속세로 나오다 (出山, chū shān) - 화조우(花粥), 왕셩난(王胜男) / 가사해석, 번역, 병음, 발음 [중국노래 / 틱톡]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 сен 2024
  • [가사 한글 발음]
    在夜半三更过天桥从来不敢回头看 짜이 예반싼겅 궈톈챠오 총라이부간 훼이토우칸
    白日里是车水马龙此时脚下是忘川 바이르리슬 처슈에이마롱 츠슬쟈오샤 슬왕촨
    我独自走过半山腰山间野狗来作伴 워두즈저우궈 반샨야오 샨졘예거우 라이줘반
    层林尽染百舸流秋风吹过鬼门关 청린진란 바이거려우 쳐우펑췌이궈 궤이먼관
    一瞬三年五载 品粗茶食淡饭 이슌싼녠 우짜이 핀추차 슬단판
    六界八荒四海 无人与我来叫板 려우졔바황 쓰하이 우런위워 라이쟈오반
    人间荒唐古怪 竹林外有书斋 런졘황탕 구과이 주린와이 요우슈자이
    匿于此地畅快 偏来者不善善者不来 니위츠디 창콰이 폔라이저부샨 샨저부라이
    是我装模作样在瞎掰 슬워 좡모어줘양 짜이샤바이
    还是他们本就心怀鬼胎 하이슬 타먼번져우 신화이궤이타이
    有人不知悔改 迷雾中混淆黑白 요런부즐 훼이가이 미우죵훈 샤오헤이바이
    在情怀里市侩 旁人不敢来拆穿 짜이칭화이리 슬콰이 팡런부간 라이차이촨
    看似时来运转 实则在顶风作案 칸쓰 슬라이윈촨 슬저짜이딩 펑줘안
    待曲终又人散 这一出还有谁在围观 다이취 죵요우런싼 저이추 하이요 셰이짜이웨이관
    在凡尘修炼二十载听闻水能滴石穿 짜이판천셔우롄 얼슬짜이 팅원슈에이넝 디슬촨
    帝王豪杰风云变幻敌不过桑田沧海 디왕하오졔 펑윈볜환 디부궈쌍 톈창하이
    我不关心谁的江山只眷恋两小无猜 워부관신셰이 더쟝샨 즐쥐엔롄량 샤오우차이
    兴风作浪不稀罕只身固守峨眉山 싱펑줘랑 부시한 즐션구쇼우 어메이산
    一瞬三年五载 品粗茶 食淡饭 이슌싼녠 우짜이 핀추차 슬단판
    六界八荒四海 无人与我来叫板 려우졔바황 쓰하이 우런위워 라이쟈오반
    人间荒唐古怪 竹林外 有书斋 런졘황탕 구과이 주린와이 요우슈자이
    匿于此地畅快 偏来者不善善者不来 니위츠디 창콰이 폔라이저부샨 샨저부라이
    是我装模作样在瞎猜 슬워 좡모어줘양 짜이샤차이
    还是他们本就心怀鬼胎 하이슬 타먼번져우 신화이궤이타이
    有人不知悔改 迷雾中混淆黑白 요런부즐 훼이가이 미우죵훈 샤오헤이바이
    在情怀里市侩 旁人不敢来拆穿 짜이칭화이리 슬콰이 팡런부간 라이차이촨
    看似时来运转 实则在顶风作案 칸쓰 슬라이윈촨 슬저짜이딩 펑줘안
    待曲终又人散 这一出还有谁在围观 다이취 죵요우런싼 저이추 하이요 셰이짜이웨이관
    静悄悄配唠唠叨叨 随便瞧瞧我凑凑热闹 징챠오챠오 페이 라오라오다오다오 쉐이볜챠오챠오 워 초우초우러나오
    客串也别太潦草 吃的生蚝要蘸个酱料 커촨예 비에타이라오차오 츨더셩하오 야오 쟌거쟝랴오
    悄悄你唠唠叨叨 随便瞧瞧你凑的热闹 챠오챠오 니라오라오다오다오 쉐이볜챠오챠오 니 초우더러나오
    听到你做个记号 请装进书包别四处招摇 팅다오니 줘거지하오 칭 좡진슈바오 비에 쓰추자오야오
    有人迷途知返 요런 미투즐판
    便是苦尽甘来 볜슬 쿠진간라이
    一瞬三年五载 이슌 싼녠우짜이
    这曲终又人散 저취 죵요우런싼
    * 바이두 지식에 흥미로운 해석이 있어서, 참고하여 가사를 작성했습니다.
    zhidao.baidu.c...
    내용 - 노래 속의 화자는 본래 인간이 아닌 요괴이며, 산에 거처를 두고 살았던 것.
    첫 부분에서 자기가 살던 곳의 무서운 분위기를 나타낸 것은 요괴에 대한 인간의 두려움을 표현한 것으로 느껴집니다.
    노래 내용이 크게 네 부분으로 나누어지며, 1절은 산에서 지내던 생활을, 2절은 산에서 나온 후 20년간 인간세상을 돌아다닌 이야기를, 후렴은 인간에 대한 요괴의 시선을 보여주며, 후반 부분은 현재로 누군가와 대화하는 부분입니다.
    * 出山은 산속에서 수행하던 이가 인간 세상(속세)으로 나온다는 뜻. 위의 해석을 바탕으로 하면, 제목이 단순히 수행을 마치고 산에서 내려온다는 의미보다는 요괴가 '인간 세상'을 둘러보러 나온다는 의미라고 보는 게 적절할 듯 합니다.
