英以外的语言的书,的确读书是破bottleneck的唯一方式。只不过英文和文言文的经验让我熟知可能再有类似突破难上加难,而我离开语境哪怕再保持一门德语也非常吃力。期待你更多的分享

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад

      我不会强迫自己用另一个语言方式思考诶🤔🤔I guess it just happens naturally as you adopt a new language

  • @thatguyintech
    @thatguyintech 4 месяца назад

    this is so freaking cool

  • @vickymagicmusic
    @vickymagicmusic 4 месяца назад +3

    Soy Coreana y ahora estoy estudiando español duro. Tu me motiva con aprendiendo los idiomas mas duro 🤓✏️. Luego me gustaría aprender Francés. Es idioma que suena três mignon. Mi objetivo es cantar en diferentes idiomas.🎵

  • @LingoReal
    @LingoReal 3 месяца назад +1

    Hello Phoenix Hou,
    I've been following your incredible journey in mastering multiple languages and am truly inspired by your dedication. As someone deeply invested in language learning, I'd love to get your thoughts on traditional methods like using books compared to modern AI-driven tools.
    Have you had the chance to explore AI language learning platforms like Lingo Real? It's designed to integrate seamlessly into daily life, allowing learners to engage with the language in interactive, real-world contexts. I'm curious to hear your perspective on how these AI methods compare with the book-based learning you've mastered.
    Looking forward to your insights!

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  3 месяца назад

      I haven’t tried incorporating AI into my language learning routine but it doesn’t sound like a bad idea. 🤔

    • @LingoReal
      @LingoReal 3 месяца назад

      @@phoenixhou4486it's really cool. Let's try it. I'm so happy to hear your feedback.

  • @beruiz9
    @beruiz9 2 месяца назад +1

    언어 천재 맞으시네요..👍

  • @strikeback2069
    @strikeback2069 4 месяца назад +1

    Merci ton français est super bon. J apprend le chinois actuellement mandarin et je parle aussi japonais couramment bravo.

  • @GuMeng-cp9kd
    @GuMeng-cp9kd 4 месяца назад

    Hola, Hou, gracias por otro vídeo interesante. Para expresar la idea de bottleneck en el progreso de algo (como aprender un idioma), en español de España decimos "estancarse": siento/noto que mi nivel de español se ha estancado.
    ¿Cómo se dice en mandarín? Conozco más o menos lo contrario, 突破口, pero no sabría cómo decir "estancarse". Un saludo 👋 Te veo en el siguiente vídeo, y ánimo con tu libro 😁

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад

      ¡Muchas gracias! En mandarin decimos 瓶颈, literalmente como "bottleneck": 学习西班牙语遇到了瓶颈

    • @GuMeng-cp9kd
      @GuMeng-cp9kd 4 месяца назад

      @@phoenixhou4486 genial, muchas gracias!

  • @GoodlyRogue
    @GoodlyRogue 4 месяца назад

    Beau travail pour ton français! 🇨🇦

  • @lehoangbach179
    @lehoangbach179 3 месяца назад +1

    Thật tuyệt vời khi có thể được nghe một người nói được nhiều ngôn ngữ như vậy, điều này khiến cho tôi có thêm nhiều động lực hơn để có thể chinh phục thêm những ngôn ngữ mới !
    Từ tài năng không thể diễn tả hết những gì mà bạn đã thể hiện.

  • @Shincerely
    @Shincerely 4 месяца назад +1

    You impressed me. Thank you. I have a question. I'm studyin english. How have you improved your speaking skill? only reading? or speaking practice as much as reading?

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад +2

      Thank you! Glad you enjoyed it. I talk to myself a lot haha. And also I shadow videos

  • @user-zh2xp6wo7z
    @user-zh2xp6wo7z 4 месяца назад +1

    안녕하세요 저는 한국어 모국어 화자입니다. 다른 한국어 학습자와는 다른 어조가 확연히 돋보여서 지나칠 수 없어서 답글을 남깁니다. 시사토론같은 프로그램을 상당히 많이 시청하시며 연습하셨나봐요. 본인의 의견이 확실하게 전달되는 어조로 말씀하시는 한국어가 너무 매력적이었습니다. 앞으로의 공부도 응원할게요!

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад

      감사합니다! 네 맞습니다 제가 시사토론도 많이 보고 그리고 다큐멘터리도 많이 보는 편입니다🤓

  • @studentaccount4354
    @studentaccount4354 4 месяца назад

    Thank you. ❤❤❤When you mentioned Mongol empire I thought about Marco Polo.
    What do you think about Marco Polo?

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад +2

      Haha I want to include Marco Polo as a character in my book

  • @user-fh6og3fr1b
    @user-fh6og3fr1b 4 месяца назад

    哈哈好厉害,听英语没问题,法语基本听懂了,日语听懂零星几个单词,粤语也懂点但也并不比法语强,韩语完全不懂,维语把我震惊了。我最近也在学西班牙语,也算是个语言爱好者,这个视频激起了我学藏语的兴趣,因为我家住在少数民族地区,小时候学校倒是安排过藏语课,但好像整体都不怎么重视,想起来实在有点遗憾。感谢楼主的视频!会慢慢看完你其他视频。

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад +1

      少数民族语言学起来材料很少 如果生活在少数民族中也算是近水楼台了

  • @DarkZerux
    @DarkZerux 3 месяца назад

    Estude português (do Brasil), você vai gostar bastante também, nossas literaturas e poemas são incríveis

  • @ImPakku
    @ImPakku 3 месяца назад

    Hi, I'm from Chile, as a spanish native, ur accent us perfeeeect, u sounds almost native, if u need any help in Spanish hit me up! Discovered ur channel today 😅

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  3 месяца назад

      Hi there! Thanks a lot! I love the Chileno accent, my language partner in college was Chileno and it really took some getting used to with the Chileno accent haha.

