Вспомогательное видео к материалу «Дмитрий Петров заговорил на языках: подробности инцидента»: dmytro-poremskyi.medium.com/%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BB-%D0%BD%D0%B0-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%D1%85-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8-%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0-ceb334e6b19f
А вы не подумали, что Петров думает, как оветить по теме вопроса? Я бы и на русском задумался. 🤔 Хотелось бы посадить на место Петрова автора этого канала и задать тот же вопрос на французском.
Мне 33 года. Лет до 22-23 у меня был французский С1. 10 лет им вообще не пользовалась. Плпробовала говорить и это оказалось так сложно... А когда-то я переводила с французского в командировках. Что-то мне подсказывает, что Дмитрий им тоже довольно давно не пользовался
@@DavidWilson-ck5zd по-моему, от C1 до уровня носителя ещё далеко. С2 - приближенный к ностелю уровень. Если языком долго не пользоваться, он конечно же забывается, но его достаточно быстро можно вспомнить. То есть после 10-летнего перерыва я в первый раз вообще буду говорить с трудом, через неделю занятий гораздо лучше, через месяца 3-4 смогу почти вернуться на прежний уровень
@@DavidWilson-ck5zdда всё верно, даже родной язык можно забыть если им не пользуешься, язык мы учим чтобы пользоваться им, а если мы им не пользуемся то соответственно забываем
Не знаю, чем вам так не угодил Дмитрий, я скажу лишь за свой персональный опыт. Если бы не его английский за 16 часов, то вряд ли бы я сейчас говорил на нем на уровне С1 и имел еще парочку языков в запасе на хорошем разговорном уровне. Он первый кто смог объяснить мне понятно и интересно все 12 времен и грамматику этого языка. А главное что он смог меня заинтересовать этим языком. Ясное дело что за 16 часов я не стал гением английского, но вот базу и интерес к языкам он заложил. За что я ему и благодарен. И да кстати, он прямо заявлял на первом же занятии что для глубокого изучения языка 16 часов не хватит, задача лишь дать фундамент, заставить человека говорить и перестать бояться языка.
Дело не в том , что он говорит с ошибками или не синхронно или заплетается. Он Говорит! И это важно! Некоторые учат язык годами и боятся что-нибудь сказать , так как боятся ошибиться. А он не боится !
Любезнейший, судя по Вамим словесам, Вы и близко не понимаете, о чем речь. Ну какой «говорит несинхронно», прости Господи? Что Вы вообще несете? Неужели нельзя было хотя бы пару минут уделить предварительной подготовке и вхождению в курс дела? Исправляйтесь, я подожду.
Я с читаю,что "Он говорит! И это важно" - уровень человека,который изучает иностранный только для того,чтобы переехать в другую страну и говорить там нам ломаном языке. Для синхрониста такие слова не подойдут :) Он все таки должен владеть языком профессионально и бегло
Он не говорит, он УЧИТ. С такой фонетикой, как же он более сложные звуки в других языках произносит, если он французские не может повторить даже близко? Говорить, пусть как хочет говорит, его дело. Назвался груздем...
Как я учил французский? Дело было ещё в СССР. Я , мне было четырнадцать в 1988 году, купил на деньги бабушки французский словарь в магазине Политическая Книга в Ейске, есть такой город, там ещё самолёт упал, на Азовском море😭 но я не про это !!! Я вычеркнул методично все ненужные, содержащие пропаганду, слова и выучил хорошие, потОм поехало! 1989 или 1990? Когда Павлов
Очень интересная статья. Но я думаю, всем кто реально изучает хотя бы английский и дошел до уровня B1 становится понятным, что Петров явно избегал и избегает возможности поговорить. А те отрывки, что появились недавно, то уровень там как раз-таки B1 и то, опять же, есть сомнения, а не заученные ли это фразы из разговорника и + заученные заранее ответы перед интервью.
Да какие бы технологии не были, дело в том что человек использующий их всегда зависим. У него должен быть с собой девайс, если идёт в горы, на природу, море, то должен быть и павербанк. А если электричества нет, если ты бежишь или за рулём? Поэтому знать язык самому всегда актуально, всегда более удобней, чем все эти котсыльные девайсы. Свобода есть свобода, а технологии это зависимость.