    鬼门关(귀문관) - 위험한 곳 혹은 생사의 고비를 뜻함. 거처가 험한 산중에 있다는 표현
    두 번째 단락에서 品粗茶食淡饭(거친 차와 반찬없는 밥을 먹었다 - 변변찮은 식사를 했다) - 후에 보면 산중에서 나오지 않고 찾아오는 이도 드물었다는 표현을 볼때, 잡아먹을 인간이 없어 산에 있는 풀떼기나 줏어먹었다 정도가 아닐까 해요(제 주관적인 해석)
    竹林外有书斋(대나무숲 밖에 서재가 있다) - 정확한 의미는 찾지 못했습니다. 출처에선 화자가 인간 세상에 대해 잘 모르는 존재이고, 서재가 아닌 수도원이나 도교 사원을 서재로 착각한 것이 아닐까 한다고 해석해놨네요.
    待曲终又人散 这一出还有谁在围观(곡이 끝나고 모여든 사람들이 떠나길 기다리는데, 여기 누군가 한 명이 남아 지켜보고 있다) - 曲终은 곡이 끝나다란 표현 외에도 일이 마무리되다란 뜻이 있습니다. 화자는 인간 세상에서 인간인 척 모습을 바꾸고 노래를 하는 중이었거나, 혹은 흥미로운 사건을 구경하고 있었다. 정도가 되겠습니다. 여기서 화자를 지켜보는 '누군가'와 노래 후반부에서 대화를 나눕니다.
    峨眉山(아미산) - 쓰촨성 어메이산시에 있는 중국 사대 명산의 하나라고 합니다. 화자의 거처입니다. 산을 지킨다는 표현은 수호신 같은 느낌보다는, 난 인간 세상에 관심 없으니 그냥 내 집이나 지킨다는 정도의 의미로 보여지네요.
    客串也别太潦草(찬조 출연은 조잡하게 하지 마라) /
    吃的生蚝要蘸个酱料(생굴을 먹을 땐 양념에 찍어먹어야 한다)
    客串(우정출연)은 바로 앞부분의 '세상의 시끄러운 일들을 구경한다'와 같은 의미로 쓰인 듯 하며, 이런 시끄러운 일들을 구경할 때 일에 휘말리거나 정체를 들키지 말라는 뜻으로 보는 게 적절한 것 같아요.
    화자가 인간이라 하면 생굴 부분이 뜬금없어지는데, 요괴라는 걸 고려하면 생굴이란 인간을 먹잇감으로 생각하는 요괴의 표현인 듯 합니다.
    앞부분의 '누군가'와 대화를 나누는 중이니, 사건을 구경하더라도 요괴임을 들키지 말라 / 인간을 잡아먹을 땐 어떻게 먹어라 등 충고를 해주는 부분입니다. 따라서 '누군가'또한 화자와 같이 요괴임을 암시합니다.
    听到你做个记号 请装进书包别四处招摇(네가 신호를 보내는 걸 들었으니, 보따리에 잘 넣고 사방으로 자랑질이나 하고 다니진 말아라) - 개인적인 해석으로는, 앞에 생굴 얘기가 나오는 걸로 봐선 '누군가'가 눈치를 준걸 알아채고 무언가를 좀 나눠줬고(예를 들어 인간 고기같은 것), 안들키게 잘 간수해라 라는 뜻 정도가 아닌가 합니다.
    * 요괴라는 해석을 따라 보면, 두 여성 가수분이 듀엣한 것 또한 두 요괴가 대화하는 상황을 반영했단 느낌이 드네요.
    중국어 연습용, 의역 및 오역 주의. 틀린부분 있으면 알려주세요.
    중국노래 추천 / 가사 한글번역 / 중국음악 중국 틱톡 가사 해석 / 가사 좋은노래 / 고전풍 / 요괴
    All photos by Tony东先森 on ZCOOL
    所有的歌曲视频绝对不创造收益。
    与我的权限无关,广告可以被包含,如果是这样,所有收益都将返还给著作权人。
    如果有关于音乐和背景图片版权的问题,请通过电子邮件告诉我,那时候立即会删除相关视频。
    [电子邮件 - 214368@naver.com]
    All the videos including song are absolutely non-commercial.
    Irrespective of my authority, RUclips advertising may be included. If so, all earnings will be returned to the copyright owner.
    If there's any problem about music and background photos, please let me know by email. The relevant video will soon be deleted.
    채널 내 모든 노래 영상으로 수익 창출 계획은 없습니다.
    제 권한과 상관없이 광고가 포함될 수 있고, 그 경우 해당 저작권자에게 모든 수익이 돌아갑니다.