  • @carpediemville
    @carpediemville 4 месяца назад +1

    Bravo pour votre diction en français, elle est excellente. Germinal: vous avez choisi un roman très difficile, bon courage! Bravo.

  • @MICN99
    @MICN99 3 месяца назад

    牛逼了伙计!

  • @manthan-00q
    @manthan-00q Месяц назад

    and India is still in that education even though India has a ''gurukul system'' [I think the gurukul system is one of the best education systems out there] i miss ancient India a lot I need that India back 😔

  • @dangomushi_mushi
    @dangomushi_mushi 4 месяца назад

    おひさしぶりです!

  • @hybridecinquanteseize3993
    @hybridecinquanteseize3993 4 месяца назад

    Très impressionnant. Combien de temps consacres-tu chaque jour à l’apprentissage des langues?

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад

      J'en fais une partie de ma vie😆😆

    • @user-bk7wp4bx5n
      @user-bk7wp4bx5n 4 месяца назад

      oui; il devient une partie du quotidien ; il y a bien sûr des séances d'études
      mais en terme pratique ; il a à voir avec nos choix dans les livres à lire ; radio à allumer ; chansons à écouter ; pays à voyager ; amis à faire leurs connaissances, film à regarder, présence en ligne ; boulots à travailler et ainsi de suite
      perso je me concentre sur les langues plus pertinentes à Antalya ; j'y démangerai à l'avenir
      ces sons notamment ;
      turc
      russe
      persan
      arabe syrien
      anglais
      français
      Peut-être allemand plus tard
      j y resterai pendant des années à venir alors, il faut choisir sagement les langues qui me serviront le plus là-bas
      puis j'apprendrai en fonctionne d'où je me trouverai ; en tant que prof d'anglais ou de relations internationales
      j'aurais des options logiques qui me satisferont ; faut pas oublier, que je m'intéresse aux linguistiques
      j'ai une opinion sur l'impérialisme et les langues que j'apprends ; néanmoins en somme
      les langues sont presque neutres moralement ; il y a la langue de l'ennemie ou même la langue de la dictature
      mais c'est plutôt politique que linguistique ;
      parfois le racisme est incréé dans une langue
      en tant que locateur d'arabe libyen; est-ce que mon dialecte marqué par le chaos ou une dictature ?
      il y a plus à ce sujet passionné,, les langues ont des caractéristiques socio-économiques et sociolinguistiques également
      Afrikans est lié au Apartheid ; ou l'association entre allemand et nazisme et la guerre mondiale a tué la langue aux États-Unis
      mon conseil est de lire plus sur les linguistiques, pas seulement les langues ; je viens de lire sur le paysage linguistique en Éthiopie; et sur les lingua franco du monde; la francophonie en libye; et maintenant la reforme linguistique d'Atatürk
      oui tu peux aller plus loin sans être polyglotte; cependant cela ne correspond pas à mes intérêts
      mon respect
      @@phoenixhou4486

  • @ying2243
    @ying2243 4 месяца назад

    很棒的视频! 谢谢分享🎉 好奇上海话学得怎么样了

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад

      会听,但说的话就是洋泾浜了哈哈。不准备很深入地学了,只求听懂,顺便研究一些有趣的吴语词汇。

  • @ecological-ly
    @ecological-ly 4 месяца назад

    i never conciously learnt any language because whenever i did i failed. I do speak 6-8 but i want to understand what is that level when one can say he/she a polyglot?

  • @frikandelkroket9335
    @frikandelkroket9335 4 месяца назад +2

    Cantonese. Nice.

  • @hathanh97bn
    @hathanh97bn 2 месяца назад +1

    Ỏ, I like your chinese accent :)))))

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  2 месяца назад

      Haha you mean in Chinese?

    • @hathanh97bn
      @hathanh97bn 2 месяца назад

      @@phoenixhou4486对啊、你声音低沉好听。如果你做播客、我一定每天都听 :)))

  • @lula16
    @lula16 4 месяца назад

    Im surprised for your Spanish. It really sounds very natural, I got very impressed

  • @sherry1278
    @sherry1278 4 месяца назад

    妈耶...太强啦,榜样!

  • @user-bs9hl8yn9n
    @user-bs9hl8yn9n 3 месяца назад

    Salam from all central Asian countries 🙌, especially from Kyrgyzstan

  • @skylar5790
    @skylar5790 3 месяца назад

    You're English is spot on! The only thing that tips you off as non-native I think is your "L"s and "R"s. I'm curious how you might say "Pearls" 🤔
    Your "L" sounds more like the French "L", as if you're pronouncing it with the middle of your tongue instead of the very tip (idk if that's actually what you're doing though haha).
    As for your "R", it's actually pretty much perfect. It's only when there's a vowel first that I can tell you're non-native. Such as in "there", "very", "year", "originally", etc. You get it right a lot too (like your pronunciation of "history" and "more" is very natural) so idk if this is even valid advice.
    Funnily enough, the very very little accent that you have I might still guess that you are native, but had just spent some time in Europe or something at some point haha. Mostly because your intonation and cadence is so accurate. I've known many people with no accent but who stress sentences or syllables strangely so I can tell immediately. But with you I'd really second guess myself.

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  3 месяца назад +1

      Thank you for the interesting diagnosis! My accent is really all over the map and it’s highly dependent on the languages I’ve been exposed to as well as my cognitive condition🤓

    • @skylar5790
      @skylar5790 3 месяца назад

      @@phoenixhou4486 Ah that makes so much sense. Well you must be very intelligent to switch through those languages so rapidly with such fluency!