Вован, чтобы развеять Ваши сомнения, процитирую слова Дмитрия Юрьевича из интервью интернет-изданию «Итоги» от 27.01.2014: «На переводческом факультете Московского института иностранных языков, куда я поступил после школы, официально преподавали два языка, в моем случае это были английский и французский». В том же интервью: «Есть такие [языки], которыми я пользуюсь наиболее часто и профессионально как преподаватель, как переводчик и во время поездок, - это основные европейские языки: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский». Другими словами, Петров просто *не может* не владеть французским *профессионально:* он его изучал пять лет в университете, а потом постоянно поддерживал на работе и в путешествиях.
Да бог с Вами, Тимур... Дмитрий ведь сам заявлял неоднократно, что французский и в инязе изучал, и работает с ним профессионально как синхронист (в двух направлениях).
@@dmytroporemskyi5325 я вот читаю агрессивно-топорно-гопнические комменты ботов Петрова, и чёт мысль в голову пришла что петров вполне справился бы с должностью президента России. прям чувствуется почерк маэстро, стиль один в один, за сказочного боты идентичные комменты строчат. и так же через знакомства пробился, просто знакомства у него другие. был бы петров знаком с нужными людьми в свое время, сейчас вполне мог бы быть на месте плешивого. прям очень легко могу представить как петров со своим хитрым прищуром переигрывает всех на мировой арене в программе соловьёва или с мудро-снисходительно улыбкой вещает с экранов шелковым голосом "дорогие мои, мы вынуждены повысить пенсионный возраст" и пенсионерки падают в экстазе, осознавая какой великий у них пересидент
Лично я не учу языки в русскоязычном ютубе, т.к уровень позволяет пользоваться англоязычным ютубом, так и с другими языками. И о чудо, это благодаря школьному курсу. Просто кто-то ножками болтал в школе, а кто-то учился, а потом писать комментарии "А я ват за триццать минут поняв бальше, чым за адинаццаць лет в школе". Открою секрет, если не пинать болты, то школьный курс даст уровень В2, что будет достаточно сидеть на англоговорящем ютубе и набирать словарный запас. Крайне не советую китайский с ним учить, от слова совсем. Не вижу смысла смотреть уроки его уроки, когда будешь говорить на "типичном Russian произношении", лучше смотреть Александра Бебриса, у которого и транскрипция есть, и который 2083839 раз тебе слово повторит, что оно аж в кошмарах сниться будет тебе)
Говорит хорошо, как человек, изучающий французский 2 года в вузе, ошибок не вижу, может, он не говорит на нем на скорости носителя и конструкции несложные, но все правильно
димон говорит на "профессиональном языке, который каждый день использует" так, как я на португальском спустя пол года изучения. Димоооооон...(я уверен димон был тем самым водилой, который уехал, а потом решил кинуть всех наших сограждан)
Произношение ужасное для того уровня, на который он себя воздвиг. Женский род в слове " современная " не четко звучит. В слове "dérange" слышится явный наш звук "ш". Ну и ужас ужасный : "réalité" с явным "э". Фразы мега примитивно построенные. Видно большое напряжение при прослушивании вопроса. Но это уже может связано с качеством звука. Уровень B1 примерно. Никак не уровень "полиглота известного на всю страну" еще и преподающего французский с экранов. Чисто актерство.
Вижу тут активность. Мой анализ произношения скажет многое тем, кто говорит на французском. Добавлю все ж касательно моего уровня владения. В настоящее время прохожу дипломированно обучение полностью на французском в Сорбонне , улучшаю свои знания уровня С1. Диплом В2 уже в кармане. Обожаю французский, читаю литературу в оригинале. И вот чтобы поддержать авторов критики Петрова нашла время все это написать. Так как нельзя так каверкать как он такой красивейший язык, на котором выражались умнейшие люди ! Как раз сейчас проходили Персидские письма Монтескьё и Эссе Монтэня. В случае с Петровым ситуация усугубляется тем,что он себя позиционарует мега знатоком, аж вон по телеку перед всей страной его преподает. Хорошо зарабатывает этим и более нечего сюда добавить)))
@@elenabouquignaudgracheva7907 спасибо за ваше внимание... По этой теме. С удовольствием познакомился с ним(вашим мнением) Желаю Вам удачи ! Всех благ!)
@@anasteysha_lifestyle_vlog1138 Вы ерунду не бурогозьте! У нас в школе десять лет учат языку, потом ещё три года учат в институте, а на выходе получают человека, который не может дорогу на английском спросить. А тут человек разговаривает на нескольких языках, занимается популяризацией этих самых языков, и при этом имеет дебилковатых критиканов, которых никто кроме их собственной мамы не знает. Петров переводил , эпизодические, как он сам говорит, встречи между президентом Исландии, и Путиным. Надо ли говорить, что там случайных переводчиков не бывает?
