엔칸토 카밀로 파트 We don't talk about Bruno CAMILO'S PART ONE-LINE MULTILANGUAGE 30 Languages

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 дек 2021
  • КиноКино

Комментарии • 10 тыс.

  • @dmultilanguage5301
    @dmultilanguage5301  2 года назад +10650

    0:00 English
    0:24 Spanish
    0:47 French
    1:10 Italian
    1:33 Portuguese
    1:57 Brazilian Portuguese
    2:21 Cantonese
    2:44 Japanese
    3:07 Korean
    3:30 Taiwanese Mandarin
    3:54 Thai
    4:18 Danish
    4:41 German
    5:05 Dutch
    5:28 Norwegian
    5:51 Finnish
    6:15 Swedish
    6:38 Flemish
    7:01 Icelandic
    7:25 Polish
    7:48 Russian
    8:12 Kazakh
    8:35 Georgian
    8:59 Indonesian LQ
    9:22 Hindi LQ
    9:46 Croatian LQ
    10:09 Hungarian LQ
    10:33 Serbian LQ
    10:56 Romanian LQ
    11:19 Turkish LQ

  • @new.seiiros
    @new.seiiros 2 года назад +8956

    The original: "rats along his back"
    Most of the translators: ok so we need something rat related in this line-
    The Brazilian translator: "he lives in the basement"

    • @spoon4370
      @spoon4370 2 года назад +1372

      Italian: he lives with rats

    • @well_good4u
      @well_good4u 2 года назад +492

      REALKKKSJDBS mas o filipe arrasou demais na dublagem dele vey

    • @scallywagrascal
      @scallywagrascal 2 года назад +899

      norwegian: he rages so loudly rats run away

    • @KoDante_
      @KoDante_ 2 года назад +748

      Finnish: Rat friend

    • @aleksandrapl7696
      @aleksandrapl7696 2 года назад +670

      Polish: brother of rats O,o

  • @coatimundi69
    @coatimundi69 2 года назад +15780

    i love how dolores kills that "no no no" in every language

  • @bunnshit
    @bunnshit 2 года назад +402

    can we talk about how good is his voice in spanish? it fits him perfectly

    • @gatob3405
      @gatob3405 Год назад +9

      Awww thanks (i can speak spanish but i want Say yo thanks for your words)
      Gracias 😊👉👈

    • @anothergg2692
      @anothergg2692 Год назад +3

      Yeah!! its so cute and beautiful 😌

  • @justanotherbohemian3827
    @justanotherbohemian3827 2 года назад +547

    I love how the different languages take "Bruno sees your mind" to the "BRUNO WILL EAT YOU" level 😂

    • @Gaming_troll_tv
      @Gaming_troll_tv 2 года назад +2

      Yea lol

    • @phoney2627
      @phoney2627 Год назад +37

      In finnish that line was translated as "He will invade your dreams and fall for your screams" (fall for as in getting a crush or begining to like something)

    • @near5148
      @near5148 Год назад +13

      @@phoney2627 welp time to lose my sleep

    • @gabrielabatista6016
      @gabrielabatista6016 8 месяцев назад +8

      Right? On Brazilian Portuguese his verse basically translates to "Abysmal being, lives in the basement; if he's called, (you) will see a blackout; when (you) go to sleep, (he) will consume you" (the parantesis is for the stuff that's implied through verb tensing). Like, it literally takes it from him being a super tall ratman that reads minds and terrorises people to an abismal boogeyman that lives in the basement and will eat you when you go to sleep. (well the wording is straight up consume you, what type of consumption Idk).

    • @justanotherbohemian3827
      @justanotherbohemian3827 8 месяцев назад +5

      @@gabrielabatista6016 I think that the more extreme the translation the funnier it makes it when you actually see that Bruno is a timid, lonely, quiet creature who's nearly afraid of his own shadow :)

  • @annaderhirte9972
    @annaderhirte9972 2 года назад +13827

    I can safely say that I like this part of the song in every language

  • @Ghost-dh1it
    @Ghost-dh1it 2 года назад +8922

    Man they did such a good job in every language

    • @Yvonne-Bella
      @Yvonne-Bella 2 года назад +32

      I was so ready to comment this

    • @mellowz5014
      @mellowz5014 2 года назад +93

      I think this is the first part of all disney musical that did a good job in every languages.