  • @flowerbanzai
    @flowerbanzai 4 месяца назад

    すごい。日本語もうまいですね。

  • @dennisli6256
    @dennisli6256 4 месяца назад

    cool

  • @Abeturk
    @Abeturk 4 месяца назад +1

    ETİMOLOGY...
    Bal = (Honey)
    Bal >Mal >Mel >Mil >Meli > Melit > Melis =(yumuşak, hoş kokulu, tatlı, melul, balsam / yummy, mellow, balmy, malleable, dessert, sweet)
    Al-Bal (red-sweet) =Alpal (Apple) >Afal >Almelo> >Alma > Elma
    (the dessert) > Alba> halba > halvah > helva
    Mel-ak (sweet-white)>Mela >Mal >Mar >Milo >Melon >Melam >>>Milk
    (sweetie) > Balak > bala >>> bella
    Almıla / Melah >> Elma = Apple
    Meltem= mellow wind = breeze
    Mel-melat = marmelat = marmellata
    Melisa = balm / jam / rosin
    Melamine = a type of chemical resin
    (Mel-hem)> merhem=(almost-balm) > ointment
    (Mel-sumac)> mercimek = lentil
    Mel-audio = melody
    (tow/toğ/tao/tai/tav/tağ)>> (Dağ = mountain) high/~塔 / 高 /ضيقة
    (dar /tar /dai /tai /tav /dae /too /toi)
    Phone / Phoon/ Fun / Wajan / Wehen = (Ses /Rüzgar /Esint) - Sound / Wind / Breeze
    Dae-vane /too-fun / tao-wen/ tai-phone/ typhoon/ 大风 = (loud sound) >> hard-strong wind
    Dağ= litosferik tabakaların sıkışarak yükselmesi / compression and rise of lithospheric layers
    Dar = narrow / nearest /stuck / compressed / solid / hard / durable
    Dar = birbirine yaklaşmış / sıkışık / sıkışmış / sıkıştırılmış / sağlam / sert / dayanıklı
    Darlık= to rise upwards by squeezed, feeling of height, feeling of being squeezed
    Dar-lık= sıkışarak yükselmek, yükseklik hissi, sıkışma duygusu
    Dar = yakın olmak , alakalı olmak, ilgilenmek / to be close, to be involved, to be interested
    Hüküm-dar = Hükümle ilgilenen , hüküm veren = Sovereign
    Mihman-dar = Misafire yakın olan , misafire alaka gösteren = ~hostess
    Darülaceze = Acizerle ilgilenilen yer = ~hospice
    Dai-u > nearest he's = Dayı = uncle
    Toy = meeting /ceremony/feast/ immature-game boy
    Kurulu-toy > Kurultay = scheduled meeting / council
    (Dai-emek)> Dayamak =to base on /make it support/fasten down
    (Dai-en-mak)> Dayanmak= to recline upon / stay strong /be close literally
    (Dai-et-mak)>Dayatmak = to impose / insist
    Yanardağ ile ilgili / pertaining to a volcano
    Dağ-et-mak >Dağıtmak = to distribute /to deal out / to deploy
    Dağ-al-mak >Dağılmak = to get dispersed / to go to pieces
    Dağ-la-mak = krater şekline çevirmek / cauterize
    (Doğ-umak) = Doğmak = to go up / re-rising up / come into the world > to born
    Doğ-ğur-mak= Doğurmak= to make this come up > bring this into the world
    (Doy-umak) = Doymak = to rise to the top / to be full
    Doy-ğur-mak= Doyurmak=to satiate > to make it full > to feed

