@@Ivanivan-do3uc ¡Oops! Parece que cometimos un pequeño desliz con la traducción. Gracias por notarlo y por tomarte el tiempo de compartirlo. Aprecio mucho tu comentario, siempre es útil recibir retroalimentación para mejorar. ¡Gracias de nuevo por tu atención! Un saludo hermano.
Grande Michael Fassbender, mecánico autoclonable, actor de método, piloto de Le Mans, mutante magnético, asesino serial. Hay algo que este hombre no haga bien?
chale, todas las notificaciones que me llegan de este canal son encuestas y cuando me llega una de un video es un triler 😂 me tienen al borde de la silla por un video de mas de 10minutos
Me gusta mucho el canal, pero deberían dejar de hacer traducción de máquina, daña un poco el contenido. "secador de engranajes" ni siquiera tiene sentido cuando es "secador de equipo" o algo así.
¡Vaya! Lamento mucho la mala traducción. Lo estamos revisando para evitar errores como este en el futuro. Aprecio tu comprensión y tu disposición para señalar este error. ¡Gracias por tu paciencia y por seguir apoyando nuestro canal! Un saludo hermano.
no fue hecho por computadora, fue hecho a mano, pero trataron de hacer la traduccion de los textos no se si automatico y manual con edicion de video pero les quedo mal y se ve raro, pero en el mismo video en el canal original se puede ver como todo fue hecho a mano
¿Te gustaría tener uno así en casa o el taller? ¡Comenta debajo! 🔍
Hola, la traducción correcta o más aproximada para gear sería "equipamiento".
Gran trabajo.
@@Ivanivan-do3uc ¡Oops! Parece que cometimos un pequeño desliz con la traducción. Gracias por notarlo y por tomarte el tiempo de compartirlo. Aprecio mucho tu comentario, siempre es útil recibir retroalimentación para mejorar. ¡Gracias de nuevo por tu atención! Un saludo hermano.
@fortNineEnEspanol
Can you do a video talking about the CF Moto 450? Pleaseeeeeeeeeeee❤
Gear en este contexto es equipamiento, no engranajes XDDDDDDD la traducción de la miniatura me mató JAJAJAJAJAJAJA
Jajajaja efectivamente
Es gear o wear? Pensaba que se habia escrito mal
@@jegguty pues wear es más como para ropa. No para protecciones como esos guantes o el casci
Sí, se equivocaron de traducción jajaja
Que traductores tan flojos... XD
Grande Michael Fassbender, mecánico autoclonable, actor de método, piloto de Le Mans, mutante magnético, asesino serial. Hay algo que este hombre no haga bien?
JAJAJAJAJAJA gracias por el cumplido, creo. 😂
Venga yaaaa pero que pedazo de intro!!!!!! Bravoooooo
Vivaldi atemporal!!
chale, todas las notificaciones que me llegan de este canal son encuestas y cuando me llega una de un video es un triler 😂 me tienen al borde de la silla por un video de mas de 10minutos
Gracias por compartir
gracias 45, eres mucho mejor que el 44!
En lugares como USA, Canadá o Europa donde la mano de obra es muy cara , muchos aprenden a hacer sus propias cosas 👍🏻
¡Así es hermano! ☝🏼
Muy buena para botas y guantes q son dificiles de secar al aire libre.
Tú si sabes..
Tremenda intro 🔥🎬🤌🏻
😂🙈
En definitiva, 45 ya nos enseñó más cosas que 44
Aca con la poderosa nevera! Jaja
😊útil para LATINOAMERICA, quizá no neve en todos lados , pero frío y agua siempre habrá
Jajaja, secadora de engranajes, hasta pensé era un artefacto de mecánica y me emocioné
Es necesaria una tan mala traducción?
¡Parece que mi traductor estaba de vacaciones! Prometo darle un pase para que no vuelva a arruinar más títulos. 😄
Eso lo podemos hacer en el taller que todos tenemos en casa. 😭😭
⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐
👋👋
i dont get what the title is about
🇩🇴🇩🇴🇩🇴
Aquí solo lanzo las prendas sobre el cerco y voy a dormir, si no me las roban las encuentro bien secas, vivo en Latam.
Me gusta mucho el canal, pero deberían dejar de hacer traducción de máquina, daña un poco el contenido. "secador de engranajes" ni siquiera tiene sentido cuando es "secador de equipo" o algo así.
¡Vaya! Lamento mucho la mala traducción. Lo estamos revisando para evitar errores como este en el futuro. Aprecio tu comprensión y tu disposición para señalar este error. ¡Gracias por tu paciencia y por seguir apoyando nuestro canal! Un saludo hermano.
Ah ok, y eso lo llevamos en el equipaje? jajaaaaa.....
Agradezco los doblajes a latino pero es que hay veces que son infumables.
Alguien noto que lo que pintaba fue hecho por computadora?
no fue hecho por computadora, fue hecho a mano, pero trataron de hacer la traduccion de los textos no se si automatico y manual con edicion de video pero les quedo mal y se ve raro, pero en el mismo video en el canal original se puede ver como todo fue hecho a mano
Engranajes???? Jsjajajajaj
¡Oops! Parece que mi traductor estaba jugando a las escondidas. Le daré un sermón para que se comporte mejor la próxima vez. 😄