Langues juives dans l’espace méditerranéen (4) Dans la Méditerranée chrétienne

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 апр 2024
  • Quatrième et dernière sessions du colloque "Langues juives dans l’espace méditerranéen"
    Langues juives de la Méditerranée chrétienne (1/2)
    Séance présidée par Elisa Carandina, Inalco-CERMOM
    Les judéo-langues à Majorque au tournant du XVe siècle d'après la documentation du fonds Datini
    Ingrid Houssaye-Michienzi, CNRS, et Judith Olszowy-Schlanger, IRHT-CNRS, EPHE, University of Oxford
    Langues juives de la Méditerranée chrétienne (2/2)
    Présidée par Giacomo Corazzol, Université de Padoue
    Late Medieval-Early Modern Judaeo-Greek Biblical Translations and the Language Varieties of Contemporaneous Greek [communication en anglais]
    Julia G. Krivoruchko, University of Cambridge
    Les traductions de l’hébreu vers l’italien littéraire et vers le yiddish à la première époque moderne
    Alessandro Guetta, Inalco-CERMOM, et Claudia Rosenzweig, Université Bar-Ilan
    NB La communication de de Peter Nahon, "Survivances contemporaines du dialecte des Juifs provençaux : le dabérage", n'a pas été mise en ligne à sa demande.
    Colloque organisé par l’Inalco, le CERMOM, l'Institut des langues rares, l’université d’Oxford, l’École pratique des hautes études et le mahJ.
    L’identité des juifs est, tout au long de leur histoire, intimement liée à la question de la langue. Les judéolangues ou judéodialectes parlés à travers le monde, avec leur traduction orale et leur riche littérature écrite, constituent une part inestimable du patrimoine culturel juif. Certaines langues juives sont encore vivantes de nos jours, tel l’hébreu, dont la renaissance au XXe siècle est sans équivalent dans l’histoire humaine. D’autres ont disparu ou sont en voie de disparition à cause de l’extermination ou des exils de leurs locuteurs.
    Ce colloque propose une exploration des langues juives écrites et parlées dans l’espace méditerranéen : judéo-espagnol, haketía, judéo-arabe, judéo-italien, judéo-grec... De l’étude de textes liturgiques à la littérature de divertissement, en passant par des témoignages oraux venant d’Afrique du Nord et les logiciels pour l’étude et l’enseignement des judéolangues du XXIe siècle, les chercheurs interrogeront les imbrications de ces langues entre elles, leur âge d’or et leur persistance possible.
  • КиноКино

Комментарии •