    • @mattx6452
      @mattx6452 2 года назад +6

      facts

    • @x.candi.x
      @x.candi.x 2 года назад +16

      Cantonese got lost in the translation, but it’s really good. However the pronunciation in canto just is a big no no 2:21

    • @sasabella05
      @sasabella05 2 года назад +7

      @@x.candi.x yep- it’s a big big no no

  • @Zeninari
    @Zeninari 2 года назад +620

    _let's be honest here, no one can replicate the original camilo's amazing voice when he stated: "When He Calls Your Name"_

    • @eliastheking8805
      @eliastheking8805 2 года назад +8

      Yeah, but if you could just listen in Italian it's not that bad

    • @Zeninari
      @Zeninari 2 года назад +14

      @@eliastheking8805 Well I Never Said Any Others Were Bad. I Think There Was Some Amazing Other Preformances ^^
      Sorry If I Offended ^^'
      EDIT: And Yes Your Right The Italliian Actor Did Really Well (Had To Listen To It Again Lol)

    • @user-ek3zc8db7r
      @user-ek3zc8db7r Год назад +6

      @@Zeninari еще грузинский актер смог хорошо передать интонацию 8:35

    • @Zeninari
      @Zeninari Год назад +2

      @@user-ek3zc8db7r ^^
      i feel bad if it sounded like i was saying " _oh the english version is the best_ "
      i should put a disclaimer, ever voice actor did an amazing job in their own right plus who knows i'm english so i might be bias, i dont know what quality sounds like in other languages ^^'

    • @user-ek3zc8db7r
      @user-ek3zc8db7r Год назад +3

      @@Zeninari Я считаю, что английский - это оригинал, эталон, на который равняются другие актёры. И кроме английского, мне очень нравится итальянская и грузинская озвучка, хотя я не знаю этих языков)) Эти версии мне кажутся наиболее приближенными к английскому оригиналу

  • @user-rg6uc8kb4t
    @user-rg6uc8kb4t 2 года назад +62

    How great it turned out in this song with the Russian dubbing.
    What am I talking about?
    I'm talking about what's sung in all the dubs: "don't mention Bruno-no-no". And in the Russian dub also "no". But in Russian language "but" denotes contradiction. That is, in all dubs it is sung: "do not mention Bruno, no no no no but. And in Russian:" don't mention Bruno but but. I think it's cool.

    • @CalMine
      @CalMine 25 дней назад

      Ага)

  • @RhiNyong
    @RhiNyong 2 года назад +3257

    I NEED MORE CAMILO 😭

  • @MandyH-qk2bf
    @MandyH-qk2bf 2 года назад +3997

    How does this sound so good in every language

    • @eduardomarques91
      @eduardomarques91 2 года назад +27

      1- High quality professionals work for Disney. 2- You don't speak 1/10 of these languages to judge.

    • @TheRawrnstuff
      @TheRawrnstuff 2 года назад +142

      @@eduardomarques91 To judge what something sounds like, you only need to be able to hear.

    • @justanothergamingyoutuber8179
      @justanothergamingyoutuber8179 2 года назад +15

      @@TheRawrnstuff u realize one of the most popular pianist to ever live was deaf right? I’m pretty sure u need experience with what you’re talking about

    • @TheRawrnstuff
      @TheRawrnstuff 2 года назад +42

      @@justanothergamingyoutuber8179 Assuming you mean Bethoven, his works are exceedinly from when he could still hear. And when he couldn't, I'm certain he was still perfectly capable of imagining what an instrument would sound like - but he certainly couldn't have been a judge of whether that instrument was in tune.
      Since he couldn't hear. And therefore judge.

    • @FreeSpiritPaulette
      @FreeSpiritPaulette 2 года назад +1

      @@eduardomarques91 that’s not true

  • @daviolove
    @daviolove 2 года назад +178

    For who is interested in the Italian one, Camilo says: “He lives with rats, you may know, when he calls your name it’s late, he sees what we dream and laughs when we scream we don’t name Bruno, no, no, we don’t talk about Bruno” they always say “we don’t name Bruno” but in Camilo part the second time the say it it’s “we don’t *talk*” instead of “we don’t name”
    Edit: thanks for the likes! And yes, I am one of the people that are still obsessed with Encanto. Ehe😩

    • @alguienusandointernet550
      @alguienusandointernet550 2 года назад +6

      I like so much the Italian one, thx!

