Сербский язык - ошибки, страх от ошибок и ложные друзья переводчиков

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 окт 2024

Комментарии • 69

  • @ninajovanovic6094
    @ninajovanovic6094 4 месяца назад +6

    Руси моји драги много сте ми слатки ваш језик је много леп,волим вас,поздрав из Србије.

  • @eurodance1414
    @eurodance1414 2 года назад +21

    Влюблён в Сербский язык, покорил меня своей красотой и мелодичностью до глубины души. Сербская музыка и эстрада фантастическая, лучшая в мире считаю, Сербы гении музыки.

  • @neworange7796
    @neworange7796 2 года назад +11

    Звездана - красотка!

  • @Carimusa
    @Carimusa 2 года назад +8

    Ударные согласные. Да, будет весело)
    Спасибо за видео.

  • @ЮлияНохрина-ф3с
    @ЮлияНохрина-ф3с 6 месяцев назад +2

    Спасибо вам, вы такая классная и харизматичная, слушаю вас с удовольствием

  • @alyonadragovich
    @alyonadragovich 2 года назад +17

    Сербский и церковнославянский очень близко. А в русском, к сожалению, очень много потеряно. Поэтому надо учить сербский 😁

    • @aktivnisrpski
      @aktivnisrpski  2 года назад +2

      😀😀🤗🤗

    • @1978gingerella
      @1978gingerella Год назад

      А я как раз от обратного пошла, от церковнославянского. Мне очень нравится, что в сербском так много слов, которые в русском по большей части только в пассивном словаре присутствуют.

    • @alexandertkach6955
      @alexandertkach6955 Год назад +1

      А мне один серб, еще до того, как я стал учить сербский, говорил, что они понимают русскую речь, но она звучит, как немного старинная. А когда я стал изучать сербский, то мне кажется наоборот. Глава, очи, уста, врата, облачити се и т.п. - как раз звучат, как старинные русские слова. Впрочем, это, как и с украинским - одни слова сохранили более ранние славянские корни только в украинском, другие - только в русском, третьи - только в сербском и т.д.

    • @pexat
      @pexat Год назад

      Как так потеряно? Церковнославянский это же отдельный язык, из которого в русском есть заимствования

    • @andreytsyganov7321
      @andreytsyganov7321 8 месяцев назад

      Церковнославянский язык начал развиваться в Болгарии на основе одного из диалектов южнославянской ветви славянских языков. Логично, что он близок сербскому и болгарскому. На тот момент, когда на Русь пришло православие, а вместе с ним - церковнославянский язык, там уже был древнерусский язык со своими отличительными особенностями, как, например, полногласие -оро-, -оло-. Именно под влиянием церковнославянского языка в нашем языке появились такие слова, как "глава", "град", "злато", "млечный" и т.д. Хотя их исконные праславянские формы реконструируются как *golva, *gordъ, *zolto и *melko, соответственно. Обратите внимание, что здесь другая картина.

  • @Stahiy1984
    @Stahiy1984 7 месяцев назад +1

    Прекрасные уроки!👍
    Хвала!

  • @НеллиХоцарж
    @НеллиХоцарж 5 месяцев назад +1

    Супер

  • @verasmirnova5801
    @verasmirnova5801 Год назад +1

    спасибо за поддержку! ошибки наше все :)

  • @kiz1v
    @kiz1v 3 года назад +5

    Hvala!

  • @nevabreeze
    @nevabreeze Год назад +2

    Спасибо!!! Слушать очень приятно Вас!!! слово в копилку: ТРУДНО!!!!

  • @МарияРомах-э1ы
    @МарияРомах-э1ы 6 месяцев назад

    Очень полезное видео, спасибо ❤

  • @alexandertkach6955
    @alexandertkach6955 Год назад

    Спасибо. Обязательно добавлю в свой словарный запас все эти слова, чтобы не попасть в просак. Среди таких слов я еще часто путаю "на време".

  • @ЕленаБергман-я8м
    @ЕленаБергман-я8м 7 месяцев назад

    Умничка!!!

  • @tvu1393
    @tvu1393 Год назад +1

    Hvala puno!
    Comment in youtube algorithms 😊

  • @Яна-з8ш4б
    @Яна-з8ш4б Год назад +2

    Звездана, подскажите, пожалуйста, в сербском есть такое выражение luče moje. Как его перевести на русский? Можно перевести как «лучик мой»? (Zrak svetlosti)? Или лучше «мой малыш»? (My baby по английски)? Связано ли это выражение со светом?

  • @vikamorozova9556
    @vikamorozova9556 9 месяцев назад +2

    Так в русском тоже "ручка" - это дверная рукоятка. Мы так тоже говорим 😁

  • @jacardis924
    @jacardis924 Год назад

    Шикарное преподнесение и сравнение🥰🌹🌹🌹🌹

  • @vparaskevova
    @vparaskevova Год назад

    Добар дан :-) Я заметила, что среди приведённых Вами примеров есть много слов, похожих на болгарские. Сейчас я напишу их на болгарском.
    Търговец, палец, пръст. Привет из Болгарии.

    • @aktivnisrpski
      @aktivnisrpski  Год назад +3

      Ооо, класс! 🤗🤗 Hvala! ☺️🤗💐

  • @morkowlchnaok435
    @morkowlchnaok435 Год назад +1

    Добар дан! Очень нравиться сербский язык!!! начала изучать его самостоятельно) Звездана, расскажите , пожалуйста, про слово ( СИГУРНО ) я так понимаю у него двойное значение, Спасибо!

