Вот это выпуск!!!! Супер!!! Влад, Ваши методы, объяснения и советы великолепны. После такого выпуска невозможно не улучшить свои знания и умения в английском!
С вами, Влад, английский- это какое- то особое веселье и Льюис прям разошелся не на шутку! Переживает за всю эту историю😁😁Про "дырокол" и иже с ним- американе как- то нежно переводят, я бы предложила по- русски: "наклепать". Очень даже в тему.
Vlad, thanks to your videos, l'm getting used to not only listening but also repeating the lines. I didn't like it at first, but then it grew on me! With love for you and for English!🩷🎶
Yeah, writing anything in English is still a terrible stuff for me. I don't even know if I’ll ever be able to love it… But one day, l wrote a poem in English. It gave me grounds for some hope, for a change😁 Maybe someday I'll get the hang of writing and do it without feeling like I'm under the whiplash)
вау, Влад, Ваши уроки действительно помогают! Так радует, что после разбора без труда понимаю те отрывки "Титаника", которые до этого почти не понимала. Браво 👏🏻 Огромное спасибо за разборы! Действительно чувствуется Ваш интерес к английскому, thank you thank you thank you sooo much❤❤❤
Спасибо за очередной классный выпуск! Все просто супер, выше всяческих похвал! 👍 Отдельное спасибо за упор на аудирование, оно для меня вообще stumbling block, как говорится. И о столь интересном варианте использования Present Simple я раньше не знал. А теперь благодаря Вам буду знать!😊
С punch out.. Аж повеселило.. В русском наверно аналог.. "Настрогали парочку детей"...😂.. Типа как то все пошустрому... Да уж.. Действительно.. Оттенки и нюансы важны.. Иначе при переводе теряется большая часть смысла.. И эмоций.. То верно.. Но есть и нюансы применения сленгоаых вещей..Типа сказать "Поздравляю Вас с настроганием вашего ребёнка!!" 😂 Сленговые формы нужно применять к Правильному месту😂.. А то мона и вляпаться😂😂😂 и ты сделал акцент на этом!! Отличная работа Влад! 👍 Really.. I'll never forget that "punch out".😅
Влад, это потрясающая работа! Через экран монитора чувствуется, как Вы поистине увлечены любимым делом. Что касается глагола punch out. Не претендую на истину в последней инстанции, но вот какие мысли возникли. Учитывая, что punch out в одном из известных значений переводится как "покидать", "пробивать", а у нас фраза Льюиса использует данный фразовый глагол в значении "рожать", то можно предположить, что здесь акцент на то, что новорождённый и покидает чрево матери, и в известной степени имеет отношение к созданию, не при дамах будет сказано, но той самой "дыры" при появлении на свет. Расширение, увеличение...Ну, вы поняли. Никакой грубости, просто так вот процесс деторождения устроен 🙃 Слэнговую составляющую ведь никто не отменял. С учётом же того, что английский - язык логический, версия имеет право на жизнь 🙂 P.S. It would be great if you started reading "Dracula" by Bram Stoker in an unadapted translation 🧛♂👹
Пересмотрела ещё раз и вот какие аналогии возникли по поводу фазового глагола punch out, глагол подчёркивает явку на работу" вышла замуж ", и рождение детей подряд, ведь перфоратор оставляет несколько проколов, так что да, логично
Вот это выпуск!!!! Супер!!! Влад, Ваши методы, объяснения и советы великолепны. После такого выпуска невозможно не улучшить свои знания и умения в английском!
Отлично. Приятно видеть Влада, у меня был огромный перерыв.🎉 😂А разбор все такой же веселый и серьезный одновременно.
Отдыхали от меня?))
С вами, Влад, английский- это какое- то особое веселье и Льюис прям разошелся не на шутку! Переживает за всю эту историю😁😁Про "дырокол" и иже с ним- американе как- то нежно переводят, я бы предложила по- русски: "наклепать". Очень даже в тему.
"наклепать" - отличный вариант!))) Берём! 😁
Спасибо огромное за такие полезные уроки и за то, как вы вкладываетесь ❤
Всегда пожалуйста! ☺️
Спасибо большое за твой труд😊😊 отличная работа!
Спасибо, Ирина! 😊
Влад, Ваши усилия и Ваша увлеченность очень важны, спасибо большое. Вы вдохновляете своим примером. Ждём с нетерпением следующих эпизодов,
Большое пожалуйста! ☺️ Учитесь с удовольствием и вдохновением!
🔥🔥🔥 С каждым разом всё интереснее и интереснее. With such lessons our world will never become «dead»😂
Да-да, набираем обороты! 😁
Спасибо большое! Жду продолжения.
Большое пожалуйста!
Спасибо, за работу.
Пожалуйста!
Огнище... Спасибо большое за работу 🔥🌹 реально очень интересно
Большое пожалуйста! 🙏
Спасибо за урок Влад!!
Пожалуйста! ☺️
про переход от прошедшего в настоящее только сейчас узнала, очень доступно объяснил😎
Здорово! Всегда рад! 😊
Отлично, спасибо!❤❤❤
Пожалуйста! ❤️
Vlad, thanks to your videos, l'm getting used to not only listening but also repeating the lines. I didn't like it at first, but then it grew on me!