    • @emilybaggettcicchini2497
      @emilybaggettcicchini2497 2 года назад

      Non si nomina Bruno means Bruno is not named we don’t talk about Bruno is non parliamo di Bruno

    • @Fuchsialuna
      @Fuchsialuna Год назад +2

      By the way, the Italian and German voices are the same.

    • @daviolove
      @daviolove Год назад +5

      @@Fuchsialuna yeah, the Italian and German VA is Alvaro Soler.

    • @daviolove
      @daviolove Год назад +1

      @@emilybaggettcicchini2497 ik, I am Italian and I did an error, but Bruno is not named doesn’t fit the song so… I think the correct way is No mentioning Bruno or don’t mention Bruno.

  • @FeriVali
    @FeriVali 2 года назад +58

    Camilo is one of my favorities.
    He needs his own movie right now

  • @hallm3lbp
    @hallm3lbp 2 года назад +4715

    I love how every single Dolores in every language goes HARD on that No Noooo. Great stuff 🤩

    • @joicheri6206
      @joicheri6206 2 года назад +199

      I was noticing that. Every voice actor who dubbed her No Nooo nailed that voice crack. Only a few did not had it but I believe it was because of their language.

    • @froggyboianimations
      @froggyboianimations 2 года назад +8

      Same

    • @MochaxMatcha
      @MochaxMatcha 2 года назад +44

      I thought that too! It hit me on the Japanese one because they usually don't sing with that kind of infliction and I was impressed. Then realized every language nailed it and was like damn. Not only was Camilo great, so was EVERYONE

    • @vampyeren
      @vampyeren 2 года назад +2

      FRR

    • @kathystronach4648
      @kathystronach4648 2 года назад +4

      Hold on a minute its about camilo

  • @user-jl1lx3pz6x
    @user-jl1lx3pz6x Год назад +147

    The Russian and Polish versions will always be in my heart.❤The German version is also not far behind and sounds great!😚❤ The Finnish and Norwegian versions sound very interesting.😍 And Italian and French - are just a fairy tale!!!🤗🤤
    Many thanks to the author of the video, the selection is great !!!👍👍👍

    • @KuFFeN-yz9so
      @KuFFeN-yz9so 10 месяцев назад +4

      El ruso fue realmente genial, pero aún así el español es el mejor❤️

    • @yrjfuri92
      @yrjfuri92 3 месяца назад +1

      Обожаю😊

    • @Geometrydash1111
      @Geometrydash1111 2 месяца назад +1

      I am writing in English using a translator. I am from Poland. I suspect that you are trying to understand the Polish version. I will check the translator. If so, thank you.

  • @qwerty6572
    @qwerty6572 2 года назад +215

    Как они находят столько людей с похожими голосами, поющих на разных языках 😮

  • @mae5117
    @mae5117 2 года назад +2986

    In Spanish Camilo's voice sounds more in keeping with his age, in other languages ​​the voice is more mature.

    • @Passions5555
      @Passions5555 2 года назад +90

      Huh, even in English? How old is he supposed to be?

    • @RHMreborn
      @RHMreborn 2 года назад +211

      @@Passions5555 15

    • @MindTourist
      @MindTourist 2 года назад +24

      I basically dont listen Disney music, but I really like this one! 🔥
      I just made a trap beat out of this, and i would be grateful if you could share you opinion! ❤️
      ruclips.net/video/aE7aeeuEGhs/видео.html

    • @weronikajebanany2350
      @weronikajebanany2350 2 года назад +92

      Polish voice sounds like teenager too

    • @thebusybeanhomecafe4035
      @thebusybeanhomecafe4035 2 года назад +28

      Especially Cantonese, lol!