Вспомогательное видео к материалу «Дмитрий Петров заговорил на языках: подробности инцидента»: dmytro-poremskyi.medium.com/%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BB-%D0%BD%D0%B0-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%D1%85-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8-%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0-ceb334e6b19f
Дорогой автор, а сколько языков вы знаете?
@@nathur1000, около 120-130 языков. Что характерно: почти все выучил по методу Петрова. Как видите, работает!
@@dmytroporemskyi5325 судя по вашему каналу, что-то пошло не так
@@nathur1000, судя по Вашим вопросикам, Вы совершенно не поняли, для чего был создан канал, и компенсируете недостаток информации избытком интуиции.
@@dmytroporemskyi5325 мною был задан один вопрос, благодарю за ответ и желаю успехов в улучшении информативности канала.
А вы не подумали, что Петров думает, как оветить по теме вопроса? Я бы и на русском задумался. 🤔
Хотелось бы посадить на место Петрова автора этого канала и задать тот же вопрос на французском.
Мне 33 года. Лет до 22-23 у меня был французский С1. 10 лет им вообще не пользовалась. Плпробовала говорить и это оказалось так сложно... А когда-то я переводила с французского в командировках. Что-то мне подсказывает, что Дмитрий им тоже довольно давно не пользовался
Неужели уровень С1 в каком либо языке забывается? Это ведь уже уровень носителя. То есть родного языка.
@@DavidWilson-ck5zd по-моему, от C1 до уровня носителя ещё далеко. С2 - приближенный к ностелю уровень. Если языком долго не пользоваться, он конечно же забывается, но его достаточно быстро можно вспомнить. То есть после 10-летнего перерыва я в первый раз вообще буду говорить с трудом, через неделю занятий гораздо лучше, через месяца 3-4 смогу почти вернуться на прежний уровень
@@DavidWilson-ck5zdда всё верно, даже родной язык можно забыть если им не пользуешься, язык мы учим чтобы пользоваться им, а если мы им не пользуемся то соответственно забываем
@@user-op1ni5mp5p не знаю людей, которые забывают родной язык.😛
Зачем было так запускать
Не знаю, чем вам так не угодил Дмитрий, я скажу лишь за свой персональный опыт. Если бы не его английский за 16 часов, то вряд ли бы я сейчас говорил на нем на уровне С1 и имел еще парочку языков в запасе на хорошем разговорном уровне. Он первый кто смог объяснить мне понятно и интересно все 12 времен и грамматику этого языка. А главное что он смог меня заинтересовать этим языком. Ясное дело что за 16 часов я не стал гением английского, но вот базу и интерес к языкам он заложил. За что я ему и благодарен.
И да кстати, он прямо заявлял на первом же занятии что для глубокого изучения языка 16 часов не хватит, задача лишь дать фундамент, заставить человека говорить и перестать бояться языка.
Забавно, но для меня именно этот же его курс стал переворотным моментом, разделившим моё изучение английского на до и после
Снова пятнышки на солнышке решил поискать?)
Да, сегодня опубликую результаты поисков. Тут случай особенный.
@@dmytroporemskyi5325какой же ты жалкий gondon
Дело не в том , что он говорит с ошибками или не синхронно или заплетается. Он Говорит! И это важно! Некоторые учат язык годами и боятся что-нибудь сказать , так как боятся ошибиться. А он не боится !
Любезнейший, судя по Вамим словесам, Вы и близко не понимаете, о чем речь. Ну какой «говорит несинхронно», прости Господи? Что Вы вообще несете? Неужели нельзя было хотя бы пару минут уделить предварительной подготовке и вхождению в курс дела? Исправляйтесь, я подожду.
Я с читаю,что "Он говорит! И это важно" - уровень человека,который изучает иностранный только для того,чтобы переехать в другую страну и говорить там нам ломаном языке. Для синхрониста такие слова не подойдут :) Он все таки должен владеть языком профессионально и бегло
@@user-iq9io1de8i да, это называется "уровень выживания" (да, да, именно так, и это официальный термин) и приравнивается к А1😅
Он не говорит, он УЧИТ. С такой фонетикой, как же он более сложные звуки в других языках произносит, если он французские не может повторить даже близко? Говорить, пусть как хочет говорит, его дело. Назвался груздем...
Чё бл
а куда пропали 16 уроков французского языка?