Комментарии • 51

  • @hweon_08
    @hweon_08 4 года назад +35

    전 이노래가 참 좋더라구요💞

  • @yeon0219
    @yeon0219 4 года назад +39

    헐!!! 이노래!!! 최애노래중 하난데!!!!!
    역시 행성님♡
    그런데 행성님은 중국어관련 일하시는 분이신가요??

    • @planet_tube
      @planet_tube  4 года назад +14

      중국어 배워서 연습하고있는 학생일 뿐입니다😅🤣

    • @yeon0219
      @yeon0219 4 года назад +2

      @@planet_tube 연습이라 하셨지만 항상 올려주시는 노래에 적혀있는 가사...정말 너무너무너무 좋아요♡
      항상 감사하게 듣고있습니다!!!♡

    • @소석-l4o
      @소석-l4o 3 года назад +1

      @@planet_tube 언제 시간되시면 10번반복듣기도 부탁드려요

  • @박은지-j8g
    @박은지-j8g 4 года назад +21

    노래 분위기랑 사진 선택이랑 효과랑 너무 찰떡이라서 공식 뮤비라고해도 믿을것같아요. 붉은백합듣고 채널 돌아보는데 궁금해서 눌러보는 노래마다 다 명곡이라서 너무 최고에요

  • @쿠쿠는빵이야
    @쿠쿠는빵이야 2 года назад +2

    진짜 너무 좋아요.. 중국 노래에 관심 있는 사람들뿐만 아니라 관심 없던 사람들도 관심 갖게 만드는 채널..

  • @Wonder_Rune
    @Wonder_Rune 4 года назад +18

    이 노래 정말 좋아하는데 다들 중간 부분 가사 해석 부분이 막 갈려서 ㅋㅋㅋ 행성님 번역 보고 싶었어요 ㅠㅠ 올려주셔서 감사합니다!

  • @허광한내한은열린문
    @허광한내한은열린문 4 года назад +11

    이 노래 해석 영상 진짜 많이봤는데 제일 마음에 들어요ㅠㅠㅠ♡ 요괴 관점에서 인간세상을 풍자하는 느낌으로 해석하는거 넘 좋았어요ㅜㅜㅜㅜㅜ 좋은 영상 감사합니다!!

  • @박박박박빡
    @박박박박빡 4 года назад +11

    행성님 해석하고 병음 발음 다 써주시는 것도 감사한데 영상 편집까지 곡에 너무 잘 어울리게 해주셔서 감사합니다...덕분에 잠시 중국어 다시 배워볼까 생각까지 했습니다 매 영상 감사해요!

  • @다빈-w4h
    @다빈-w4h 4 года назад +8

    와.. 진짜 인트로 대박이예요ㅜㅠ 💕💕

  • @Dolphin-d9i
    @Dolphin-d9i 4 года назад +8

    요괴들이 인간세상을 바라보면서 인간군상들의 세태를 꼬집는듯한 느낌이네요..
    개인적으로 看似时来运转 实则在顶风作案 이부분 참 공감가네요

  • @그게-w7w
    @그게-w7w 4 года назад +9

    이 노래 경극 창법이 자연스러운 느낌이 나서 인상 깊은 곡이였어요! 행성님을 통해 한 번더 듣게 되니 좋네요😘😘 중국 노래의 전통악기 사용과 경극 창법은 안좋아 할수가없네요💗💕

    • @더토레
      @더토레 4 года назад

      경극창법이 1분즈음 요부분인가요?

    • @그게-w7w
      @그게-w7w 4 года назад

      @@더토레 네! 맞아요!