    • @Abeturk
      @Abeturk 4 месяца назад

      The language of 𐱅𐰇𐰼𐰰 people
      Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing Suvu> Sıvı=fluid, liquid
      Suv’up =liquefied
      Suv-mak= to make it flow onwards-upwards >suvamak
      Suy-mak= to make it flow over
      Süv-mek= to make it flow inwards
      Sür-mek= to make it flow ON something
      (Su-arpa)>chorba>surppa=soup /Surup>şurup=syrup /Suruppat>şerbet=sorbet /Surab>şarap=wine /Surah>şıra=juice şire=milky
      Süp-mek= to make it flow outwards /Süp-ğur-mek>süpürmek=to sweep
      -mak/mek>(umak/emek)=aim/ exertion (machine/ mechanism)
      -al/el =~obtain through
      -et =~ do /make
      -der = ~set /provide
      -kur=~ set up
      -en=own diameter > about oneself
      -eş=each mate/each other/together or altogether
      -la/le = ~make this by it /do it this way
      Sermek= to make it flow in all directions =to spread - laying over somwh
      Sarmak= to make it flow around somth =to wrap, to surround
      Saymak= to make it flow drop by drop /one by one from the mind =~to count, ~to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer)
      Söymek= to make it flow through > Söy-le-mek= make the sentences flow through the mind =~to say, ~to tell
      Sevmek= to make flow/pour from the mind to the heart =to love
      Sövmek=to say whatever's on own mind=swearing
      Süymek=to make it flow thinly (Süÿt> süt= milk/ दूध)
      Soymak=to make it flow over it/him/her (to peel, ~to strip )(soygan>soğan=onion)
      Soy-en-mak>soyunmak=to undress (Suy-ğur-mak)>sıyırmak=~skinning ,skimming
      Siymek=to make it flow downwards= to pee Siÿtik>sidik=urine
      Say-n-mak>sanmak= to pour from thought to the idea >to arrive at a guess
      Savmak=to make it pour outward /put forward /set forth > sav=assertion
      Sav-en-mak>savunmak=to defend /Sav-ğur-mak>savurmak=to strew it outward (into the void)
      Sav-eş-mak>savaşmak=to shed each other's blood >savaş= war
      Savuşmak=scatter altogether around > sıvışmak=~run away in fear
      Sağmak=to ensure it flows tightly /Sağanak=downpour /Sahan=..thing to pour water
      Sağ-en-mak>sağınmak= to spill from thought into emotions> ~longing
      Sekmek=to go (by forcing /hardly) on it forward
      Sakmak=to keep/ hold-back (by force /hardly) (sekar=?)
      Sak-en-mak>sakınmak =to ponder hard/hold oneself back/beware
      Soğmak=to penetrate (by force)> Soğurmak= make it penetrate inward= to suck in
      Sokmak=to take/ put (by force) inward
      Sökmek=to take/ put (by forcing) from the inside out (~unstitch/rip out)
      Sıkmak=to press (forcibly) into oneself > squeeze (Sıkı=tight)
      Sığmak=fit inside /Sığ-en-mak>sığınmak= to seek refuge
      Süzmek=to make it lightly flow from top to bottom / to filter
      Sezmek=to keep it mentally flowing gently /to intuit, sense
      Sızmak=to get flowed slightly / to ooze
      Suŋmak=to extend it forward, put before, present
      Süŋmek=to get expanded outwards /sünger=sponge
      Sıŋmak=to reach by stretching upward/forward
      Siŋmek=to shrink oneself by getting down or back (to lurk, hide out)
      Söŋmek=to get decreased by getting out or in oneself (to fade out)
      Tan= the dawn /旦
      Tanımak= to get the differences of =to recognize
      Tanınmak= tanı-en-mak= to be known/recognized
      Tanıtmak= tanı-et-mak=to make known >to introduce
      Tanışmak=tanı-eş-mak= to get to know each other =to meet for the first time
      Danışmak= to get information through each other
      Tanılamak=tanı-la-mak= diagnose
      Tıŋı= the tune (timbre) /调
      Tıŋ-mak=to react verbally >Tınlamak= ~to take into account/ respond
      Tıŋı-la-mak= to get the sound out
      Tiŋi-le-mek=to get the sound in >Dinlemek= to listen / 听
      Tiŋ-mek=to get at the silence >Dinmek= to keep calm
      Denk= Sync>登克>~equal / a-thank>Denge =balance
      Thenğ-mek>Değmek= to touch / to achieve a harmonious reaction
      Thenğe-mek>Denemek=to try to get a harmonious response in return
      teğet= tangent / tenger> değer=sync level >worth / teng-yüz>deŋiz=sea
      eşdeğer=equivalent / eş diğerine denk= equal to each other
      Deng-en-mek>değinmek = to mention /touch upon
      Deng-eş-mek>değişmek =to turn into something else equivalent /to get altogether a change.
      Deng-eş-der-mek>değiştirmek =to change it /exchange
      Çığ (chuw) = avalanche / 雪崩
      Çığ-ğur-mak =çığır-mak= ~to scream /read by shouting
      Çağırmak= to call / inviting / 称呼 / 邀请
      Çığırı > Jigir > Şiir = Poetry / 诗歌
      Cığır-la-mak > Jırlamak > to squeal /shout with a shrill voice
      Çığırgı >Jırgı> Şarkı = Song / 曲子
      Çiğ (chee)= uncooked, raw / 生
      Çiğne-mek =to chew / 咀嚼
      (Çiğnek) Çene =chin / 下巴
      Çiğ (chie)= dew / 汽 , 露 (çi’çek=flower/ çi’se=drizzle)
      Taş =the stone (portable rock)/大石头
      Taşı-mak = to take (by moving) it / to carry
      Taşı-et-mak =Taşıtmak> to have it transported
      Taşı-en-mak =Taşınmak> to move oneself to a different place
      Kak-mak=to give direction (kak-qa-eun> kakgan=which one's directing>Kağan>Han) (Baş-khan>Başkan=president)
      Kak-der-mak>kaktırmak= ~to set aside
      Kak-el-mak>kağılmak =to be oriented via > get fixed anywhere >kalmak= to stay
      Kakıluk-mak=to tend upward >kalkmak=to stand up /get up
      Kak-el-der-mak>kağıldırmak>to make it being steered away> kaldırmak =to remove
      Kak-en-mak> kağınmak= to be inclined> kanmak / ikna olmak= to ac-know-ledge it's so /be convinced
      Kak-en-der-mak> kağındırmak= kandırmak (ikna etmek) = ~to trick (to persuade)
      Der-mek=to provide bringing them together to create an order /der-le-mek= to compile
      /deri= derm
      Dar-mak=to bring into a different order by disrupting the old /tarkan=conqueror
      /tarım= agriculture /tarla= arable field /taramak= to comb
      Dar-el-mak>darılmak=to be in a disturbed mood towards someone
      Dur-mak=to remain in the same order /keep being, /survive /halt on
      (thoru>diri= alive) durabilir=durable /boğa-thor>bahadır=冒頓=survivor-victim> war veteran
      boğa=is sacrificed by slaughter=buga > buhag > pigah> 피해자> pig
      Dur-der-mak> durdurmak=~to stop /diri-el-mek>dirilmek= be revived
      Diremek=make to stand against / direnmek=resist / diretmek=insist
      Dür-mek=to roll it into a roll / dürülmek=get rolled / dürüm=roll of bread
      Dör-mek=to rotate it on its axis >thör =mix/ blend (döngü/ törüv=tour) (dörük=blended)
      Thöre-mek>türemek=become a new layout/form by coming together in the same medium (tür= kind / type)
      Thörük=order formed by coming together >Türk
      Töre=order established over time= tradition /torah=sacred order /tarih=history
      Thör-et-mek>türetmek= to create a new layout combining= to derive
      Thör-en-mek>Dörünmek= to rotate oneself /turn by oneself
      Törünmek>törn-mek>Dönmek= to turn oneself /döner=rotary /turna=flamingo
      Dön-der-mek>döndürmek=to turn something
      Dön-eş-mek>dönüşmek=turn (altogether) into something
      Dön-eş-der-mek>dönüştürmek=to convert /transform
      (Edh) Ez-mek=to thin something down by pressing over= to crush /run over
      (Edg) Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> to tilt it
      eğim =inclination
      Eğ-el-mek>eğilmek=to get being inclined /bend
      Eğ-et-mek>eğitmek=(edguet) to educate
      Eğir-mek=to cause it to turn around itself or to another shape in a certain period of time = to spin / eğri =curve, awry > ağrı=~crosswise >uğru=~aspect of > doğru= true,direct-
      Evirmek=to make it to turn around itself or transform into another shape over time = to invert
      Devirmek =to make it overturn /devir=rev
      Eğir-al-mek>eğrilmek=to become a skew /be bended by
      Evir-al-mek>evrilmek=to get a transformation over time
      /evrim=evolution /devrim=revolution /evre=stage
      Uğra-mak>=to get (at) a place or a situation for a certain time= drop by/ stop by
      Uğra-eş-mak> uğraşmak=to drop by (altogether) each other for a certain time=to strive/ deal with
      Uğra-et-mak> uğratmak=to put in a situation for a specific time
      Öğre-mek=to get an accumulation above a certain stage
      Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or info level at a certain time> öğrenmek= to learn
      Öğre-et-mek=to make somebody get (at) a knowledge or info level at a certain time= to teach
      Türkçe öğretiyorum =I’m teaching turkish
      İngilizce öğreniyorsun =You’re learning english
      Öğren-i-yor-u-sen (learn