Ютуб удалил все российские государственные каналы
@@MrAbad202 мощно
Как я учил французский? Дело было ещё в СССР. Я , мне было четырнадцать в 1988 году, купил на деньги бабушки французский словарь в магазине Политическая Книга в Ейске, есть такой город, там ещё самолёт упал, на Азовском море😭 но я не про это !!! Я вычеркнул методично все ненужные, содержащие пропаганду, слова и выучил хорошие, потОм поехало! 1989 или 1990? Когда Павлов
Очень интересная статья. Но я думаю, всем кто реально изучает хотя бы английский и дошел до уровня B1 становится понятным, что Петров явно избегал и избегает возможности поговорить. А те отрывки, что появились недавно, то уровень там как раз-таки B1 и то, опять же, есть сомнения, а не заученные ли это фразы из разговорника и + заученные заранее ответы перед интервью.
Вряд ли, Петров был переводчиком у президентов
Статья отличная! Так держать, Дмитро! 🙂
Да какие бы технологии не были, дело в том что человек использующий их всегда зависим. У него должен быть с собой девайс, если идёт в горы, на природу, море, то должен быть и павербанк. А если электричества нет, если ты бежишь или за рулём? Поэтому знать язык самому всегда актуально, всегда более удобней, чем все эти котсыльные девайсы. Свобода есть свобода, а технологии это зависимость.
Для синхрониста он говорит не очень уверено. Запинается.
Вован, чтобы развеять Ваши сомнения, процитирую слова Дмитрия Юрьевича из интервью интернет-изданию «Итоги» от 27.01.2014: «На переводческом факультете Московского института иностранных языков, куда я поступил после школы, официально преподавали два языка, в моем случае это были английский и французский». В том же интервью: «Есть такие [языки], которыми я пользуюсь наиболее часто и профессионально как преподаватель, как переводчик и во время поездок, - это основные европейские языки: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский». Другими словами, Петров просто *не может* не владеть французским *профессионально:* он его изучал пять лет в университете, а потом постоянно поддерживал на работе и в путешествиях.
говорить-то он говорит, но это точно не уровень синхрониста, это b2, и то с большой натяжечкой
Да бог с Вами, Тимур... Дмитрий ведь сам заявлял неоднократно, что французский и в инязе изучал, и работает с ним профессионально как синхронист (в двух направлениях).
Очередной личный эксперт😎
Получается, всё-таки есть видео, на котором Петров говорит на иностранном языке. Выходит, Поремский, ты сам же и признал, что ты - π-3да-60л?
Полудурок, когда у тебя пройдет обострение, читай пояснение к этому видео.
@@dmytroporemskyi5325 Не оправдывайся, лживый ПЕТРОВофоб!
@@user-jj9ib7wg1h, да что там... Наверное, всё-таки удалю все статьи про Петрова и этот канал. Ты ведь вывел меня на чистую воду.
@@dmytroporemskyi5325 Если вы это говорите всерьёз, то буду очень благодарен. Вы сделаете добро очень многим людям, если удалите свою мерзкую статью
@@dmytroporemskyi5325 я вот читаю агрессивно-топорно-гопнические комменты ботов Петрова, и чёт мысль в голову пришла что петров вполне справился бы с должностью президента России. прям чувствуется почерк маэстро, стиль один в один, за сказочного боты идентичные комменты строчат. и так же через знакомства пробился, просто знакомства у него другие. был бы петров знаком с нужными людьми в свое время, сейчас вполне мог бы быть на месте плешивого. прям очень легко могу представить как петров со своим хитрым прищуром переигрывает всех на мировой арене в программе соловьёва или с мудро-снисходительно улыбкой вещает с экранов шелковым голосом "дорогие мои, мы вынуждены повысить пенсионный возраст" и пенсионерки падают в экстазе, осознавая какой великий у них пересидент
Клоун с трёмя сотнями подписчиков решил хайпануть на известном человеке?)))))))
Правильнее сказать: "известном проходимце" :)
Лично я не учу языки в русскоязычном ютубе, т.к уровень позволяет пользоваться англоязычным ютубом, так и с другими языками. И о чудо, это благодаря школьному курсу. Просто кто-то ножками болтал в школе, а кто-то учился, а потом писать комментарии "А я ват за триццать минут поняв бальше, чым за адинаццаць лет в школе". Открою секрет, если не пинать болты, то школьный курс даст уровень В2, что будет достаточно сидеть на англоговорящем ютубе и набирать словарный запас.