  • @tanzisaido4804
    @tanzisaido4804 2 года назад +2430

    The fact that so many people are commenting exact translations of their languages is literally the cutest thing i have seen today imma cry

    • @dmultilanguage5301
      @dmultilanguage5301  2 года назад +93

      around 1000 comments of translations hahaha

    • @HyperSmiley
      @HyperSmiley 2 года назад +12

      @@dmultilanguage5301 agora tem esse tradutor no youtube :)

    • @ilyesbelahcene7842
      @ilyesbelahcene7842 2 года назад +16

      OMG I WAS GONNA DO ONE IN FRENCH BUT NOW IM EMBARASSED AAAH

    • @ValkyraDrakkar
      @ValkyraDrakkar 2 года назад +24

      I'll translate mine! >:3
      Italian:
      You'll know that he lives with rats,
      When he says your name it's already too late.
      He knows what we dream, laughs when we scream.
      Don't you cite bruno, no no no, Don't you talk about brunOOO

    • @fullmovies9024
      @fullmovies9024 2 года назад +1

      @@ValkyraDrakkar ur italian aren’t u

  • @0.Hour_Glass.0
    @0.Hour_Glass.0 Год назад +81

    My favorite languages for this song: English, Spanish, Brazilian Portuguese, and Dutch. Love the way they all sound, its such a great song!!

    • @huhakiki9104
      @huhakiki9104 Год назад +2

      I love the Cantonese version, and the Japanese one too. Maybe I will try to sing it one day.

    • @user-tb2hi1px6g
      @user-tb2hi1px6g Год назад +1

      @@huhakiki9104 You want me to teach you? I'm good at Japanese.

  • @user-lv5zc1yy7n
    @user-lv5zc1yy7n Год назад +73

    omg every language sounds so beautiful
    but the spanish, french, italian and russian versions are my favourites

  • @baumaus9014
    @baumaus9014 2 года назад +2160

    So, we can all agree Camilo is an icon no matter the language? Yeah

  • @vichiro
    @vichiro 2 года назад +3987

    I like how Camilo describes Bruno in Brazilian Portuguese
    “An abysmal being, living in the basement
    If you call for him, you’ll see a blackout
    When you go to sleep, he’ll consume you”
    [Edit] Invoquei toda fandom brasileira do Encanto KKKKKK

    • @janussanders8345
      @janussanders8345 2 года назад +600

      That is very much darker

    • @kusivelho4733
      @kusivelho4733 2 года назад +370

      Man, that's harsh. I love it.

    • @enyeleanlje6437
      @enyeleanlje6437 2 года назад +553

      Brazilian Portuguese literally reveals Bruno's hideout hahaha

    • @LaineMann
      @LaineMann 2 года назад +60

      I don’t like his Brazilian singer though. I guess Gloria Groove was unavailable.

    • @helo9537
      @helo9537 2 года назад +103

      @@LaineMann wait, what?!

  • @imake_edits
    @imake_edits 2 года назад +73

    I’ve listened to the Spanish version of Camilos part so many times that I can sing it correctly… and I don’t even speak Spanish…
    I have a problem.

    • @russiasfrdr9421
      @russiasfrdr9421 Год назад +5

      I have a problem as well I speak every language in that song 😅 lol instead of LQ Serbia/LQ Serbian

  • @user-hd6ce5ni6c
    @user-hd6ce5ni6c 5 месяцев назад +16

    どの言語のカミロも素敵❤

  • @hallowbunny1941
    @hallowbunny1941 2 года назад +742

    how Dolores's "Nooooo" sound so beautiful in every single language????? 😭

    • @igorjovanovic3668
      @igorjovanovic3668 2 года назад +3

      Not in every did you hear her sing "Naohhhhhh"😂😂

    • @BottomOfTheDumpsterFire
      @BottomOfTheDumpsterFire 2 года назад +4

      They used the English dub for like 80% of the languages, that's how.

    • @Gustf2
      @Gustf2 2 года назад

      @@BottomOfTheDumpsterFire what

    • @jigarvjarxdd6371
      @jigarvjarxdd6371 2 года назад

      Does Georgian sound good too?🇬🇪

    • @BottomOfTheDumpsterFire
      @BottomOfTheDumpsterFire 2 года назад

      @francisco petit Yeah you can really hear it in Finnish, where they have a completely different ending, but she's singing "no no no nooo".

