要(yào) is not always WANT - Think in Chinese and understand 要(yào) VS 想 (xiǎng) VS 想要 (xiǎngyào)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 янв 2025

Комментарии • 232

  • @katyb2793
    @katyb2793 Год назад +65

    🌟
    If you write a Chinese textbook, I will definitely buy it.
    This has all been covered in my textbook, but the explanation is so different. This makes much more sense.

  • @BloxyMelonio
    @BloxyMelonio Год назад +76

    I've always been told that ' 要' means 'need', and that 想 is 'want'. (this obviously doesn't make sense, nothing is that plain and simple lol.) I don't like direct translations either, and teaching the feeling of a word is a thing, but shuo explains it perfectly! I've lost my drive for learning Chinese, but these videos are always motivating .

    • @marcmio1224
      @marcmio1224 Год назад +5

      I thought 需要 is need 🤔

    • @enricobrasil
      @enricobrasil Год назад +5

      @@marcmio1224 要 can be a short version of 需要: 你要多喝点儿水 you need to drink a little bit more water.

    • @NhatLinhNguyen82
      @NhatLinhNguyen82 Год назад

      Need is very good approximation for this word though. In my opinion, in her example, using "need" makes the sentence work ('have to go to work", "need to go to China" - planning to go, etc.)

    • @Cc00yyx
      @Cc00yyx Год назад

      ⭐️

    • @chuckiegravesfield3170
      @chuckiegravesfield3170 Год назад +1

      find the drive in pronunciation

  • @simon-white
    @simon-white Год назад +4

    我会永远爱那个“我要永远爱你!” 😂 really useful video, it makes more sense to think in this way 🌟🌟🌟🌟🌟

  • @CalloohCalley
    @CalloohCalley Год назад +12

    In Old English, “will” had a similar meaning to 要, and meant more like, wanting something to happens and making plans on cause it to come to fruition. Later it was used to form the future tense in Middle English. The word "want" had more of a meaning of "lack" or "need". I want ___ means that ___ was lacking from your life. It also has meant a strong desire, but not something you can do anything about. "Wish" was more like 想 that meant something that you think about, but its absence is not negatively effecting you, and you don't have any plans on making it happen. As English evolved, so did the subtle meanings of these words. And a lot of English words are still in the process of evolving.

    • @jansoltes971
      @jansoltes971 6 месяцев назад

      Thank you for the explanation! I'd like to add that in German, "will" still means to "to want" (ich will Chinesisch lernen = I want to learn Chinese) and also in English there are expressions like "I tried to help her but she won't listen" or "the car won't start!", where the old meaning of "will" has been retained (or that's how I perceive it).

  • @DiamondgirlKat
    @DiamondgirlKat Год назад +36

    Excellent tutorial! Thinking "in a Chinese way" is so helpful. I speak German and English and understand the concept of THINKING in A GERMAN WAY. All my relatives who speak English as a 2nd language speak in a way that reflects they still THINK in German and find the English words to express themselves. My beloved grandmother taught me "the tone of what is said sometimes matters more than the actual words used." So one must be careful of the underlying meaning if one desires to be diplomatic, polite, persuasive, etc. (or, whatever the Communication goal at hand.) Again - Thank you! I'll tune in again. Blessings! 🌟⭐🌟⭐ ⭐🌟

    • @krishanu-d1k
      @krishanu-d1k Год назад +2

      Currently I am learning French and German ☺☺

    • @scottatkinson2925
      @scottatkinson2925 8 месяцев назад

      Your a knob ​@@krishanu-d1k that's Australian for 'super', now your learning 3 languages at once!

    • @sarahmcmeerkat323
      @sarahmcmeerkat323 Месяц назад

      Yeah but no one wants to think like an English person. (Irish here so I’m biased 😂)

  • @PierreMiniggio
    @PierreMiniggio Год назад +9

    1:08 !!! Yes, please keep commenting word translations using feelings. I love this.
    I really often do that when I sometimes need to explain french language related things to english speaking people.
    It's wordy, but it's the best way IMO ♥⭐

  • @declup
    @declup Год назад +10

    Using 'want' to indicate a future action is pretty common in languages. It's even happened in English. 'Will' used to mean 'want' in English (and it still does in German).
    Here's the progression: I want to go -> I intend to go -> I end up going like I said I would -> I will be going (even if I don't want to).