Крайне не советую китайский с ним учить, от слова совсем.
Не вижу смысла смотреть уроки его уроки, когда будешь говорить на "типичном Russian произношении", лучше смотреть Александра Бебриса, у которого и транскрипция есть, и который 2083839 раз тебе слово повторит, что оно аж в кошмарах сниться будет тебе)
Меня тоже возмущают комментарии по типу ,,Понял за 13 секунд больше, чем за 11 лет в школе ".
У нас в школе во 2й группе по английскому, дети просто сидели все эти 9 лет учебы в школе....(Я НЕ ВРУ, У МЕНЯ ПОДРУГА В ЭТОЙ ГРУППЕ)
Вы шизофреник судя по тексту.
Такая усмешка в конце у ведущего))
И на французьком, и на немецком Петров говорит довольно посредственно. Произношение ужасное. Одним словом "Полиглот")))
Он типа неправильно говорит? Много ошибок?
Сегодня опубликую пояснение. Это как обычно вспомогательный материал.
@@dmytroporemskyi5325 Ок, буду ждать
Ошибок нет. Говорит правильно с оценки француза.
Говорит хорошо, как человек, изучающий французский 2 года в вузе, ошибок не вижу, может, он не говорит на нем на скорости носителя и конструкции несложные, но все правильно
Да уж.. До франкофона как до неба
Мдяя.. слабенько, мсье Петров))
Золотце , дай ссылочку, где тебя можно послушать!
Же не можу парле ву франсе)
димон говорит на "профессиональном языке, который каждый день использует" так, как я на португальском спустя пол года изучения. Димоооооон...(я уверен димон был тем самым водилой, который уехал, а потом решил кинуть всех наших сограждан)
Произношение ужасное для того уровня, на который он себя воздвиг. Женский род в слове " современная " не четко звучит. В слове "dérange" слышится явный наш звук "ш". Ну и ужас ужасный : "réalité" с явным "э".
Фразы мега примитивно построенные. Видно большое напряжение при прослушивании вопроса. Но это уже может связано с качеством звука. Уровень B1 примерно. Никак не уровень "полиглота известного на всю страну" еще и преподающего французский с экранов. Чисто актерство.
Покажите свой уровень. Мы заценим!
@@user-rp9xu2wd4k да нет у нее никакого уровня. Диванный критик - не более. Она с трудом чашку кофе заказывает в редких туристических поездках.
Вижу тут активность.
Мой анализ произношения скажет многое тем, кто говорит на французском.
Добавлю все ж касательно моего уровня владения. В настоящее время прохожу дипломированно обучение полностью на французском в Сорбонне , улучшаю свои знания уровня С1. Диплом В2 уже в кармане. Обожаю французский, читаю литературу в оригинале. И вот чтобы поддержать авторов критики Петрова нашла время все это написать. Так как нельзя так каверкать как он такой красивейший язык, на котором выражались умнейшие люди ! Как раз сейчас проходили Персидские письма Монтескьё и Эссе Монтэня.
В случае с Петровым ситуация усугубляется тем,что он себя позиционарует мега знатоком, аж вон по телеку перед всей страной его преподает. Хорошо зарабатывает этим и более нечего сюда добавить)))
Мы ещё вас не слышали.
@@elenabouquignaudgracheva7907 спасибо за ваше внимание...
По этой теме.
С удовольствием познакомился с ним(вашим мнением)
Желаю Вам удачи !
Всех благ!)
Он синхронист??? Не может быть... Он даже элементарно предложение не может построить. Произношение ужасное.
Клоунада..
Никогда не думал, что у нас столько людей в совершенстве владеющих французским!
@@user-rp9xu2wd4k В совершенстве даже носители не владеют. Можно свободно владеть, или владеть на уровне носителя, но никак не в совершенстве.
@@anasteysha_lifestyle_vlog1138 Вы ерунду не бурогозьте! У нас в школе десять лет учат языку, потом ещё три года учат в институте, а на выходе получают человека, который не может дорогу на английском спросить. А тут человек разговаривает на нескольких языках, занимается популяризацией этих самых языков, и при этом имеет дебилковатых критиканов, которых никто кроме их собственной мамы не знает. Петров переводил , эпизодические, как он сам говорит, встречи между президентом Исландии, и Путиным. Надо ли говорить, что там случайных переводчиков не бывает?
@@user-rp9xu2wd4k Вы владеете свободно французским?
@@anasteysha_lifestyle_vlog1138 А вы с какой целью интересуетесь?