  • @Paola-qh6ue
    @Paola-qh6ue 2 года назад +1944

    ever notice how he lets mirabel go so gently and didn’t shove her around like most characters 👍

    • @nura2517
      @nura2517 2 года назад +292

      Maybe cuz she is his fav cousin

    • @mirandachen8189
      @mirandachen8189 2 года назад +117

      YESS ITS SO CUTE

    • @ohdang1083
      @ohdang1083 2 года назад +271

      Since they are the same age (both 15) they probably grew up in the nursery together, so it’d make sense for them to be closer

    • @Cierra89
      @Cierra89 2 года назад +198

      Those two cousins look more like siblings then her real sisters. I wish there was more of him , he seemed like an interesting character and they probably are close

    • @somenorwegiankid7587
      @somenorwegiankid7587 2 года назад +89

      Litrally sends her falling down a Hole

  • @user-dm8td5pv6r
    @user-dm8td5pv6r Год назад +91

    i love russian version😍

  • @aquaqueen9986
    @aquaqueen9986 2 года назад +183

    Lyrics:
    ENGLISH
    Seven-foot frame rats along his back
    When he calls your name it all fades to black
    Yeah he sees your dreams and feasts on your screams
    We dont talk about Bruno no no no
    We dont talk about Bruno
    SPANISH
    Terror en su faz ratas por detrás
    Al oir tu nombre no hay marcha atŕas
    Grita mientras tiembles al despertar
    No se habla de Bruno no no no
    No se habla de Bruno
    FRENCH
    Il donne des frissons c'est l'ami des rats
    S'il prononce ton nom c'est pas d'chance pour toi
    Il voit ton esprit et rit quand tu cris
    Ne parlons pas de Bruno non non non
    Ne parlons pas de Bruno
    ITALIAN
    Lui vive insieme ai ratti lo saprai
    Quando fa il tuo nome è tradi ormai
    Sa quel che sogniamo ride quando urliamo
    Non si nomina Bruno no no no
    Non parliamo di Bruno
    PORTUGUESE
    Ele é alto e farto e ratazanas traz
    Quando teu nome chama podes preparar-te
    Ele assiste aos filmes que faz com os teus gritos
    Não falamos do Bruno não não não
    Não falamos do Bruno
    BRAZILIAN PORTUGUESE
    Ser abismal vive no porão
    Se chamar o tal verás o apagão
    Quando for dormir vai te consumir
    Não falamos do Bruno não não não
    Não falamos do Bruno
    CANTONESE
    Wan san wu zou gwaai mat zong sik dou bui seong
    Taa cing fu nei zoeng sik dang bin ngam
    Si taa gu dou nei zung sik ging haak nei
    Mou jan wui tai hei taa no no no
    Mou jan wui tai hei bun lou
    JAPANESE
    Senaka ni wa nezumi tachi
    Yami no naka e tsuresarareru
    Kimi no sakebi machiwabiteru
    Furecha dame Bruno no no no
    Furecha dame Bruno
    KOREAN
    Geu jangdaeman han kie deungen jwi daego
    Neoleul buleumyeon amheugi chajawa
    Neoui kkumeul bogo bimyeong jeulgiji
    Ibe damji ma Bruno no no no
    Ibe damji ma Bruno
    TIWANESE MANDARIN
    Shēngāo qī chǐ bèi shàng pá lǎoshǔ
    Hūhuàn nǐ míngzì shìjiè xiàn hēimù
    Qiánrù nǐ mèngjìng yòu ràng nǐ jīngxǐng
    Wǒmen bù tí Bruno nuò nuò nuò
    Juékǒu bù tí Bruno
    THAI
    Tua ko sung yao nu yuayia tem tua
    Muea khao riak chue rao muea na lok muetmua
    Luangru fan khang ni chop lon hai rao klua
    Rao mai phut kan rueang Bruno no no no
    Rao mai phut kan rueang Bruno
    DANISH
    En farlig gestalt bær' rotter på sin ryg
    Den hvis navn bli'r kaldt kan ik' føl' sig tryg
    Han vil hør' dig skrig' det' hans fantasi
    Vi taler ikke om Bruno nej nej nej
    Vi taler ikke om Bruno
    GERMAN
