English Translation Ah, there's days where I thought of wanting to escape, Even if it doesn't make sense, And days when I'm in a haze. Ah, there's days where I've wished, Even if I couldn't escape, even to a distant star, And days when I'm screaming. The waste of my emotions, (Melt away,) And overflow bit by bit. (Even now.) My sweet fantasies, Are like brown sugar. (There's nothing I can do.) (I'm staring into space.) (Your) passive words, (There's nothing I can do.) Cannot even reach the sun, (There's nothing I can do.) Their meanings, their meanings, are spun together. (There's nothing I can do.) My flights, wanting sent words and solutions, (I'm staring into space.) Though they're beyond redemption. (I'm staring into space.) Ah, If I try to fly from the stars, (There's nothing I can do.) And erase my memories, (There's nothing I can do.) I wonder if I'll be sunken. (There's nothing I can do.) (There's nothing I can do.) The fallen key holders, Will no longer come back. (Though...) I wanted the sins that were pointed at, To be all the fault of the twilight. The smiles that were taken back, (Are soft.) And feelings that I cannot erase. (They're heavy.) The sweet idols, Are like brown sugar.
急におすすめに出てきた人🙋🏻♀️
私のRUclipsアカウントはここだけです。
他の動画は全て無断転載です。
なんかかっこいい
なんかかっこいい
なんかかっこいいけど返信先これでいいのか・・・?
何故ここに返信したのか
俺はこんな神作を一年も見逃していたのか...
いつわすさんの曲の中で1番好き。心の拠り所...
この曲聴いてると無性に泣きそうになる...
界隈曲なのにどこか明るい曲調なのがいいね
最後の演出が良すぎる。すごく好き…。
最後のchiptuneに戻るところで鳥肌たった
非公開から戻ってる…感謝…
あれ、全て忘れてしまえになってる
THIS IS SO GOOD WHAT I LOVE THIS
THIS IS STILL SO GOOD I LOVE THIS
急におすすめに出て来やがった…最高だぜ!
この曲かわいい
おすすめに出てきて何だこれって思いつつ再生したら、なんかすごい曲だった(?)
English Translation
Ah, there's days where I thought of wanting to escape,
Even if it doesn't make sense,
And days when I'm in a haze.
Ah, there's days where I've wished,
Even if I couldn't escape, even to a distant star,
And days when I'm screaming.
The waste of my emotions, (Melt away,)
And overflow bit by bit.
(Even now.) My sweet fantasies,
Are like brown sugar.
(There's nothing I can do.)
(I'm staring into space.)
(Your) passive words, (There's nothing I can do.)
Cannot even reach the sun, (There's nothing I can do.)
Their meanings, their meanings, are spun together. (There's nothing I can do.)
My flights, wanting sent words and solutions, (I'm staring into space.)
Though they're beyond redemption. (I'm staring into space.)
Ah, If I try to fly from the stars, (There's nothing I can do.)
And erase my memories, (There's nothing I can do.)
I wonder if I'll be sunken. (There's nothing I can do.)
(There's nothing I can do.)
The fallen key holders,
Will no longer come back.
(Though...) I wanted the sins that were pointed at,
To be all the fault of the twilight.
The smiles that were taken back,
(Are soft.) And feelings that I cannot erase.
(They're heavy.) The sweet idols,
Are like brown sugar.
Thank you for the translation, this is very beautiful! :D
ほんと、凄く好過ぎる…
ザラメ云々ってそういうことか…?
きれい(小並感)
なんか最初は少し怖かったけど、雰囲気めっちゃ可愛い!
この曲ザラメぐらい好き
ザラメって、言うほど好きか?
@@sabanomisoni132普通に悪口すぎる
@@bom_abk あっ矢部…
@@sabanomisoni132 ザラメって、言うほど食べたことない。
@@sabanomisoni132 ゲッ...ヒカマーかよ...
いやあちょっと良すぎですよいつわすさん!!!!
why is this unlisted
it seems the project has ended
チューヲミツメテルチューヲミツメテル
ナニモデキナイナニモデキナイ