    • @Abeturk
      @Abeturk 4 месяца назад

      Yeğ / Yüğ = upper, superior
      Yeğ-mek > Yemek (to eat)= to add on oneself, to receive into one's essence
      Yeğ-im> Yem= provender, fodder > Yemiş= fruit
      Yüğ-le-mek > yeğlemek = to keep it on top of others, make it relatively superior, ~to prefer
      Yüğ-ka-yer-u > yukarı =(which side is on top) = Up
      Yüğ-ce > yüce = superior in level /sublime
      Yüğ-ce-al-mek > yücelmek = to achieve superiority in level
      Yüğ-sü-ek > yüksek = high
      Yüğ-sel > yüksel = exponential , superlative
      Yüğ-sü-al-mek> yükselmek = to rise to a high level, to ascend
      Yüğ-sük > yüzük =(ring)= jewelry worn on the finger top
      Yüğ-sü-en-mek > yüksünmek= to feel slighted / take offended
      Yüğ-ük > yük =(load)> carried on top, undertaken
      Yüğ-ün > yün =(wool)> the feathers that on sheep
      Yüğ-üt > yiğit =(valiant)> superior in character
      Yüğ-en > yüğen /yeğen =(nephew)> which is kept superior, held in high esteem, valued, precious (yüen > yen 元)
      Yüğ-en-cük > yüğençiğ > yinçi / inci =(precious little thing)> pearl , 珍珠
      Yüğengi >yengi> yeni =(new)> what's coming on top of , what's coming after
      Yüğenge > yenge =(brother's wife)> came over marriage, added to the family later (new bride)
      Yüğ-üne /Yeğ-ine > yine/ gene =again /over and over > yeniden = anew /once more
      Yüğ-en-mek> yenmek = to overcome, to cope with, to subdue
      Yüğ-en-el-mek > yenilmek= to be overcame, to be subdued, to show weakness
      Yüğengil > yengil =remains on top of, light, weak
      Şan= Glory, splendor 單于 > Şan-Yüğ =Exalted glorious
      Yormak=to tire= to arrive over someone (too many). (too much) to go onto
      (Yörmek)> Örmek=(to operate on something), to weave on top , to wrap onto
      (Yör-et-mek)> Örtmek= to cover
      (Yörümek)> Yürümek= to go over something, to wander around
      (yöre=precincts) (yörük=nomad)
      Yürümek= to walk (yürü=go on)
      Yülümek=to go by slipping over something
      Yalamak= to lick >~to take swiping/ by scraping on something off
      Yolmak= to pluck=to pull by snatching off, tear off (~flatten the top)
      Yılmak=to throw down from the one's own top (~get bored), to hit the ground from above (yıldırım=lightning…yıldız=star)
      Yurmak= to pull onto, cover over (yur-ut>yurt=tabernacle) (yur-gan>yorgan=quilt)
      Yırmak=to bring it on top of, to take it off (yırışmak>yarışmak= to race> to overcome each other)
      (Yır-et-mak)>Yırtmak= to tear, to take from inside-out or bottom to top (by pulling from both sides) (~tide over, ~get rid of it)
      Yarmak= to split in, to tear apart, to halve, separate by cutting off
      Yaratmak= to reveal it, bring it out, to create
      Yermek=to pull down ,pull to the ground
      Germek=to tense= to pull it in all directions > Sermek= to spread it in all directions
      Yıkmak= to overthrow , take down from top to bottom, turn upside down
      Yığmak= to stack= put on top of each other, dump on top of each other (yığlamak=shed tears over and over, cry over)
      Yağmak=get rained on, get spilled on / to pour down from above
      Yakmak= to burn out=to purify matter by heating and removing mass , reduce its volume
      Yoğmak=make condensed=to tighten and purify, narrow by turning, get rid of own volume (~get dead)
      Yoğurmak= to knead=tighten and thicken , reduce volume, bring to consistency
      (Yogurt=thickened milk product)
      Yuğmak=to purify squeezing to clean (Yuğamak>yıkamak= to wash)
      Yiv = sharp, pointed (yivlemek= sharpen the tip)
      Yuvmak=to squeezing thin out, narrow (yuvka>yufka= thin dough) (yuvka>yuka=thin, shallow) (yuvuz>yavuz=thin, weak, delicate)
      Yuvarlamak=to round off=narrow by turning (yuva (smallest shelter)= nest) (yavru (smallest)= cub )
      Yummak=to shut by squeezing, close tightly
      Yumurmak=make it closes inward (yumruk=fist) (yumurta= egg)
      Yumuşmak=be completely enclosed by oneself (yumuşak=soft )