With love for you and for English!🩷🎶
Thanks Mary! I'm not sure I've seen your comments in English before 😁 Good job! Thanks for the support!
Yeah, writing anything in English is still a terrible stuff for me. I don't even know if I’ll ever be able to love it…
But one day, l wrote a poem in English. It gave me grounds for some hope, for a change😁
Maybe someday I'll get the hang of writing and do it without feeling like I'm under the whiplash)
@@8__Marina__8 I know this overused and yet "practice makes perfect". Sooner or later you'll get there!
Practice makes perfect - Yahtzee!!
BTW, my name is Marina) not Mary.
@ Got you! My Bad 😜
Обожаю Shadowing! 👏 реально помогает
Здорово! 😊
Влад ,урок был замечательный ! Thank you 🙏
Спасибо большое за просмотр и комментарий! Рад, что всё понравилось! 😊
Спасибо огромное ! Жду каждую серию! Ушел с канала ВЭА к вам. Те и рядом не стоят. Хотелось бы почаще серий))))
Спасибо, Евгений! 😊 Стараюсь выпускать новые видео настолько регулярно, насколько позволяет свободное время.
вау, Влад, Ваши уроки действительно помогают! Так радует, что после разбора без труда понимаю те отрывки "Титаника", которые до этого почти не понимала. Браво 👏🏻 Огромное спасибо за разборы! Действительно чувствуется Ваш интерес к английскому, thank you thank you thank you sooo much❤❤❤
Большое пожалуйста! Очень радостно читать такие комментарии! Аж ещё больше мотивации появляется ❤️
Those scripts are a great idea!
Glad you liked it! 😊
Спасибо за очередной классный выпуск! Все просто супер, выше всяческих похвал! 👍 Отдельное спасибо за упор на аудирование, оно для меня вообще stumbling block, как говорится. И о столь интересном варианте использования Present Simple я раньше не знал. А теперь благодаря Вам буду знать!😊
Большое спасибо за поддержку и комментарий! Здорово, что в каждом выпуске открываете для себя что-то новое! 😊
спасибо!
Пожалуйста! ☺️
❤❤❤
thanks a bunch for such a cool lesson))
Anytime! 😊
Сколько лайков? я думала тут их уже десятки тысяч, я в шоке от полезности информации и подачи, благодарю
Пожалуйста! 🙏
Влад, благодарю! ❤
Пожалуйста, Мария! 😊
С punch out.. Аж повеселило.. В русском наверно аналог.. "Настрогали парочку детей"...😂.. Типа как то все пошустрому... Да уж.. Действительно.. Оттенки и нюансы важны.. Иначе при переводе теряется большая часть смысла.. И эмоций..
То верно.. Но есть и нюансы применения сленгоаых вещей..Типа сказать "Поздравляю Вас с настроганием вашего ребёнка!!" 😂
Сленговые формы нужно применять к Правильному месту😂.. А то мона и вляпаться😂😂😂 и ты сделал акцент на этом!!
Отличная работа Влад! 👍
Really.. I'll never forget that "punch out".😅
Да-да, именно от таких вот казусов я и хочу уберечь свою аудиторию, подробно объясняя все оттенки и нюансы!)) Надо быть начеку 😁
Great 👍
Please keep going!
Превосходно
Спасибо!
😊
Thanks😊
Добрый вечер !!!)
Добрый-добрый! 😊
😎
Влад, это потрясающая работа! Через экран монитора чувствуется, как Вы поистине увлечены любимым делом. Что касается глагола punch out. Не претендую на истину в последней инстанции, но вот какие мысли возникли. Учитывая, что punch out в одном из известных значений переводится как "покидать", "пробивать", а у нас фраза Льюиса использует данный фразовый глагол в значении "рожать", то можно предположить, что здесь акцент на то, что новорождённый и покидает чрево матери, и в известной степени имеет отношение к созданию, не при дамах будет сказано, но той самой "дыры" при появлении на свет. Расширение, увеличение...Ну, вы поняли. Никакой грубости, просто так вот процесс деторождения устроен 🙃 Слэнговую составляющую ведь никто не отменял. С учётом же того, что английский - язык логический, версия имеет право на жизнь 🙂 P.S. It would be great if you started reading "Dracula" by Bram Stoker in an unadapted translation 🧛♂👹
Классное домысливание фразового глагола!)) И очень даже логичное!)) Спасибо за подробный комментарий и поддержку! 🙏
Thank you 😊
My pleasure! 😊
Пересмотрела ещё раз и вот какие аналогии возникли по поводу фазового глагола punch out, глагол подчёркивает явку на работу" вышла замуж ", и рождение детей подряд, ведь перфоратор оставляет несколько проколов, так что да, логично
Вы даже успеваете уже на несколько раз пересмотреть разбор! Вот это да! 😁
@vladey.english Ага, так по другому не получается все тонкости усвоить😄
@@itsnotgoodbye2208 Точно!) Спасибо, что смотрите и усваиваете!)
Для это новость, что можно мешать прошлое и настоящее время для того, чтобы завлечь слушателя, посеять интригу в рассказе.