    'Ne Riesengestalt mit tanzenden Ratten
    Er ruft und bald verblasst alles zu Schatten
    Er nährt deinen Traum und zehrt von deinen Grauen
    Nur kein Wort über Bruno no no no
    Nur kein Wort über Bruno
    DUTCH
    Een rafelig typ ratten op z'n rug
    En als hij je riep dan schrok je terug
    Hij bespied je stil geniet van je gil
    Zeg geen woord over Bruno no no no
    Nee geen woord over Bruno
    NORWEGIAN
    Han rager så høyt at rotter haster bort
    Når han snakker sløyt går du helt i sort
    Alt han tolker slik det ender med skrik
    Snakker ikke om Bruno nei nei nei
    Snakker ikke om Bruno
    FINNISH
    Korsto hirmuinen ja rottaystävät
    Ennustukset sen on niin synkeät
    Uniis' tunkeutuu ja huutoos' ihastuu
    Me ei mainita Brunoo ei ei ei
    Me ei mainita Brunoo
    SWEDISH
    En gänglig gestalt råttor på hans rygg
    Han kan skåda allt och aldrig är du trygg
    Som en mardrömsman en sann demon är han
    Vi prata inte om Bruno no no no
    Prata inte om Bruno
    FLEMISH
    Hij is mager en schraal ratten trekt hij aan
    Noemt hij dan je naam dan is 't met je gedaan
    En hij leest jou droom teert op jouw demoon
    Praat dus niet over Bruno no no no
    Praat hier niet over Bruno
    ICELANDIC
    Með hár svart sem hrafn rottur uppá skart
    Kalli hann þitt nafn allt verður þá svart
    Þína drauma sér og hæðist að þér
    Tölum ekki um Brúnó nó nó nó
    Minnumst ekki á Brúnó
    POLISH
    Wysoki jak dąb śliskim szczurom brat
    Jego głosu ton zaczerni ci świat
    Widzi twoje sny i w smak mu twój kryzk
    Nie mówimy o Brunie nie nie nie
    Nie mówimy o Brunie
    RUSSIAN
    Dva metra rost krysy na spine
    Pozovyot tebya ischeznet vo t'me
    On polnochnyy voy koshmar tvoy nochnoy
    Ne upominay Bruno no no no
    Ne upominay Bruno
    KAZAKH
    Boiy ūzyn däu al közı tūzdai
    Jürgen jeri - tau jany da mūzdai
    Qorqyp qalsañ sen mäz bop küler
    Bruno jaily aitpaimyz joq joq joq
    Bruno jaily aitpaimyz
    GEORGIAN
    Shvidjer maghali virtkhebit zurgze
    Tu gakhsena bneli isadgurebs
    Shens sizmrebs khedavs shishit gibq 'robs
    Chven ar vakhsenebt Brunos no no nos
    Chven ar vakhsenebt Brunos
    INDONESIAN
    Badannya tinggi tikus di punggung
    Jika kau dipanggil semua menghitam
    Ia tau mimpimu rasa takutmu
    Jangan tentang si Bruno no no no
    Jangan tentang si Bruno
    HINDI
    Shaitani andaaz chuho ka sartaaj
    Jisse ho naraj ho jaye barbaad
    Darra kar wo tumhe lootega maje
    Bruno ka naam na tum lo lo lo
    Bruno ka naam na tum lo
    CROATIAN
    Mračan je lik kao štakor mrk
    Tvoj će mamit krik dok mumlja u brk
    On ti krade san i zao ima plan
    Nemoj spominjat Brunu ne ne ne
    Nemoj spominjat Brunu
    HUNGARIAN
    Egy óriás lény rád küldheti majd
    Azt a rémisztő vad patkány hadat
    Neki boldogság ha vergődni lát
    Meg se említsd e név rég tiltott szó
    Tiltott név itt a Bruno
    SERBIAN
    Gromada dva pet pacovima drag
    Kad prozove te proguta te mrak
    Kroz tvoj san bdi slep u košmarni svet
    Nema priče o Brunu ne ne ne
    Nema priče o Brunu
    ROMANIAN
    Sunt sobolani mari pe carca sa
    Cand te strigia el rau vei cadea
    De-ti apare-n vis pe loc la ucis
    Nu vorbim despre Bruno nu nu nu
    Nu vorbim despre Bruno
    TURKISH
    O sırtında bir kocaman sıçan
    Seni çağırınca korkular sarar
    Rüyanı kapan çığlıkla doyan
    Bruno'dan bahsetmeyin yo yo yo
    Artık yok burda Bruno

