31 de cuvinte turcești pe care le folosești în fiecare zi
HTML-код
- Опубликовано: 28 апр 2020
- Înghite sarmaua și hai să stăm la taclale
Susține istoria pe șleau aici:
Patreon --- / istoriepesleau
Facebook --- / istoriepesleau
Nu uita să te abonezi la canalul „Istorie pe șleau” pentru a fi la curent cu noile apariții.
Click pe [CC] pentru subtitrarea în limba română
31 de cuvinte turcesti pe care le folosesti in fiecare zi
#IstoriaRomâniei #LimbaRomână #ImperiulOtoman
Vă prezint 31 de cuvinte românești împrumutate din limba turcă, de pe vremea perioadei târzii a dominației otomane (mai exact, secolele 17-19). Turcii otomani au împrumutat la rândul lor cuvinte, mai ales din arabă și persană (iraniană). Au luat până și din italiană (ex. caciocavallo). Apoi, după ce au fost adaptate, au ajuns și la români, mai ales prin intermediul fanarioților și levantinilor care se perindau prin Țările Române.
Azi sunt câteva zeci de cuvinte de origine turcă în limbajul uzual al românilor. În totalul vocabularului sunt peste 1000 de împrumuturi și derivate. Erau mult mai multe acum 150 de ani, dar Academia Română și elitele culturale din a doua jumătate a secolului 19 au făcut eforturi pentru eliminarea lor din limbajul cotidian, care trebuia să fie cât mai latinizant (și franțuzit).
Si inainte sa eliminam acele cuvinte slave, limba noastra tot era una latina cat de cat, nu?
@@AlexD_20 Da, întotdeauna limba noastră , mai ales gramatica a fost una aproape identică limbii latine. Personal cred că acele cuvinte slave puneau în evidență mai bine cultura specifică zonei noastre de Est :)
Dragule,limba pe care o vorbim noi astazi,este o limba modernizata...deci,inainte era o alta limba,numita graiul stramosesc...limba veche...Cine studiaza limba cea veche,va constata ca este aceeasi in toate tarile din lume,ceea ce demonstreaza ca inainte vreme,lumea nu avea granite si nu era impartita in tari...Se vorbea o limba unica,numita de noi astazi limba primordiala...Astazi se mai pastreaza cuvinte vechi in limbaj,iar in unele tari,inca se mai vorbeste limba veche...cum ar fi Tara Oasului,Tara Angliei...etc...
@@vasilevinatoru4347 Vreau și eu două kg că pare bună.
Si ce era rau daca limba romana s a vrut latinizata?
Daca otomanii ne au cotropit de ce sa imprumutam limbajul lor si cuvintele lor?
Fiecare popor alege ce vrea sa includa in vocabularul lui.
Geantă, odaie, cazan, carabalâc, chiuretaj... Și mai sunt o grămadă. În zona Dobrogei ( unde m-am născut și am crescut) încă se folosesc o grămadă de cuvinte turcești!
Super tare e diferit de video urile obisnuite ale tale
Acum cuvinte slave!!!
Și încă unu cu cuvinte nemțești, doză șmecher mișto etc...
Mișto nu era țigănesc?
@@Suflet-Hain nu sunt sigur... cred că am văzut exemplul ăla pe un video de la Zaiafet, un canal despre curiozități.
Deci nu prea știu. Doză și șmecher da pot să spun că sunt nemțești, că și expresia cu sărut mâna, sau sarîmâna, care există și în nemțească
@@Suflet-Hain Cică vine de la "mit stok" din germană, care înseamnă "cu baston", pentru că erai mișto dacă aveai baston
@@malahamavet ,daca exista si in nemteasca sarut mana,aceast lucru este o dovada ca limba veche era unica pe pamant.
@@_pruna mit stok...eu l-as traduce...eu stau/ma sprijin cu ajutorul unui baston...
Am stat 4 ani în România și aproape am înțeles toate cuvintele astea dar mai am de învățat. Îmi vine să râd când aud cuvântul "mofturi" nu știu de ce.
Videoclipul asta mi-o dat serotonina 💜
Forta forta 🤣👍👍👏
tare videoclipu
Super tare! 🤣🤣🤣🤣😅🤣😂🤣😅🤣😂🤣😅
Te rog vă asta și pentru cuvinte slavice sau greci sau maghiare.
pai aveam la moment dat 50% din vocabular slav
@@luna0237 Nu cred. Undeva pe la 25% poate.
@@CesaristChannel si scheletul-psihologia limbii este una slava data de bulgarii-slavi ce-s la baza natiei dunare-nistrene.
@@bla-bla-bla... Gresit. Psihologia limbii este la baza latina. Gramatica este in mare parte mostenita din latina. Influenta toxica slava a fost doar la nivel superficial. Chiar si influenta asa zis “slava” de fapt vine, la randul ei, din substratul balcanic (albaneza).