  • @QuayTech
    @QuayTech Год назад +6

    要 and 想 confused me for long time. This video is really clear.

  • @DaisalinaForever564
    @DaisalinaForever564 8 месяцев назад +1

    I already knew what all these words meant, and that 要 usually means “going to” or “have to”, but your explanation makes so much more sense!! 感谢你啊,说说老师!!😊

  • @YisenCinema
    @YisenCinema Год назад +11

    This was such a useful lesson and helped me understand way better the true meaning behind 想 and 要 and why 想要 and 需要 are different! Would love for you to teach in this "Chinese way/perspective" more in the future cause it really is way more helpful as you said! 谢谢老师!

  • @Tsunami-
    @Tsunami- Год назад +7

    This is a concept that I’ve ‘learned’ from so many different sources, but never truly understood until now.
    What a great lesson this is, thank you so much. Completely changed my understand on how to use these these words!

  • @MOHANSINGH-jm7mb
    @MOHANSINGH-jm7mb Год назад +2

    解释的非常好。
    而且你提的例子非常得有用怎么能够理解 要,想,想要 之间的区别。

  • @paunitka7
    @paunitka7 Год назад +16

    Thank you, teacher! ⭐
    As a translator and teacher of translation, I would like to add that we should never translate words - we should translate the meaning instead. As a result, there might be multiple ways to translate a word into another language: context is king.

    • @Li.Siyuan
      @Li.Siyuan Год назад +1

      I teach Russian, Ukrainian, French, German and Arabic. I couldn't agree more.

  • @sjorgen9122
    @sjorgen9122 Год назад +7

    🌟 🌟 This was super valuable. I agree that understanding the word in it's cultural understanding vs as a translation is much more helpful, and I'd love to see more of these covered!

  • @theleakypen8662
    @theleakypen8662 Год назад +3

    Ohhh this is so helpful! I've been wondering about this for some time. I think I picked up some of the different valences of 要,想,and 想要 but this is such a clear way of explaining, especially that 想要 literally combines the two feelings of 想 and 要! ⭐

  • @GuranPurin
    @GuranPurin Год назад +3

    🌟This lesson is so helpful. I’ve heard the difference between the words many times but this is the first that really explains the actual Chinese meaning so well.

  • @speakonwithhanna
    @speakonwithhanna Год назад +1

    ⭐I love the clear and easy to understand explanations. I've asked so many of my students who speak Chinese and everyone's answer is always so complicated and makes no sense to me. Thank sooooo much!

  • @ActivelyMike
    @ActivelyMike Год назад

    This is a really fantastic mental model for something I've struggled to understand for a long time. Thank you for making this video!!! ⭐

  • @redblizzard3558
    @redblizzard3558 Год назад +4

    Thanks for the video and the thorough explanation! Please do more such videos, you a fun and clear way to clarify doubts, as you say trying to think in the native language is the best way to learn! 🙂

  • @RadiationStyle
    @RadiationStyle Год назад +3

    ⭐️ Your videos are always so helpful, especially on how to think in Chinese. Thank you!

  • @imperialmaker
    @imperialmaker Год назад

    I love the simplicity of how your explained this ⭐️

  • @almamorales9224
    @almamorales9224 Год назад +1

    I haven't studied chinese for about 3 years and It's been difficult to study it again, so I enjoy your videos because you make it clearer and easier. I would like more about this topic.
    Thank you✨

  • @denaaulianurulannisa4294
    @denaaulianurulannisa4294 21 день назад

    谢谢,老师。 This video is really helpful when it comes to understanding between 要 and 想. I was really stressed out but now I can understand it better, thank you! Subscribed🎉

  • @lucymathias2568
    @lucymathias2568 Год назад +2

    I really appreciate this teaching style and am sure I'll be able to communicate with Chinese people very soon, comfortably and shamelessly...xie xie ni

  • @PeterWisner
    @PeterWisner Год назад +1

    "我要永远爱你“ 🤣🤣🤣

  • @foxkit69
    @foxkit69 Год назад +3

    Definitely going to be referring back to this one over and over again. ⭐

  • @ashleycapdeboscq364
    @ashleycapdeboscq364 Год назад +1

    ⭐⭐⭐⭐⭐💖 incredibly helpful, thank you! I've been studying Chinese for almost a year now on my own, and this is something I've been actively trying to better understand without much luck. Your video made everything click in just 7 minutes!