    • @pittsburough6575
      @pittsburough6575 2 года назад +8

      Thanks

    • @re-db8rg
      @re-db8rg Год назад +5

      for turkish its not "dolan",its"doyan".please fix it

    • @aquaqueen9986
      @aquaqueen9986 Год назад +3

      @@re-db8rg fixed

    • @Cherryepik
      @Cherryepik Год назад +4

      for french its not "cris" but "souris" :D but thanks for the lyrics

    • @eduardsantiagorojasfuentes776
      @eduardsantiagorojasfuentes776 Год назад +2

      hey Bro in Spanish there is a word wrong place where:gritar mientras tiembles al despertar Is y también mientras tiembles al despertar

  • @logante3717
    @logante3717 2 года назад +1914

    Camilo has no business sounding this good in every language- 🤌🤌🤌

    • @LaineMann
      @LaineMann 2 года назад +10

      Except Norwegian. That was PAIN. 😳

    • @hendyo_98
      @hendyo_98 2 года назад +28

      @@LaineMann Really? It sounds good. What's he singing?

    • @jesserioo4084
      @jesserioo4084 2 года назад +40

      my fellow denki simp, JP Camilo shares the same voice actor as denki's ✨

    • @spritedrink7617
      @spritedrink7617 2 года назад +25

      Camilo in JP has the same VA of Denki and Gorou.

    • @logante3717
      @logante3717 2 года назад +16

      @@jesserioo4084 WAIT SERIOUSLY-

  • @manber5660
    @manber5660 2 года назад +2797

    I love that the grammatically correct version of "Bruno" in this context in Polish is "Brunie" and "nie" in Polish means "no" so it fits perfectlyyyy

    • @lizmerrick6883
      @lizmerrick6883 2 года назад +164

      That’s so cool! I just assumed most languages said the ‘no’ without the double meaning

    • @Herbatka..
      @Herbatka.. 2 года назад +43

      Thank You. In Polish is dziękuję

    • @PaulieBlack666
      @PaulieBlack666 2 года назад +68

      Yeah, there is no czech version here but the correcct version of Bruno is Bruně and no in
      Czech is also ne

    • @SuzumeTao
      @SuzumeTao 2 года назад +77

      @@lizmerrick6883 in russian 'no' means 'but' and I think this it's even more interesting and makes you think - 'but' what?

    • @oladys4629
      @oladys4629 2 года назад +5

      Im polish youre right bardzo cię lubię it mean i like you a lot

  • @tazm2480
    @tazm2480 2 года назад +1760

    I literally get chills every time my boy Camilo starts singing especially when he sings "when he calls your name it all fades to black yeah, he sees your dreams and feast on your screams" I just love that raspy sound

    • @camilla4079
      @camilla4079 2 года назад +8

      Ikr

    • @midoriyasallmightonesie5190
      @midoriyasallmightonesie5190 2 года назад +47

      I’m probably simping for his Voice at this point

    • @br0flovski996
      @br0flovski996 2 года назад +32

      @@midoriyasallmightonesie5190 Fun fact: his Japanese VA is Denki Kaminari from mha and Reki from SK8

    • @toasterstripes
      @toasterstripes 2 года назад +6

      @@br0flovski996 even more reason to love em

    • @ghosttown3827
      @ghosttown3827 2 года назад +5

      @@br0flovski996 WAIT WHAT-

  • @sam_ever
    @sam_ever Год назад +89

    Резкое желание пересмотреть Энканто: 📈📈📈📈

    • @Kim_F119
      @Kim_F119 2 месяца назад +1

      Я ЕГО тыщ раз смотрела

  • @calezpanoten
    @calezpanoten Год назад +111

    My favorite versions of Camilo's part are Russian (my native version), English, Spanish, Polish, Finnish, Kazakh, Korean, and Vietnamese (It's a pity this version isn't here.)

    • @auwenttvbrawlstars7956
      @auwenttvbrawlstars7956 Год назад +2

      yeah

    • @bogdankeda2925
      @bogdankeda2925 Год назад

      А французский?