    • @Abeturk
      @Abeturk 4 месяца назад

      TH > T / D
      TS > S / Ş
      Thuith >Tuits > Tiss / Diş = tooth (dental)
      Thuıth > Thuıts > Tuıss / Dış = outer ( external)
      Thuss > - Suz = (- Less) >>without it / free from it / it's got rid of that
      Dışarı / Dış taraf = outside
      Dışsal = external
      Dışı = out of...
      (Suz)> Sız/siz - Suz/süz = without / less
      Kanat = Wing /Kanatsız = Wingless
      Su= water > Su-suz = water-less / anhydrous
      Suç =crime > Suçsuz=innocent (freed from blame)
      Şeker= Sugar > Şekersiz= without sugar / sugar free
      Kitap= book / Kitapsız = without books / free from books
      Ücret = fee / ücretsiz = free /ücret dışı =out of fee
      Gereksiz = needless / İhtiyaç dışı/ lüzumsuzca =unnecessary
      Kanunsuz/hukuksuz = unlawful / Kanun dışı = outside the law
      Hukuk-yasa =law > Yasal =legal / Yasadışı = illegal
      Görüş = sight / görüş dışı = out of sight
      Sadık -vefalı-vefakar= loyal / sadakatsiz-vefasız= disloyal
      Beğeni = like / beğeni dışı= dislike
      Bağlantı = connect / bağlantı dışı=disconnect
      (LIĞ-LUĞ) (aluk=has got)
      LI- Li-Lu-Lü ekleri sahiplik ve dahiliyet ekleridir...
      (Have)(~With)
      (Dış- Thuıss) Siz-Sız-Suz-Süz ekleri
      “İçermemek” , "sahip olmamak" , “ondan azade olmak” veya "mahrumiyet" anlamına gelen bu ekler, bir şeyin dahilinde olmayışı ifade eder.
      (Have no)( ~without) (...less)
      O benim sevgi-li-m = (~s/he has my love)= s/he is my lover
      İki çocuk-lu kadın= (which) the woman has two children
      Çocuksuz adam = (which) the man has no child
      Şekerli =(it has sugar) = with sugar
      Şekersiz= (it has no sugar) = without sugar = ~sugar free= şekerden azade
      Tuzlu =it has salt =salty
      Tuzsuz= it has no salt = without salt = saltless
      Gitmelisin (git-mek-li-sen)= you have to go
      Gitmen gerekli (gitmek-in gerek-li) = you have need to go
      Gitmen gerekir (gitmek-in gerek-e-er) = you need to go

    • @Abeturk
      @Abeturk 4 месяца назад

      NATURAL TERMS AND CONDITIONS
      (akar-eser / eser-eger)
      (su AKAR- yel ESER) = water flows - wind blows
      EĞER / ISE = (EVEN / IF)
      (yel ESER- ekin EĞER)= the wind blows and bows the crops
      ISE / EĞER = (IF / EVER)
      EĞER / İSE and İSE / EĞER constructs are used to specify "conditions" and are often used interchangeably.
      ISE EĞER: means "If ever" and indicates a condition that is more likely to occur.
      "If ever you need any help, just let me know." (Yardıma ihtiyacın olursa eğer, sadece haberim olsun) or (Herhangi bir yardıma ihtiyaç duyarsan, bana haber vermen yeterli)
      “If I'm not tired, we can visit them in the evening.” = “Yorgun değilsem eğer, akşamleyin onları ziyaret edebiliriz”
      EĞER ISE: means "Even if" and indicates a condition that is less likely to occur.
      "Even if it rains tomorrow, I will go for a walk." (Yarın yürüyüşe çıkacağım, eğer yağmur yağıyor olsa da ) or (Yarın yağmur yağsa bile yürüyüşe çıkacağım.)
      “Why should i go to work, (even) if I'm not getting my salary” = Eğer maaşımı alamıyorsam, neden işe gideyim ki.