@@CesaristChannel din latina sunt cuvinte, psihologia de exprimare rămâne slavona care ne este la bază. O sa dau un exemplu de formare a cazurilor pentru substantive. Dacă în limbile latine (italice și cele ale galilor/celtilor latinizati-franc./spaniola/portu-gali) substantivul rămâne neschimbat adaugansu-se anterior prepozitii & pronume, în română ca și în limbile slave, se formează cu sufixe (cred ca in maghiară la fel). Exemplu:
familiA - a familiEI ; LA famille - de LA famille (fr) ; LA famiglia - deLLA famiglia (it) ; LA familia - de LA familia (sp)
Daca ar fi dupa gândirea latină, ar trebui să spunem în loc de "a familiei", de la familie (familie fiind nominativul). Astfel, ar trebui să facem vu toate substantivele: in loc de modul slav ; în loc de s.a.
Dar cea mai simplă și banală dovadă a slovenismului românilor este modul de afirmare DA (fiind cel mai instinctiv, primul practic pe care îl preiau bebelușii din anturajul lui verbal) același cu a absolut toate limbile slavone (și bulgare și sârbe și ruse și toate celelalte, doar polonezii folosind un cuvant slav cu sensul de "asa"). Nici o altă limba europeană în afara de slavonă din cele 5 grupuri de limbi nu il are, nici celtica, nici germanica, nici latina, nici balcanică. Astfel ca, it&spaniola zic SI, franc. OUI, germ JA, engl. normal germană latinizata vorbită de gali : YES (galeza OES). Deci, sufletul locuitorilor în spațiul dunăre-nistru e unul slav. Și asta o demonstrează și istoria, căci a fost locuit de bulgarii-slavi timp de vreo 4 secole.
Ce tare
Tare
Foarte frumi❤
Te respect frate...
Niceeee ❤
Mișto
sunt mult mai multe cuvinte
bidinea, maidan, bursuc, catar, zambila, bunar, balama, iahnie, halva, baclava, ciulama, dovleac, etc etc
prin turca au patruns la noi cuvinte arabe (cafea, chef, chirie, cantar) sau persane (moft, murdar, para).
in Banat prin sarba (bas „tocmai”, ortac).
DOV LEACUL...Strabunii nostri,cunosteau si foloseau ca si leac aceasta LEG UMA,care contine si cantitati apreciabile de vitamina D...de unde-i vine si numele...Se mai foloseste si denumirea de BO STA N,care vine de la forma sa de bol...
mor :))
Caș (branza) caval(cal 🐴) este în Italia 🇮🇹
Caciocavallo, dar a fost transformat de turci în „kaşkaval”, ajungând prin ei la români
*BRANZA DE CAL*, mor.
@ ...cas ca valul...cei care produceau casul,il faceau rotund,ca valul...limbajul este identic in toata lumea...
@@vasilevinatoru4347 Deci Dacii care erau ciobani nu cunosteau ce-i ala cascaval. Tare.
Dujmani âmi puartă pikă
da nau valuarea me-a
și tuată veatza lor
nu calcă-n urma me-a
ADEVĂRAAAT!!!
Stii sa scrii??Roaga profu de romana sa faca putin ora aia online
@@DamisEstefan e la misto
@@seventhings739 Lasă-l, nu știe el ce înseamnă
postati odata
Caşcaval cred că e din italiană: caccio cavalo :*
Nup, e din turca
@@Angelofdarkness862 ...sa te fereasca dumnezeu...in turca se spune a ferim...intelegi ca este un limbaj comun?...
@@vasilevinatoru4347 Numele Caşcaval provine de la o poreclă apărută pe baza substantivului caşcaval (< turcescul kaşkaval), cu sensul „brânză fină, sărată, tare, în formă de roţi, preparată din caş de lapte de oaie (mai rar de vacă)”.
Cuvântul de,,cașcaval" nu e derivat de la cuvântul,,caș" care este din germană sau m-am încurcat eu?
Iaurt nu este cuvânt franțuzesc (din francezul yaourt)?
zice in dex: Din tc. yoğurt.
@@danatoma142 ok. Dar asta înseamnă că turcii au luat de la englezi cuvântul "yogurt" sau invers?
@@motherrussia5829 dat fiind ca bauturile si alimentele fermentate din lapte (ayran, kefir, iaurt, laban, labneh, baladi) moderne au originat din Anatolia, Persia, si Egea si au fost importate in Europa, as zice ca englezii au preluat cuvantul yogurt.
@@dacian.dan.13 multumesc de informații!
Primull
Si ce daca esti primul 😂😂😂😂 . Ai un os !
Iar la trei oase, ciolanul!
Ma uitam si asteptam sa se termine reclama. Na, nu era reclama
ca si pui de turc pana si pe mine ma mira. nu-mi vine sa cred ca telemea nu e cuv romanesc. Eu stiam ca peynir e branza, telemeau e vreun fel anume de branza si in turca? Tre sa-mi intreb prietenii turci.
🤔🤔🤔🤔
Da, există o brânză turcească numită "teleme".
@@zuraorokamono204 tele mea=branza facuta din mai multe sortimente de lapte/lapte de la animale diferite.TELE=ale tale(sortimente de lapte)MEA=branza facuta in final de mine,normal ca este a mea...
