Hola Alicia,muchas gracias por su aporte la felicito.Ha hecho un buen trabajo,excelente! Muy buenas fotos con las variedades de lindas flores. Espectacular!,soy de Uruguay atentamente le envío un saludo.
In the Spanish lyrics of this version, in the word "hombres", "soldiers" are meant. Where it is said "hoy que todo terminó, no han regresado", is clearly described that "now, that everything is over, they never came back"... The subject "war" and "death" are involved in other verses too. You know that lyrics translations, mostly, cannot be done word by word. Different languages, different ways to express feelings, thoughts.... Also it is necessary to respect the melody and to keep the rhyme too. I think the intention of the author has been fully respected in this Spanish version. Many thanks for watching and for your comment!!
Alicia D'Angelica Totally agree with you! The meaning of those who fought and died are in the lyrics. Song written by Pete Seeger one of America’s greatest folk artists. The true meaning was adhered to faithfully. As a Vietnam Nam era veteran I feel anguish every time I hear this but the English version. I am now 68 and I am part of the cycle. “Where have all the soldiers gone long time passing?”
Creo que esta cancion no deberia escucharse con un aire sesgado porque que es un tema que se da sin color politico ya que siempre se juzgara con los tintes de quien la escucha y no debe ser,,esta verdad no tiene color politico.
Siempre estareis en mi mente. Fuisteis lo mejor... Os extraño ✌️😢
Coincido!! Muchísimas gracias por verlo y por tu comentario!!
Super montage super version .. gracias muchos querida Alicia
Thank you very much for watching and for your comment!!
El mejor duo mixto argentino de la decada del 70
Muy de acuerdo!! Yo diría de desde los '60s, ya que comenzaron en 1966. Muchísimas gracias por verlo y comentar!!
Excelente. Gracias
Muchísimas gracias por comentar! Me alegra que te haya gustado.
Andaba buscando una versión en español, de este maravilloso himno de Paz, hasta que lo encontré...una buena versión...
Muchísimas gracias por verlo y por comentar!! Me alegra que te haya gustado!!
Otra canción clásica que marco mi juventud
Una de las mejores, sin duda! Mil gracias por tu comentario!
Hermoso video la versión en español fue escrita por Doris Band la traductora oficial de RCA Y CBS
Muchísimas gracias por verlo y comentar! Me alegra que le haya gustado!
Hola Alicia,muchas gracias por su aporte la felicito.Ha hecho un buen trabajo,excelente!
Muy buenas fotos con las variedades de lindas flores.
Espectacular!,soy de Uruguay atentamente le envío un saludo.
Hola! Muchísimas gracias, Carlos, por verlo y por tu comentario!! Saludos desde la otra orilla!
Está buenísimo...! (Gracias).
Muchísimas gracias a vos por verlo y por comentar!!
☔ 🎶 🕊️ .
Thanks a lot for watching!!
Que pena - no mention de los soldados, the primary tema del cancion. Beautiful, pero falta the intencion del autor.
In the Spanish lyrics of this version, in the word "hombres", "soldiers" are meant. Where it is said "hoy que todo terminó, no han regresado", is clearly described that "now, that everything is over, they never came back"... The subject "war" and "death" are involved in other verses too. You know that lyrics translations, mostly, cannot be done word by word. Different languages, different ways to express feelings, thoughts.... Also it is necessary to respect the melody and to keep the rhyme too. I think the intention of the author has been fully respected in this Spanish version.
Many thanks for watching and for your comment!!
Alicia D'Angelica Totally agree with you! The meaning of those who fought and died are in the lyrics. Song written by Pete Seeger one of America’s greatest folk artists. The true meaning was adhered to faithfully. As a Vietnam Nam era veteran I feel anguish every time I hear this but the English version. I am now 68 and I am part of the cycle. “Where have all the soldiers gone long time passing?”
You totally miss it.
Creo que esta cancion no deberia escucharse con un aire sesgado porque que es un tema que se da sin color politico ya que siempre se juzgara con los tintes de quien la escucha y no debe ser,,esta verdad no tiene color politico.
Muchísimas gracias por ver el video y por tu comentario!!
Canción vigente, hoy que los guerreros tas quieren invadir Venezuela con sangre joven y ajena!!!!!
Muchas gracias por verlo y por tu comentario!!