    • @Abeturk
      @Abeturk 4 месяца назад

      29+ tenses in turkish language
      Anatolian Turkish verb conjugations
      A= To (towards /~for) (for words with a thick vowel in the last syllable)
      E= To (towards /~for) (for words with a thin vowel in the last syllable)
      Okul=School
      U (ou)=it’s that/ it’s about
      Mak/Mek (umak/emek)= aim /exertion (machine/mechanism)(activity purpose / effort process)
      Git-mek=(verb)= to Go /the effort of going> getmek =to get there
      1 .present continuous tense (right now or soon, currently or nowadays)
      Used to describe the current actions or planned events -for designated times
      YOR-mak =to tire ( to try ,engage in) >Yor=~go (too much) onto (yorgunum=I’m tired)
      A/E Yormak=(to arrive at any idea of what it is)
      I/U Yormak=(to deal with completely)
      used as the suffix=” ı/u - i/ü + Yor"
      positive
      Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-Yor-u-Sen >School-to Go-to-Try that-You < (please read backwards)
      Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men >(from Home I’ try to Come) =Come-to-try that-Me Home-at-then<
      negative
      A) Mã= Not B) Değil= Un-equivalent
      examples
      A: Okula gitmiyorsun ( you’re not going to school)= Okul-a Git-Mã-i-yor-u-Sen >You don't try to Go to school
      B: Okula gidiyor değilsin ( you aren’t going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen >You aren't try..to Go to School
      Question sentence:
      Mã-u =Not-it> is not it?
      Used as the suffixes =" Mı / Mu / Mi / Mü “
      Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school )= Okul-a Mã-u Git-i-yor-u-sen (To-school/ Not-it / You-try-to-go)>Are you going to school or somewhere else?
      Okula gidiyor musun? ( Do you go to school )= Okul-a Git-i-yor Mã-u-sen (To school /Try-to-go /Not-it-you)>~do You (try to) go to school (at specific times) or not ?
      Okula sen mi gidiyorsun ?= Are you the (only) one going to school?
      2 .simple extensive tense ( used to explain our own thoughts about the topic)
      (always, since long , for a long time, sometimes, currently, sooner or later/ inşallah)
      positive
      VAR-mak = to arrive at /to attain
      (var= ~being there) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" (for thick vowel)
      ER-mek= to get at /to reach
      (er= ~achieve ) used as the suffixes >"Er-ir-ür" (for thin vowel)
      examples
      Okula gidersin (You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen= You get (a chance) to go to school
      Kuşlar gökyüzünde uçarlar=(~ Birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n’de uç-a-var(u-lar)= Birds have (likelihood) to fly in the sky = ~ Birds arrive by flying in the sky
      Bunu görebilirler (They can see this) = Bu-n’u Gör-e-Bil-e-er-ler =~They get to be able to see what this is
      Question sentence:
      In interrogative sentences it means: isn't it so /what do you think about this topic?
      Okula gider misin? (Do you get to go to school) Okul-a Git-e-er Mã-u-Sen =You get to Go to School -is Not it?=~What about you getting to go to school?
      Okula mı gidersin? =Do you get to go to school or somewhere else?
      negative
      Mã= Not
      Bas-mak =to tread on/ dwell on/ stand on (bas git=get out of here > pas geç= pass by> vazgeç=give up
      Ez-mek = to crush/ to run over (ez geç= think nothing about > es geç= stop thinking about)
      Mã-bas=(No-pass/ Na pas) > (give up on/not to dwell on) >the suffix "MAZ" (for thick vowel)
      Mã-ez=(Don’t/ Doesn’t)> (to skip/ avoid) >the suffix "MEZ" (for thin vowel)
      for the 1st person singular and 1st plural is only used the suffix “Mã” ,except for questions
      examples
      Okula gitmezsin (you don't/won't go to school)= Okul-a Git-mã-ez-sen > You skip going to school
      Babam bunu yapmaz (my dad doesn't do this)= Baba-m bu-n’u yap-ma-bas > My dad doesn't dwell on doing this
      Bugün okula gitmem (I won't go to school today)> Okul-a Git-mã-men =I don't (have to) go to school
      Bugün okula gidemem (I can’t go to school today)= Okul-a Git-e-er-mã-men >I don't get (a chance) to go to school
      Bir bardak su almaz mısınız (Don't you get a glass of water)> Bir fincan çay al-ma-bas ma-u-sen-iz > Do you (really) give up on getting a cup of tea?
      Kimse senden (daha) hızlı koşamaz (Nobody can run faster than you)=Kimse sen-den daha hızlı kaş-a-al-ma-bas
      3.simple future tense (soon or later)
      Used to describe events that we are aiming for or think are in the future
      Çak-mak =~to fasten ,~to tack ,~to keep in mind ,~to hit them together (for thick vowel)
      Çek-mek=~to pull, ~to take time, ~to feel inside, ~to attract , ~to will (for thin vowel)
      positive..
      Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen = You fetch-keep (in mind) to-Go to school
      Ali bu kapıyı açacak ( Ali’s gonna open this door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak = Ali takes (on his mind) to open the door
      negative
      A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-mã-e-çek-sen =You don't take (time) to go to school
      B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen =~you won't go to school and nobody is demanding that you
      4 . simple past tense (currently or before)
      Used to explain the completed events we're sure about
      Edû = done / Di = anymore / Dimek>demek= to deem/ to mean
      Used as the suffixes= (Dı /Di /Du/ Dü - Tı /Ti /Tu /Tü)
      positive
      Okula gittin = You went to school = Okul-a Git-di-N
      Dün İstanbul'da kaldım= I stayed in Istanbul yesterday
      Okula mı gittin ? (Did you go to school)= Okul-a Mã-u Git-di-n> You went to school or somewhere else?
      Okula gittin mi ? (~Have you gone to school)= Okul-a Git-di-n Mã-u> You went to school or not?
      negative
      Okula gitmedin =You didn't go to school / Okul-a Git-mã-di-N
      Bugün pazara gitmediler mi? =Didn't they go to the (open public) market today?
      Dün çarşıya mı gittiniz? = where Did you go yesterday, to the (covered public) bazaar?
      Akşamleyin bakkala (markete) gittik mi?= Did we go to the grocery store in the evening?
      5 .narrative/reported past tense (just now or before)
      Used to describe the completed events that we're unsure of
      MUŞ-mak = ~to inform (muş-u=perceive/notice muştu>müjde=evangel)
      that means > I've been informed/ I heard or learnt so/ I noticed or found out/ it seems that or apparently.
      used as the suffixes= (Mış/ Muş - Miş/ Müş)
      positive
      Okula gitmişsin= I heard you went to school> Okul-a Git-muş-u-sen
      Yanlış birşey yapmışım=~I realized I did something wrong >Yaŋlış Yap-muş-u-men
      negative
      A. Okula gitmemişsin (I learned- you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-miş-sen (I heard you haven't gone to school)
      B. Okula gitmiş değilsin =(Apparently you haven't been to school) Okul-a Git--miş değil-sen
      In a question sentence it means: Do you have any inform about- have you heard- are you aware -does it look like it?
      İbrahim bugün okula gitmiş mi? =Did you heard that Abraham went to school today?
      İbrahim bugün okula mı gitmiş? =Are you sure Abraham went to school today?
      6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school
      7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you’ve been going to school
      8.Okula gitmekteydin =~You had been going to school =Okula gidiyor olmaktaydın
      9.Okula gitmekteymişsin =I found out you've been going to school
      10.Okula gidiyordun (Okula git-i-yor er-di-n) = You were going to school
      11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-i-yor er-miş-sen)= Apparently you're going to school / I heard you go to school
      12.Okula gidiyor olacaksın (Okula git-i-yor ol-a-çak-sen)= You’ll be going to school
      13.Okula gitmekte olacaksın (Okula git-mek-de ol-a-çak-sen)= You’ll have been going to school
      14.Okula gitmiş olacaksın (Okula git-miş ol-a-çak-sen)= You’ll have gone to school
      15.Okula gidecektin (Okula git-e-çek er-di-n)=You were gonna go to school > I had thought you'd be going to school
      16.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen)=I learned you're gonna go to school>~I heard you'd like to go to school
      17.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin)=You used to go to school >~You'd have had the chance to go to school
      18.Okula gidermişsin ( Okula git-e-er ermişsen)=I heard you used to go to school> I realized that you’d get to go to school
      19.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin)= I had seen you went to school >I remember you had gone to school
      20.Okula gittiymişsin = I heard you went to school -but if what I heard is true
      21.Okula gitmişmişsin = I heard you've been to school -but what I heard didn't sound very convincing
      22.Okula gitmiştin (Okula git-miş er-di-n)= you had gone to school
      23.Okula gitmiş oldun (Okula git-miş ol-du-n)= you have been to school
      Dur-mak=to remain in the same way/order/layout
      Durur=remains to exist / keeps being / seems such
      used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür)
      (in official speeches these suffixes are used only for the 3rd singular and 3rd plural person)
      its meaning in formal speeches> it has been and goes on like that
      Bu Bir Elma = This is an apple
      Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (and keeps being)
      Bu Bir Kitap = This is a book
      Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (and keeps being)
      informal meaning in everyday speech>it seems/ likely that/ remained so in my mind
      Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)=It seems like- this is an apple
      Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)=It's likely that -this is a book
      Bu bir elma gibi duruyor=(looks like an apple this is )>This looks like an apple
      Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book
      24.Okula gidiyordursun =(guess>likely-You were going to school
      25.Okula gidiyorsundur =(I think> you are going to school
      26.Okula gidecektirsin =(guess>likely- You would (gonna) go to school
      27.Okula gideceksindir=(I think> You'll go to school
      28.Okula gitmiştirsin =(guess >likely- You had gone to school
      29.Okula gitmişsindir =(I think> You've been to school