  • @sophieanjuli4616
    @sophieanjuli4616 22 дня назад

    I studied French for many years, and my teacher would always say “don’t translate literally!” I found it frustrating and didn’t understand. It wasn’t until I lived in France and became fluent in the language that I finally understood the concept of “literal translation”. Languages reflect the way we think and behave, they are super cultural. Google translate will never give you that. After learning other languages in the future I also realised even more deeply that language = thought. When I learned Dutch the word order was so different that I had to learn to think in a completely different way. The way my brain worked actually had to change. When you speak a different language you can connect so much more deeply with another person, because you not only communicate with them, but understand their culture and way of thinking. These days I always learn vocabulary in context rather than in isolation, and take each word with a grain of salt until I have a broader understanding.

  • @mannaporanna2678
    @mannaporanna2678 Год назад +1

    The Chinese girl was confused because in this case 要 sounded like a future plan for doing something? (not like 'to want')

  • @toddy7140
    @toddy7140 Год назад +1

    I thought this was very helpful! Thank you! I remember being very confused about how to describe the weather, as in a weather forecast, or talking about things that might or were definitely going to happen.

  • @jssmedialangs
    @jssmedialangs Год назад +5

    🌟 I definitely think this is the approach I have to take with Mandarin (I had to do the same with Japanese because it has many different words for different nuances. 😫) But being able to just embrace it and "feel it out" is very helpful. And it makes more sense this way than trying to learn a translation that's not quite accurate. 😅
    谢谢你帮我!我会再看这个视频,我要很多很多联系 。🤗

  • @patrykgorczynski419
    @patrykgorczynski419 Год назад +4

    🌟 especially 必须,得(dei3), 需要 come to my mind. I know you already talked about them but it'd be great to have a revision.

  • @lballzdurocher
    @lballzdurocher Год назад +1

    🌟 Yes please! 好多好多课本和老师就直接翻译词汇太多了,很少用中文的逻辑与思维解释中文字,这样难道会有效?我十分期待说说老师关于这个方面再录个视频!

  • @KamikrazyAce
    @KamikrazyAce Год назад

    ⭐ I've been needing this explanation for so long now. Thank you so much.

  • @jomelbermas459
    @jomelbermas459 Год назад

    I would definitely recommend you to anyone studying chinese!

  • @karkasos
    @karkasos Год назад +1

    Very interesting topic that is too rarely directly talked about. Would love to hear other videos like this one! Thank you so much for your work. ⭐🌟✨

  • @Li.Siyuan
    @Li.Siyuan Год назад

    This sort of video is one of the most useful you can make, as far as I'm concerned. More please 💕.

  • @Malins2000
    @Malins2000 Год назад +4

    ⭐ It's always a pleasure to listen to you while you are explaining such topics ;)

  • @jeffcastaneda7010
    @jeffcastaneda7010 3 месяца назад

    ⭐️ Thank you for this wonderful explanation.

  • @Tommidgely170
    @Tommidgely170 Год назад +1

    🌟Great timing ! I’ve been wondering about just these three words for a few weeks. Can you do a video in this style about 就是 please ?

  • @Skippy3rd
    @Skippy3rd Год назад

    In the context of ordering, I think of 我要 as something like "I'll have..." as in "I'll have the fish, with a salad to start, and a beer to drink".

  • @ethangreen8486
    @ethangreen8486 Год назад

    This was super helpful! Please turn your audio up a bit though!

  • @wadimwadimow5439
    @wadimwadimow5439 Год назад +1

    我要永远爱你😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @skykiss12
    @skykiss12 Год назад

    Good Teacher indeed.

  • @manilyndelapaz1402
    @manilyndelapaz1402 Год назад

    我一直想要参加你的小组课,非常感谢老师
    你最好的🙏🙏👍😍😍

  • @petermhart
    @petermhart Год назад

    Brilliant lesson! Thanks very much for posting. Definitely helped make things a lot clearer for me!

  • @cipmaster1
    @cipmaster1 3 месяца назад

    I think it is more similar to the way we use "quiero" (want) in Spanish, it is common in my country to say "Quiero comprarme un cafe" I want to buy a coffee, but it actually means "voy a comprarme un cafe" but it depends on the context

  • @lalarolala
    @lalarolala Год назад

    Incredible explanation! Thank you very much!