Zarzavat e din bulgara.
E din turcă de la "zerzevat", in bulgară e "zelenčuk".
decate ori neau vizitat turci
Greu de zis. Cred că putem număra vizitele otomanilor, dar au mai fost și alți invadatori turcici in perioada mai obscură a istoriei, cum ar fi cumanii, pecenegii, primii bulgari și avarii.
Cum au fost relațiile dintre ruși și români.
:))))))) hahahahaha
Sunt curios de ce țineau rușii atât de mult la Basarabia ??? Cred că ar fi un episod interesant !!!
Oricare imperiu,doreste sa-si anexeze teritorii ce contin resurse,iar daca printre resurse sunt si oameni muncitori,precum suntem noi,este evident pentru ce isi doreau aceasta tara...
@@vasilevinatoru4347
Erau doua orase port in basarabia care au fost construite de italieni si venetienii faceau comert masiv in regiunea aia.
Citeste istoria, stefan cel mare a dat multe batalii pentru cucerirea si mentinerea chiliei si cetatea alba, care erau orasele porturi bune pentru comertul dintre italia si tarile scandinave.
Rusii au facut in trecut comert cu italienii dupa ce Scandinavii i-au format intr-un popor mai stabil ca si rusii erau imprastiati inainte si , faceau comert pe marea neagra in favoarea scandinavilor, le vindeau blanurile vanate de scandinavi la italieni.
Foarte trist cum ne-au spalat pe creier de sute de ani si acum vad cum nu stiti istoria neamului vostru. Majoritatea cuvintelor astea si cele din comentarii sunt pur romanesti din cea mai veche limba din Europa, care este româneasca. Cititi si cărți dragi copii.
Naiba nu e din slava?
asa credeam si eu XD
Du-te si NAI mai avea BA...Du-te la NAI BA...
Poate in loc de bani "parale"? Banuiesc ca tot de acolo vine....
Paralele sunt diviziunile unei monede...impartirile erau pare,egale...alea pare...inainte vreme,se vorbea invers de cum vorbim astazi modern...nu alea pare,ci pare alea=parale...In Anglia se mai vorbeste inversat de cum vorbim noi...
"Para" era o monedă mică de argint turcească, deci tot de acolo vine.
Cuvântul "dușman" de fapt are origine din limba hindusă :)
Dus man= dus om=omul dus,omul rau,omul ne bun,omul dus cu mintea/capul...
Hindușii l-au luat din turcă. Turci l-au luat din persă.
Dușman e un cuvânt vechi indo-european. Indienii spun tot dușman
Indienii, ca si noi, l-au luat de la turci "düşman", dar turcii l-au luat de la persi "došman", care sunt into-europeni deci intr-un fel ai dreptate.
@@zuraorokamono204 vaaaai genial
@@zuraorokamono204 Asta e foarte puțin probabil. Indienii existau pe când turcii n-aveau nici puța să se joace in nisip cu ea.
@@razvanandreiantonescurogoz4236 Nu inseamna ca vorbeau aceiasi limba de azi. Turcii au cucerit si India la un moment dat (Sultanatul Delhi), e normal sa fi luat chestii de la ei.
De ce nu faci un clip Behind the Scenes ???In care sa ne prezinti cum faci animatiile ???
aproape toate cuvintele menționate nu sunt turcești, ci vin din farsi, din persană, limba de cultură a Imperiului Otoman.
Dap. Dar românii le-au luat de la turci, deci sunt turcești în accepțiunea românească. De aceea intră acolo și „cașcaval”, care a fost preluat de turci de la venețieni, genovezi sau mai știu eu cine
@ romanii le au luat de la cumani si pecenegi cu mult mai inainte de turci.
Telemea, iaurt si chirie sunt cuvinte GRECESTI
Gresit, grecii tot de la turci le-au luat! "Chirie" de la "kirá" in neo-greaca care la randul sau vine din turcescul "kira". " Yoğurt" vine de la "yoğurmak" care inseamna "a framanta" in turca. Telemeaua e romaneasca dar termenul vine de la "teleme" o branza turceasca asemanatoare.
@@zuraorokamono204 ,KI RA...KI=energie RA=raza din soare,unda...Are KI RA socoteala...Nativii inca mai folosesc nume precum Raza de Soare...
Asta este dovada că limba română nu e chiar așa latina pe cum se crede .
e o mana de cuvinte, avem mult mai multe cuvinte slave.
@@HisameArtwork ,fals...In limba noastra traditionala se regasesc 100% cuvintele autohtone...Din aceasta cauza se vrea stergerea amintirilor populare traditionale...prin asazisa modernizarea limbii vorbite de noi,traitorii de pe aceste meleaguri inca de la inceputul istoriei mondiale...
@@vasilevinatoru4347 Bine înțeles, noi încă vorbim aceiași limbă ca in vremea când soldații lui Burebista călăreau grifoni care se luptau cu dinozaurii din Lechina.
La dracu cu manele astea.
Unsubscribed :)))
Dc ?
@@stefan5665 Marvel?
de ce?