    • @aktivnisrpski
      @aktivnisrpski  Год назад +1

      Sigurno - уверено, надёжно, безопасно, на 100 процентов. Зависит от контекста.)

  • @dealhubpro
    @dealhubpro Год назад

    Ja volim Serbiju i srpski jezik. Srpski jezik veoma lep. Hvala vam.

  • @mnogodetok_v_puti2144
    @mnogodetok_v_puti2144 Год назад

    Спасибо! Очень люблю ваши уроки❤
    В русском языке не говорят "страх от чего-то", а говорят "страх чего-то". Страх ошибок.
    А вот "страШНО от чего-то ". Например, мне страшно от своих ошибок. Или ещё: страшно за свои ошибки. Страшно за своих детей.
    И кстати, вы настолько классно говорите по-русски, что мои дети и муж не сразу поверили, что Вы - не русская

    • @aktivnisrpski
      @aktivnisrpski  Год назад

      Hvala! 😊 Также, спасибо за информацию! Буду знать!))

  • @milasoul9800
    @milasoul9800 21 день назад

    Спасибо, очень интересно Вас слушать❤
    Возник вопрос про перевод на сербский язык русского слова "досада". Вы переводите как љутња или бес, но насколько я понимаю, эти слова означают злость и ярость, в то время, как "досада" означает обиду, неудовольствие, раздражение.

    • @aktivnisrpski
      @aktivnisrpski  20 дней назад

      @@milasoul9800 Да, переводится именно так. Там требуется дополнительно объяснить или описать значение. Тем более что у нас тоже есть такое слово с другим значением.) Bes, ljutnja s primesama uvrede.

  • @serjiottisa8565
    @serjiottisa8565 10 месяцев назад +1

    По поводу орать. Ещё в 19 веке это слово в русском языке также использовалось и в значении "пахать". Например, мужик орал в поле. Плуг часто называли "орало" (хотя это и не совсем одно и то же). До наших дней сохранилось образное выражение "перековать мечи на орала", то есть переделать мечи в плуги в значении "закончить войну и приступить к мирным делам"

  • @name_last_name
    @name_last_name Год назад +1

    теперь все понятно, купити - купить, а купити - собирать. А я то думал что надо мной продавцы ржут )

  • @jackvalentine7872
    @jackvalentine7872 4 месяца назад

    Офигеть какая красотка

  • @torako_torako
    @torako_torako 2 года назад +1

    По поводу рукоятки не совсем понятно. Это довольно редко используемое слово, чаще всего для оружия или какого-то инструмента. Если имелась ввиду дверная ручка, то это тоже будет ручка. У слова "ручка" в русском языке очень, нет, даже ооочень много значений. Даже механическую трансмиссию на автомобиле некоторые "ручкой" называют.

  • @black-panther101
    @black-panther101 3 года назад +4

    👍👍👍👍👍👍🌹🌹🌹

  • @1978gingerella
    @1978gingerella Год назад

    Только не нАчала, а началА 😉

  • @moderngoddessyoga
    @moderngoddessyoga 6 месяцев назад

    ali! vređati i povrediti значат обидеть и нанести травму: povrediti ruku. или когда нетко в ссоре говорит обидные слова можем сказать: zasto mi sad vređaš

    • @aktivnisrpski
      @aktivnisrpski  6 месяцев назад

      Zašto me* vređaš? Tako je. 🤗

  • @1978gingerella
    @1978gingerella Год назад

    Моим первым таким словом был как раз "вредан". Но круче, чем "Пукни, зоро", пока что не попадалось 🤣

    • @jasamsrbine
      @jasamsrbine Год назад

      Ај па, пукни зоро, стару мајку пробуди, па да види ко јој долази...😊

    • @ГлебЗлобин-р8ш
      @ГлебЗлобин-р8ш Год назад

      У меня было "где су палац за циепело"

  • @yarbear6406
    @yarbear6406 Год назад

    Есть русское слово Уже, сравнительная степень от узкий

  • @natashadenisova1980
    @natashadenisova1980 2 года назад +1

    Баба на сербском можно сказать еще бака)))

  • @rademilojevic4446
    @rademilojevic4446 6 месяцев назад

    Луче моје нема никакве везе са речи луч, нити било шта у вези светлости. То је деминутив од лутка (кукла).

  • @helenas896
    @helenas896 2 года назад +3

    Какой прекрасный язык! Не могу оторваться! Настоящее славянское звучание. А русский свой мы засрали заимствованиями из английского зачем-то

    • @aktivnisrpski
      @aktivnisrpski  2 года назад +7

      У всех нас есть заимствования... 😀🙂

    • @PavelBelyaev23
      @PavelBelyaev23 2 года назад +5

      Ауто, веце, стомак, викенд - сербские слова )))

    • @jasamsrbine
      @jasamsrbine Год назад

      ​@@PavelBelyaev23беба, дефинитивно и тако даље

    • @alexandertkach6955
      @alexandertkach6955 Год назад

      Что значит "зачем-то" и "засрали"? Любые заимствования делают язык многограннее. А русский просто переполнен заимствованиями из греческого, латыни, французского, немецкого, тюркских и множества других языков.