  • @raulcarlos1615
    @raulcarlos1615 Год назад +1

    Hi Shuo! I love your videos and am learning so much from them! I've been learning Chinese about four months now and have a question and observation. In your first example, friend one said wo yao qu zhongguo, meaning I want to go to China, friend two heard I am going to China. Would friend one better express her sentiment by saying wo xiang qu zhongguo, meaning I want or wish to go to China?
    At 4:22 you used 3 examples, be going to, have to, I'm gonna. Going to and gonna are the same thing, 1) is grammatically correct, 3) is informal and not grammatically correct for going to, it seems to me that number 3) should be want, as in wo yao or ni yao bu yao, I'm not correcting you, it just seems to me as a native English speaker and given the information you presented that the 3 uses of yao should be- going to, have to, and want. Thank you Shuo for all your hard work, I appreciate it, and have learned much from your videos!

  • @zoey2863
    @zoey2863 Год назад

    Thank you Shuo, your videos are very useful

  • @mireillefalcadi5462
    @mireillefalcadi5462 Год назад +1

    But how will you know if somebody doesn't want something if they are using yào? Btw...love this kind of video! I really like to learn the feeling of the words rather than just accepting only one usage of a word. Thank u Shuo!

  • @332mm
    @332mm Год назад

    the quality of your videos seems superior. New Camera?

  • @edblacksberg862
    @edblacksberg862 Год назад

    * Superb! You are a talented clear genius! And an exceptional teacher!
    Ed Blacksberg 😂😂😂😂

  • @sarahzahde2187
    @sarahzahde2187 Год назад

    🌟 great video! I'm excited to learn more from you, thank you for teaching us ☺️

  • @sethmasters477
    @sethmasters477 Год назад

    I have been wondering this for a while. Great explanation !

  • @danielboey1312
    @danielboey1312 Год назад

    In Cantonese, Hakka, Teochew or Hokkien, the word used is 爱. "I wish to eat " will be 我爱食.

  • @brigittakacser49
    @brigittakacser49 Год назад

    Amazing video as always, thank you so much!

  • @Aerynvala
    @Aerynvala Год назад

    This was very helpful, thank you!

  • @tommysiharath6988
    @tommysiharath6988 Год назад

    要 can also mean you are "going to" do something. ex. 对不起,我明天要上班。我们今天要开会。今天要下雨。I use 要 all the time in China, so it's easy for me lol. You are a really good teacher Shuo.

  • @kyawkyawaung7338
    @kyawkyawaung7338 Год назад

    This video very useful for me
    thanks for your sharing ❤

  • @monskiethemonsk6461
    @monskiethemonsk6461 Год назад


    Thank you for a really clear explanation of the concept.

  • @ucanshine89
    @ucanshine89 Год назад

    Omg thank you for this. You rock 🎉

  • @owenp475
    @owenp475 Год назад

    Very informative video thank you very much

  • @nbiggs
    @nbiggs 9 месяцев назад

    I’m late to the party but ⭐️
    Every video is a clinic! 谢谢 🙏🏾

  • @linkdax
    @linkdax Год назад

    🌟It was really helpful!!

  • @uniqued4ve
    @uniqued4ve Год назад

    7x⭐, a week full of such videos, because it's important.

  • @pangeaproxima9446
    @pangeaproxima9446 Год назад

    Amazing explanation!

  • @splash7489
    @splash7489 Год назад

    I always find your videos very helpful and clear , thank you , I cannot yet say this in chinese I only know some of the words but still can't make a proper sentence

  • @franciscusmagister
    @franciscusmagister Год назад

    yes, Shuo, more egs in assorted contexts wd be helpful

  • @xuexizhongwen
    @xuexizhongwen Год назад

    If you want to know the English translation of a single word, using Google Translate is not a very smart option. Pleco is a good place to start. Both 要 and 想 have quite a few different possible English translations, depending on the context. It’s actually much more complicated than explained here. Sometimes they can also be used interchangeably.

  • @patlogin
    @patlogin Год назад

    Thank you so much! I had a tutor who couldn't really explain this to me, thank you so much, I was so confused⭐

  • @rattonezumi
    @rattonezumi Год назад +1

    Thank you, very usefull! =) we need more😀⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

  • @stevemiller2706
    @stevemiller2706 Год назад

    Greetings, Great video, great info, but Volumes are low. Curable?

