[

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 дек 2024

Комментарии • 14

  • @최영우-f8u
    @최영우-f8u Год назад +2

    앗! 교수님? 목소리를 들으니 맞는것 같네요. 어제 실습할 때 8반 교수님이시군요. ^^ 실습할 때 제가 요 문법으로 모의수업해서 클릭했어요. 채널 열심히 구독할께요.^^

    • @kksw7
      @kksw7  Год назад +1

      네. 안녕하세요? 제가 요즘 학교 일이 많아서 유튜브를 신경 쓰지 못하고 있어요.
      이제야 답글을 쓰네요!
      감사합니다!

  • @KwangKawani
    @KwangKawani 5 месяцев назад +1

    Thanks!

    • @kksw7
      @kksw7  5 месяцев назад

      감사합니다~!

  • @KwangKawani
    @KwangKawani 8 месяцев назад +1

    이해하기가 조금 어렵지만 선생님이 잘 설명해주셔서 이제 더 잘 이해했어요.
    정말 감사합니다.

    • @kksw7
      @kksw7  8 месяцев назад

      도움이 되셨다니 감사합니다

  • @imfaSoNE
    @imfaSoNE 2 года назад +1

    좋은 영상이네요. 그 차이를 더 이해할 수 있는 것 같아요. 다 이해할 수 없지만 ㅎㅎ 수고하셨습니다 감사합니다

    • @kksw7
      @kksw7  2 года назад +1

      이해할 수 있는 만큼만 이해하면 됩니다.
      두 표현의 의미가 다르다는 것만 기억해도 충분해요.

  • @arukisubiki
    @arukisubiki 9 месяцев назад

    How can I understand fully if I’m a beginner 🫤

    • @kksw7
      @kksw7  9 месяцев назад

      이 문법은 중급 문법이에요. 이 문법을 이해하려면 초급 문법을 먼저 공부하십시오.

  • @haeunlee393
    @haeunlee393 2 года назад

    선생님, 안녕하세요?
    전에 외국인 친구와 언어교환을 할 때, 친구가 물어본 문법 내용을 설명해 주려고 검색하다가 우연히 선생님의 채널을 발견했고 그때 많은 도움이 되어 구독까지 하게 된 한국인 구독자입니다. 😅
    다름이 아니라, 이번에도 친구의 질문이 있는데 검색을 해 보다 선생님의 채널에 또다시 오게 됐는데 해당 문법 내용이 없어 부득이하게 문의드리고자 하여 댓글을 남깁니다.
    제가 최근에 외국인 친구와 이야기하던 중 그 친구가 어떤 물건을 사서 그것을 받은 때에 사진을 찍어 저에게 보낸다고 했을 때, 그 친구는 '내가 그것들을 얻을 때 당신에게 보여 줄 것이에', '내가 받을 때 사진을 보내'와 같이 썼습니다. 그래서 제가 '내가 산 게 오면 보여 줄게', '받으면 사진 보내 줄게'라고 고쳐줬더니 그 둘의 차이가 무엇인지 물어봤습니다.
    1. 이 둘의 차이는 무엇일까요?
    2. 제 견해로는 '받을 때 사진을 보내 줄게'는 문법적으로는 틀리지 않으나 자연스러운 표현은 아닌 것 같은데, 혹 이 표현이 자연스러운 표현일까요?

    • @kksw7
      @kksw7  2 года назад

      안녕하세요?
      외국인의 관점에서 하는 질문은 문법과 문법의 차이, 단어와 단어의 차이에 초점을 두고 설명을 합니다.
      지금 여쭈신 것 처럼 '문장'의 차이를 설명하는 것은 쉽지 않습니다.
      앞뒤 문맥에 따라서 다르게 설명해야 하기 떄문에 전체적인 맥락을 고려하지 않은 경우 정확한 의미 설명이 어려워요.
      외국인 친구가 물어본 내용을 다시 정리하면
      '내가 산 게 오면 보여 줄게' vs '(내가 산 물건을) 받으면 보내 줄게' 이 문장의 차이지요?
      아마 외국인 친구의 경우 '내가 산 물건을' 이 부분을 함께 써서 위의 문장으로 고쳤다면 어려워 하지 않았을 것 같아요.
      -> 이 부분 혹시 제가 잘못 이해하고 있거나 제가 잘 모르는 내용이 있다면 다시 말씀해 주세요.
      그리고 '받을 때 사진을 보내 줄게'는 [을/ㄹ]이 [미래]의 의미를 가지고 있기 때문에 문법적으로 타당합니다.
      아마 외국인 학습자의 경우 {은/ㄴ}을 [과거]로 배웠기 때문에 이 부분을 어색하게 생각할 수 있습니다.
      문법이라는 것이 원래 정해진 규칙에 초점을 둔 것이라서 이 부분에서만 본다면 '물건을 받을 때 사진을 보내 줄게' 이 표현이 자연스럽다고 여겨집니다. (어디까지나 문법적, 학문적 관점이에요)
      외국인에게 가르치는 학문의 관점에서는 여쭤보신 '받을 때 사진을 보내 줄게'는 자연스럽다고 말씀드리겠습니다.
      감사합니다.

    • @kksw7
      @kksw7  2 года назад

      또 말씀하신 내용처럼 '받은 때에 사진을 찍어 저에게 보낸다'라는 표현은 [미래], [완료]의 의미로 사용되는 {은/ㄴ}의 의미라고 볼 수 있습니다. 하지만 외국인 학습자의 경우 {은/ㄴ}이 표현을 [과거]만으로 배우기 때문에 혼란스러워하는 경우도 있습니다.
      어떤 상황에서 사용된 내용을 구체적으로 알지 못해서 답이 부정확할 수도 있습니다.
      부족한 답이 있다면 또 댓글로 남겨 주세요.
      감사합니다~!

    • @haeunlee393
      @haeunlee393 2 года назад

      @@kksw7 선생님, 상세하고 친절한 답변 정말 감사드립니다.
      제가 이전 댓글에서 명확히 말씀을 드리지 못했던 것 같아 다시 질문 드리고자 추가로 댓글을 적습니다.
      친구가 물어본 내용은 '내가 산 게 올 때 보여 줄게' vs '내가 산 게 오면 보내 줄게'의 차이로 정리할 수 있을 것 같습니다.
      친구가 두 번 모두 '-(으)ㄹ 때'를 사용했는데, 당시 저는 '받을 때 보내줄게'보다 '받으면 보내줄게'가 더 자연스럽다고 생각을 해서 그렇게 고쳐줬습니다. 그래서 그 친구가 '-(으)ㄹ 때'와 '-(으)면'의 차이가 무엇인지를 물어본 것입니다.
      선생님께 문의 드리기 전에 검색을 하다가 찾은 바로는, 에 '-(으) ㄹ 때'가 '어떤 행위나 상황이 계속되는 동안이나 시간을 나타내는 표현'이라고 설명돼 있다고 하더라고요. 그렇다면 '받을 때'는 받는 행위가 지속되는 뉘앙스라고 말하기는 힘들까요?