Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
なんと美しい歌声なのでしょう。素晴らしい。
⸜(*ˊᗜˋ*)⸝ありがとうございます!嬉しいです✨
ありがとうございます!助かります
ほんとですか!良かったです!!
👏👏👏よくできました。先生ありがとうございます。
いえいえありがとうございます😳
実技テスト前で助かりました!
お役に立てて良かったです☺️
すごく素敵な歌声ですね‥!!明日中間テストで音楽があり、帰れソレントへが範囲にあるので、とっても参考になりました!ありがとうございます✨
ありがとうございます♪お役に立てたら光栄です✨
中学生時代を想い出します。あの頃は希望に満ちていて楽しかったです。😀✋
伸びやかな高音すてきです!
ありがとうございます!練習しました!✨
授業でテストなので、見てみました!上手すぎ!諦めようかな。
いえいえ諦めないでください💦😊
とても参考になりました!ありがとうございます🙇♀️
ありがとうございます😊お力になれれば嬉しいです✨
すごく上手ですね✨歌のテストの参考になりました!
かわいい💕✨🌈🌟☺️✨🎵
嬉しいです♥
安音先生が16歳。そして私は27歳(製造業)。可愛すぎ♥
いつもコメントありがとうございます😊嬉しいです✨😭
0:35
今日、帰れソレント(イタリア語)でテストをしました
そうなんですね!お疲れ様です😊✨
とても綺麗な歌声ですね。英語で歌うことは出来ますか?
英語バージョンは聞いたことがないです!聞いてみます♪
@@annemorimoto 帰れソレントはイタリアでしたね。イタリア語で歌えますか?
歌詞が違うな…。全く。
いろんなバージョンがありました!
投稿者に問いますが、「帰れソレントへ」イタリア語では"Torna a Surriento" 何か変だと思いませんか?日本人の外来文化の曖昧な覚え方には驚きます。中学生の皆さんこれを追求して見て下さい。
標準イタリア語ではSorrentoという地名であるから日本語表記ではソレント、この曲はナポリ方言で歌うので地名はSurrientoと記す。
驚きました、貴方も曖昧国民の一人ですね。ナポリ方言なんて言葉はイタリアには有りません。昔からこんな言葉が有ります。「講釈師見て来た様な嘘を言い」イタリアの文化、イタリアの言語を確りと学習をするべきと思います。
@@近藤眞生-s6i 驚きました。何がどう変なのかも言わないで、論点をずらしている。確かに、15年イタリアに住んでみて、講釈師のように見てきた様なことは言っているが、嘘は言っていない。ナポリ方言と言ったのは便宜上のことであり、ナポリ諸方言は確かに存在する。イタリアに15年住んだが、ナポリからは遠い北の方だから言葉は違う。曖昧国民とは何を指すのか分からないが、自分が曖昧ではないと言うなら自分の意見の根拠を示すべきであろう。
結構な屁理屈ですね。もう一度イタリアの文化とイタリアの言語をが学習すべきですネ。15年居ようと知らないものは知りません。イタリアにはナポリ民謡と言う言葉も有りません。当然ナポリ方言なんかも存在しません。便宜上なんて言うこと自体が曖昧国民の証拠なのです。何度でも言います。もう一度イタリアの言語を学習をすると解るかと思いますよ。
@@近藤眞生-s6i ナポリでピザの修行をしてきた人が「ナポリ弁」のような方言?口調?があるとTVで言っているのをみました。いわゆるそれが便宜上の「ナポリ方言」でしょう。自分の知識で何かしらマウントしたいんだろうなぁ近藤眞生って方は。。中学生向けの動画で上から目線の講釈は、正直オトナゲ無いと思います。他のチャンネルの動画で絡むか、自分のチャンネルで、自分の動画で解説しないと恰好悪い。人に指摘するなら自分でお手本示さないと。曖昧国民って言葉はやらせたいの?
此れで送信を最後にしたいと思いますのでお答えください。「'O sole mio」日本の誰もが知っている歌ですが、翻訳は「私の太陽」ですが中には「おぉ私の太陽」などと言う人もいます。又カタカナ表記では、「オー・ソーレ・ミオ」等と書いているもの等様々です。翻訳とか言い方ではなく、「’O sole mio」この言語の内容を解説して頂ければ貴方がどの程度の方か判明する事と思います。お願いします。
'o は定冠詞であり、「おお」という感嘆詞ではない。標準イタリア語では Il mio sol
@@seikifujiwara4335 もう一度確りイタリアの言語を学習して下さい。そうすると内容がはっきりお解り頂けます。ご苦労様でした。
なんと美しい歌声なのでしょう。素晴らしい。
⸜(*ˊᗜˋ*)⸝ありがとうございます!