  • @user-nq1qn2mr6k
    @user-nq1qn2mr6k 4 месяца назад +1

    Please more videos

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад +3

      roger that💪🏼

    • @user-nq1qn2mr6k
      @user-nq1qn2mr6k 4 месяца назад

      @@phoenixhou4486 do you speak Arabic

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад +1

      @@user-nq1qn2mr6k not yet. Looking forward to studying it in the future!

    • @user-nq1qn2mr6k
      @user-nq1qn2mr6k 4 месяца назад

      @@phoenixhou4486 how much time taked to learn this language

  • @portabattery4124
    @portabattery4124 3 месяца назад

    Assalomu Aleykum, man ozbek tilida gaplashman, uygur tili juda oxshaydi ozbek tiliga! try to figure this out :)

  • @在一起吧
    @在一起吧 4 месяца назад

    厉害,厉害,集腋成裘,聚沙成塔,每天都在进步就太厉害了

  • @gee8883
    @gee8883 4 месяца назад +1

    Iltimas , birer nahsha oginip orunlap bermemsiz ughurchida ? 掀起你的盖头来ning uyghurchisi barghu . Yaponchismu bar . 3 tilda birla eytsingiz boliu. Utuq tileymen . Dawamliq tirishing . Aman bolung ❤

  • @jennyjou
    @jennyjou 4 месяца назад

    Αχ, Φοίνικα, πότε θα μάθεις Ελληνικά❤
    "Ὅταν κάποτε φύγω ἀπὸ τοῦτο τὸ φῶς
    θὰ ἑλιχθῶ πρὸς τὰ πάνω ὅπως ἕνα
    ρυακάκι ποὺ μουρμουρίζει.
    Κι ἂν τυχὸν κάπου ἀνάμεσα
    στοὺς γαλάζιους διαδρόμους
    συναντήσω ἀγγέλους, θὰ τοὺς
    μιλήσω ἑλληνικά, ἐπειδὴ
    δὲν ξέρουνε γλῶσσες. Μιλᾶνε
    μεταξὺ τους μὲ μουσική."
    Ποίημα του Νικηφόρου Βρεττάκου

  • @TheZodiacQuesadillaEater
    @TheZodiacQuesadillaEater 4 месяца назад

    Why do foreigners that learn spanish ALWAYS have the Spain(Tío) accent?😂😂. Argentinian, colombian, mexican accents sound more loose and welcoming

  • @jhh7704
    @jhh7704 4 месяца назад +1

    ㅆㅂ...나보다 한국어 잘하네..

  • @fefehaha3956
    @fefehaha3956 4 месяца назад

    给自己留个言哈哈

  • @xyfd04814
    @xyfd04814 4 месяца назад

    我觉得你可以和那个会说十国语言的日本小哥来一次对话。

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  4 месяца назад

      哈哈哈哈可以

    • @xyfd04814
      @xyfd04814 4 месяца назад

      @@phoenixhou4486 一定會碰撞出不一樣的火花。

    • @xyfd04814
      @xyfd04814 4 месяца назад

      他的頻道叫 Kazu language

  • @kee04O
    @kee04O 3 месяца назад +1

    I think you are korean

    • @phoenixhou4486
      @phoenixhou4486  3 месяца назад

      I am from a region in China close to Korea 😆

  • @behtadila1985
    @behtadila1985 3 месяца назад

    Uyghur需要再多练练💯但是已经很棒了, 加油

  • @DroidEnaamo
    @DroidEnaamo 3 месяца назад

    there is always an asian better than you