  • @imhelenzhou
    @imhelenzhou Год назад

    ⭐ Yes! Talk more about this topic! Thank you for teaching us

  • @chuckullery3655
    @chuckullery3655 Год назад

    Thanks. Great explanation!

  • @MariaDubaiBusinessVenturer
    @MariaDubaiBusinessVenturer Год назад

    very useful as always

  • @maru3906
    @maru3906 Год назад

    Brilliant explanation as always ⭐⭐⭐

  • @prayudiwijaya1043
    @prayudiwijaya1043 Год назад

    Thanks for this video! Super helpful! ⭐⭐⭐ ⭐⭐

  • @StratosFair
    @StratosFair Год назад

    Great video, looking forward to more on this topic ! ⭐⭐⭐

  • @pandasan126
    @pandasan126 Год назад

    I can't wait for the next one 👍🔥❤️

  • @eoghanoconnell2842
    @eoghanoconnell2842 Год назад

    Very well explained! 🌟🌟🌟

  • @tweedjackettt
    @tweedjackettt 9 месяцев назад

    ⭐️ leaving my star emoji because I need more of these definitions so bad

  • @andypierce6593
    @andypierce6593 Год назад

    Ha, many years ago my first chinese teacher did that exact gesture and everyone in class got it.

  • @raybergstrom
    @raybergstrom Год назад

    Thank you! This cleared up a lot of confusion I had!

  • @drogazmiany4132
    @drogazmiany4132 Год назад

    ⭐⭐⭐⭐⭐ 你是非常好的老师。谢谢你。

  • @Daughtergirl
    @Daughtergirl Год назад

    ⭐ definitely
    谢谢老师!

  • @Lin-Carl
    @Lin-Carl Год назад

    I learned that 想要 is the polite way to ask for something where 要 can sound a bit rude.
    I like this sentence 人不吃飯會死。 I think I will say that to my Taiwanese friends before we order food to hurry them to decide 😅
    Can I say “如過我們不吃飯會死”? I think they would find that funny 😆

  • @hemkusum554
    @hemkusum554 Год назад

    🌟. 请老师 在做一些 这一类的视频。

  • @andydidyouhear
    @andydidyouhear Год назад

    视频很棒!我是汉语的中级学生。也许你可以制作一个关于“想”和 “想要”之间差异的深入视频。

  • @slsalkin
    @slsalkin Год назад +1

    ⭐would love to see 觉得 get in there too

    • @Kotsuyosama
      @Kotsuyosama Год назад

      我觉得“觉得”可以翻译成“feel like”。
      I feel like "feel like" can be translated into "觉得".
      😆

  • @Натали-ч9с
    @Натали-ч9с Год назад

    How do you say "I want you" in Chinese. This phrase has intention and desire

  • @igorgoga7985
    @igorgoga7985 Год назад

    Hi Shuo, can you pls make a similar video on 来

  • @mariia.makarenko
    @mariia.makarenko Год назад

    谢谢老师⭐

  • @guylearnschinese
    @guylearnschinese Год назад

    ⭐ Very useful!

  • @Pinkelel874
    @Pinkelel874 Год назад

    ⭐️ yes please 🙏

  • @cmcgtube
    @cmcgtube Год назад

    Thanks a lot. It's years I don't really grab this differences!⭐⭐🌟🌟✨✨✨💥

  • @taiquangong9912
    @taiquangong9912 Год назад +1

    Should I continue to study Chinese when I have no Chinese contact?

    • @Hawidaku
      @Hawidaku Год назад +1

      Where are you living that there aren’t Chinese people? And you have heard of the internet right? Keep studying

    • @taiquangong9912
      @taiquangong9912 Год назад

      @@Hawidaku I have few Chinese from restaurant and trying italki and hello talk.

    • @inchargemom1
      @inchargemom1 Год назад +1

      You can continue to study simply for the joy of learning.

  • @guitar5924
    @guitar5924 Год назад

    ⭐⭐⭐⭐⭐⭐
    And i also want you to talk about 又 vs再

  • @atharv_bajpai21
    @atharv_bajpai21 Год назад +1

    是的,再一次 ⭐⭐

  • @jhoangaru3396
    @jhoangaru3396 Год назад

    Than you!