嬉しいです✨
ありがとうございます!
助かります
ほんとですか!良かったです!!
👏👏👏よくできました。
先生ありがとうございます。
いえいえありがとうございます😳
実技テスト前で助かりました!
お役に立てて良かったです☺️
すごく素敵な歌声ですね‥!!明日中間テストで音楽があり、帰れソレントへが範囲にあるので、とっても参考になりました!ありがとうございます✨
ありがとうございます♪
お役に立てたら光栄です✨
中学生時代を想い出します。
あの頃は希望に満ちていて楽しかったです。😀✋
伸びやかな高音すてきです!
ありがとうございます!
練習しました!✨
授業でテストなので、見てみました!
上手すぎ!
諦めようかな。
いえいえ諦めないでください💦😊
とても参考になりました!ありがとうございます🙇♀️
ありがとうございます😊
お力になれれば嬉しいです✨
すごく上手ですね✨歌のテストの参考になりました!
かわいい💕✨🌈🌟☺️✨🎵
嬉しいです♥
安音先生が16歳。そして私は27歳(製造業)。可愛すぎ♥
いつもコメントありがとうございます😊
嬉しいです✨😭
0:35
今日、帰れソレント(イタリア語)でテストをしました
そうなんですね!お疲れ様です😊✨
とても綺麗な歌声ですね。英語で歌うことは出来ますか?
英語バージョンは聞いたことがないです!
聞いてみます♪
@@annemorimoto 帰れソレントはイタリアでしたね。イタリア語で歌えますか?
歌詞が違うな…。全く。
いろんなバージョンがありました!
投稿者に問いますが、「帰れソレントへ」イタリア語では"Torna a Surriento" 何か変だと思いませんか?日本人の外来文化の曖昧な覚え方には驚きます。中学生の皆さんこれを追求して見て下さい。
標準イタリア語ではSorrentoという地名であるから日本語表記ではソレント、この曲はナポリ方言で歌うので地名はSurrientoと記す。
驚きました、貴方も曖昧国民の一人ですね。ナポリ方言なんて言葉はイタリアには有りません。昔からこんな言葉が有ります。「講釈師見て来た様な嘘を言い」イタリアの文化、イタリアの言語を確りと学習をするべきと思います。
@@近藤眞生-s6i 驚きました。何がどう変なのかも言わないで、論点をずらしている。確かに、15年イタリアに住んでみて、講釈師のように見てきた様なことは言っているが、嘘は言っていない。ナポリ方言と言ったのは便宜上のことであり、ナポリ諸方言は確かに存在する。イタリアに15年住んだが、ナポリからは遠い北の方だから言葉は違う。曖昧国民とは何を指すのか分からないが、自分が曖昧ではないと言うなら自分の意見の根拠を示すべきであろう。
結構な屁理屈ですね。もう一度イタリアの文化とイタリアの言語をが学習すべきですネ。15年居ようと知らないものは知りません。イタリアにはナポリ民謡と言う言葉も有りません。当然ナポリ方言なんかも存在しません。便宜上なんて言うこと自体が曖昧国民の証拠なのです。何度でも言います。もう一度イタリアの言語を学習をすると解るかと思いますよ。
@@近藤眞生-s6i ナポリでピザの修行をしてきた人が「ナポリ弁」のような方言?口調?があるとTVで言っているのをみました。いわゆるそれが便宜上の「ナポリ方言」でしょう。
自分の知識で何かしらマウントしたいんだろうなぁ近藤眞生って方は。。
中学生向けの動画で上から目線の講釈は、正直オトナゲ無いと思います。他のチャンネルの動画で絡むか、自分のチャンネルで、自分の動画で解説しないと恰好悪い。人に指摘するなら自分でお手本示さないと。曖昧国民って言葉はやらせたいの?
此れで送信を最後にしたいと思いますのでお答えください。「'O sole mio」日本の誰もが知っている歌ですが、翻訳は「私の太陽」ですが中には「おぉ私の太陽」などと言う人もいます。
又カタカナ表記では、「オー・ソーレ・ミオ」等と書いているもの等様々です。翻訳とか言い方ではなく、「’O sole mio」この言語の内容を解説して頂ければ貴方がどの程度の方か判明する事と思います。お願いします。
'o は定冠詞であり、「おお」という感嘆詞ではない。標準イタリア語では Il mio sol
@@seikifujiwara4335 もう一度確りイタリアの言語を学習して下さい。そうすると内容がはっきりお解り頂けます。ご苦労様でした。