  • @연도-t9u
    @연도-t9u Месяц назад +1

    이런 비슷한 노래 옶을까요 ㅠㅠ

  • @완자왕펜똥구리
    @완자왕펜똥구리 3 года назад +2

    딱 이 날씨에 개울가나 한강에서 소주한병에 과자한봉사서 노상으로 한잔하면서 들으면 한때 잘 나가다가 속세에서 벗어나 산에서 유유자적하게 사는 무림고수로 빙의된 느낌일것 같네요.ㅋㅋㅋ

  • @주꾸-e2h
    @주꾸-e2h 4 года назад +2

    항상 해석에 더해 이야기나 속내용까지 알려주셔서 감사합니다

  • @백자-m5g
    @백자-m5g 4 года назад +1

    행성님께선 정말 보석같은 노래만 찾아 오시는거 같아요...노래가 하나같이 몽환적이고 제 스타일 입니다ㅠㅠ...행성님을 진작에 알았어야 했는데 그렇지 못해서 아쉽네요 이제라도 알았으니 자주 들으로 오겠습니다!!늘 좋은 노래 업로드 해주셔서 감사합니다♥♥ 떡상하세요!!♥♥

  • @꿔바로우코딱지
    @꿔바로우코딱지 Год назад

    와 첫소절듣자마자 홀린듯 저장했어요.. 이런 좋은 노래 번역해주셔서 감사해요

  • @apdlemep
    @apdlemep 4 года назад +3

    헐 신선 빙의해서 듣는 노래^_^♡

  • @peridot507
    @peridot507 4 месяца назад

    화조우 이사람 노래는 다 좋은듯❤

  • @ahnnunghasinga
    @ahnnunghasinga 4 года назад +1

    확실히 행성님의 번역이 매끄러운듯...그리고 설명글도 굿!

  • @Mr.Gray-
    @Mr.Gray- 4 года назад +1

    우와 오늘도 역시 프로페셔널 하십니다! 잘들었습니다!🙏💕

  • @leonelio_09
    @leonelio_09 4 года назад +1

    오늘도 좋아요 누르고 왔습니다 ㅋㅋ

  • @samsam-il4rr
    @samsam-il4rr 4 года назад +2

    오 이노래 특이해서 개인적으로 좋아하는 노랜데 ㅎㅎㅎㅎ 사랑해욥

  • @blog_swyscv
    @blog_swyscv 6 месяцев назад

    넘 좋아요 ㅜㅜ

  • @최하진-y6i
    @최하진-y6i 4 года назад +3

    花粥-盗将行 도해주세요 노래 너무좋은데 애플 뮤직에 없네요 ㅠㅠ

  • @한반도최강자
    @한반도최강자 4 года назад +3

    謝謝極了!

  • @threeu8971
    @threeu8971 4 года назад

    이 노래 왜 자꾸 듣게 되지요? ㅎㅎㅎ

  • @유자차-e1x
    @유자차-e1x 4 года назад

    오 약간 경극느낌나는 노래네요!
    신선하고 매력적이에요))

  • @소석-l4o
    @소석-l4o 3 года назад +1

    10번반복 듣기 부탁 드려도 될런지요.. 운전중일때 그냥 한번듣고 다시 반복해서 듣기 넘 힘들어요..부탁드려요..

    • @Soungplay04
      @Soungplay04 3 года назад

      유튜브에 出山 1h 라 치시면 한시간짜리 있습니다

  • @happy6482
    @happy6482 4 года назад

    노래가 너무 좋아용 ❤️

  • @rullu6978
    @rullu6978 4 года назад

    가사가 좋다

  • @김민교-t5h
    @김민교-t5h 3 года назад

    谢谢。

  • @nyangnyaranyang
    @nyangnyaranyang 3 года назад +1

    상산 하산 출산 산 시리즈는 다 좋나봐

  • @최승우-r7y
    @최승우-r7y 2 года назад +1

    나 이승제 드디어 속세를 벗어났다
    무소유가 행복이다
    -이승제목사-

  • @무지성-o8p
    @무지성-o8p 2 года назад

    ㄷㄷ

  • @xqlee3348
    @xqlee3348 3 года назад

    迷霧中混清黒白
    은근슬쩍 팩트 하나 꽂아넣기

  • @Best_flower_chow
    @Best_flower_chow 4 года назад

    ❤️

  • @PigeonsBox
    @PigeonsBox 4 года назад

    이거 어쩐지 하바나온나나랑 비슷한 가락인데 나만 그런강

  • @BUGAK_GIM
    @BUGAK_GIM 4 года назад

    신선인줄알앗는데 요괴엿구나...

  • @Mi-xf5yq
    @Mi-xf5yq Год назад

    여자모델은 청하같다 I.O.I

  • @rlaalswn05
    @rlaalswn05 4 года назад

    ruclips.net/video/F8Tx8aHDGHs/видео.html
    이거랑 노래가 같은거 같은데 제목이 왜 다르죠...?

    • @사계절-e7e
      @사계절-e7e 4 года назад +1

      제목 出山으로 똑같고 번역의 차이입니당

  • @nanzhu2486
    @nanzhu2486 4 года назад

    中国出名的歌曲

  • @노현도-w9v
    @노현도-w9v 4 года назад

    :D

  • @Snxien
    @Snxien 8 месяцев назад

    우와 편집 대단하세요!

  • @Snxien
    @Snxien 7 месяцев назад

    가사가 너무 좋아요 ㅜㅠㅠ❤❤😊