recommendations of Antunes

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 сен 2024

Комментарии • 12

  • @larryriley8802
    @larryriley8802 4 месяца назад +2

    There are translations of 14 Lobo Antunes books and another that was scheduled in April now coming out in July. In the order that he wrote them in Portuguese:
    1. South of Nowhere which is also available as The land at the end of the world
    2. Knowledge of Hell
    3. An explanation of the birds
    4. Fado Alexandrino
    5. Act of the Damned
    6. The return of the Caravels
    7. The natural order of things
    8. The Inquisitor’s Manual
    9. The Splendor of Portugal
    10.Warning to the Crocodiles
    11. What can I do when everything’s on fire
    12. The Fat Man and Infinity
    13. By the rivers of Babylon
    14. Until stones become lighter than water
    I have them all and i’ve read them all because I’m a big fan.
    The book coming out in July (if it’s not delayed again) is Commission of Tears.

    • @rickharsch8797
      @rickharsch8797  4 месяца назад +2

      Thanks, Larry. But why don't you get someone to translate The Death of Carlos Gardel? I managed the title, which is one big step: The ASS of Carlos Gardel Roams the Land at the End of the World, subtitle: Turn Left Somewhere South of Nowhere

    • @rickharsch8797
      @rickharsch8797  4 месяца назад +2

      Also Larry, I would be very interested in your list of them from best to least best. My list would be Fado, the Ass of Judas, then I have to re-read Explanation of the Birds...I am going to remain inside Inquisitor's Manual til I finish...but after that? Do I obtain your 10 through 14? I gave Everything's on Fire away before I got to it.

    • @larryriley8802
      @larryriley8802 4 месяца назад +1

      @@rickharsch8797 on that not sure I could rank them so much as give a top 5 I remember liking the best. An explanation of the Birds, Fado Alexandrino, Inquisitor’s Manual I remember as hilarious, Act of the Damned is the only one I’ve read twice and I think for the last one Warning to the Crocodiles. A lot of very interesting titles though too…..that can be an attraction for me. Maybe this year I’ll reread one of those. I think that’s going to happen sometime soon.

    • @rickharsch8797
      @rickharsch8797  4 месяца назад

      @@larryriley8802 "Are you a moron, or are you just pretending." So you liked Warning to the Crocs?

    • @larryriley8802
      @larryriley8802 4 месяца назад +1

      @@rickharsch8797 I hope it’s not because you have something against the poor creatures.

  • @gdrdm
    @gdrdm Месяц назад

    It's strange to me that there is no English translation of 'Memória de Elefante' (Elephant's Memory), his first book which came out the same year as 'Os Cus de Judas' and, along with the latter, usually the one "everyone" in Portugal has heard of or read. Also, I see no reason why translators would skip 'Tratado das Paixões da Alma' ('Treatise on the Passions of the Soul') which I remember as being very good (published after 'The Return of the Caravels', before 'The Natural Order of Things').
    As a Portuguese native speaker I'm confident in saying that 'Os Cus de Judas' taken literally translates more accurately to 'The Buttholes of Judas' (i.e. the anus). It can indeed mean "ass" as well, but in this particular expression it feels very anal. It's also interesting that it's plural as the idiom is always used in the singular (Judas' butthole). When pluralized it strikes you as very deliberate and feels slightly jarring, as in English 'The Souths of Nowhere' would be. The more anodyne idiom with the same meaning and protagonist is "where Judas lost his boots".
    Cheers from Lisbon!

  • @bluewordsme2
    @bluewordsme2 4 месяца назад

    first of all, i iintroduce myself the same, 'hi im bob black, reader, writer and etc'...as i always try to tell my students, READER FIRST...and I LOVE LOVE ANTUNES...and cannot for the life of me understand why more dont know his work...i've read maybe 10 of his novels...in fact, I sent @marcnash THE NATURAL OF THINGS (one of my faves) and he loved it and reviewed it on his channel...i LOVE Judas' ass, read it twice, and the new translation The LAND AT THE END OF THE WORLD, is beautifully translated by the extraordinary translator Margaret Jull Costa.....i loved it and have read it 2 in one sitting both timnes....you should read David Diop (french sengalese) book At Night All Blood Is Black (Frère d'âme), inspired by Antunes....and agree that both Fado Alexandrine and all the books from the Salazar trilogy are extraordinary...i also love the small ones too...in fact, only his later work tires me a bit...but im always shocked he was never nominated for a nobel...i mean, jesus, fuking Dylan won...and Modiano...and Jean-Marie Gustave Le Clézio, Antunes should have one...anyway, glad your Tubing about one of my fave contemporary novelists...HE IS the sole reason i have visited Portugal trwice....just to walk the ground and swallow his stories and ghosts....well done Harsch-y.....bb

  • @AlexQuadros-rv7zl
    @AlexQuadros-rv7zl 4 месяца назад

    Hey Rick,
    I first learned about Antunes from you some months ago now-many thanks. I might jump in with Fado Alexandrino. Your mention of his Knowledge of Hell also reminds me of something I’ve been meaning to ask. Were you able to finish Carlos Rojas Vila’s 𝘛𝘩𝘦 𝘐𝘯𝘨𝘦𝘯𝘪𝘰𝘶𝘴 𝘎𝘦𝘯𝘵𝘭𝘦𝘮𝘢𝘯 𝘢𝘯𝘥 𝘗𝘰𝘦𝘵 𝘍𝘦𝘥𝘦𝘳𝘪𝘤𝘰 𝘎𝘢𝘳𝘤í𝘢 𝘓𝘰𝘳𝘤𝘢 𝘈𝘴𝘤𝘦𝘯𝘥𝘴 𝘵𝘰 𝘏𝘦𝘭𝘭, and if so, did it live up to your early high appraisal? I think you were about half way through it in the video I’m thinking of, one from about 6 months ago shot from the shower in a sort of helter-skelter of hangover-cum-literary delirium.

    • @rickharsch8797
      @rickharsch8797  4 месяца назад +1

      I was only a few pages in back then...and I have read two pages since. It is still, or now is, awaiting its time. It feels nice to have this treasure in the closet.