    • @thewind7113
      @thewind7113 Год назад +1

      Русская версия как по мне не очень получилась. Испанская, французская и японская точно выигрывают даже английскую за счёт более подходящего голоса для персонажа, а в японской как-то то ли сама особенность произношение добавило таинственности (как прикольно актёр японский тянет последние звуки, а не просто обрывает их), то ли просто так кажется. Остальные в том числе русская так себе вместе с оригиналом, не то, чтобы плохие, но просто сделано и сделано - слушать можно, но ничем не цепляют

    • @katya_vethunter
      @katya_vethunter Год назад +6

      @@thewind7113 а мне русская версия очень даже понравилась)

    • @CalMine
      @CalMine 25 дней назад +1

      ​@@katya_vethunter +++

  • @pld9350
    @pld9350 2 года назад +2019

    The latin languages all fit soo well, especially Latinamerican Spanish and Brazillian, but the Japanese, English, Russian

  • @angelb8317
    @angelb8317 2 года назад +675

    So when Dolores goes “no no”… it’s wonderful in every language. 🥰

    • @juliogarcias3927
      @juliogarcias3927 2 года назад +9

      1:04

    • @user-cs2bd1bu3k
      @user-cs2bd1bu3k 2 года назад +3

      Вообще-то долорес не везде говорит "нет-нет", например, в русском переводе она поет как "не упоминай Бруно-но-но-но".

    • @ryanair669
      @ryanair669 Год назад

      6:56

  • @user-tn4wv8bq5r
    @user-tn4wv8bq5r 5 месяцев назад +15

    どの国のカミロも納得する声だしどの国のドロレスも最高に歌上手くて良すぎる動画に出会ってしまった

  • @Gortae_de_Nziia
    @Gortae_de_Nziia 2 года назад +17

    Обалдеть, я реально послушала это от и до. Вау.
    Ну, мне правда сильно всё нравится, ох

    • @milka5047
      @milka5047 2 года назад +1

      О, русские буковки

    • @Gortae_de_Nziia
      @Gortae_de_Nziia 2 года назад +1

      @@milka5047 вчера я засыпала под это видео ❤️🤭

  • @solfyltoisdead
    @solfyltoisdead 2 года назад +2403

    The French and Spanish is so cool. It fits Camilo so much because the voice sounds young.

    • @matheozamparutti8115
      @matheozamparutti8115 2 года назад +28

      I'm french

    • @xxdrippinghaloxx1712
      @xxdrippinghaloxx1712 2 года назад +28

      @@matheozamparutti8115 cool

    • @solfyltoisdead
      @solfyltoisdead 2 года назад +36

      @PABLO TRUJILLO CRUZ Is that because his Japanese Voice Actor is also the Voice actor of Denki from MHA?

    • @mitzigeng5498
      @mitzigeng5498 2 года назад +15

      I fall in love for japanese's thriller vibes 😄and
      Spanish's switch when Camilo turns in to Bruno and finals go smoothly, cantonese do it as well😁

    • @DzChettebi
      @DzChettebi 2 года назад +4

      French

  • @aristocracy_3676
    @aristocracy_3676 2 года назад +1452

    Fun Fact : The Song in French is literally translated by :
    He gives you chills,
    It's the friend of the rats
    If he calls your name,
    It's no luck for you
    He sees your spirit
    And laughs when you scream
    (Heyyyyyyyyy)
    We don't talk about Brun
    French Version :
    Il te donne des frissons,
    C'est l'ami des rats
    S'il prononce ton nom
    C'est pas de chance pour toi
    Il voit ton esprit
    Et rit quand tu cris
    (hey)
    Ne parlons pas de bruno

    • @angelicasan2671
      @angelicasan2671 2 года назад +67

      I think "mind" is better than "spirit"

    • @FrenchieAy
      @FrenchieAy 2 года назад +26

      Mind=Spirit

    • @aristocracy_3676
      @aristocracy_3676 2 года назад +37

      @@angelicasan2671 I mean he pretty much says "il voit ton esprit" which is literally translated to spirit, but I agree, It makes more sense with "mind"

    • @user-dv5kv1cl8i
      @user-dv5kv1cl8i 2 года назад +2

      wow, Cassidy (evan)

    • @noodlesupe
      @noodlesupe 2 года назад +1

      Yes

  • @user-db6rt4wn6y
    @user-db6rt4wn6y 2 года назад +44

    Камило везде божественный

  • @RebeRZN
    @RebeRZN Год назад +17

    Que hermosa es la versión Español 💞 orgullosa de mi idioma 🥰

  • @dianapetrova9908
    @dianapetrova9908 2 года назад +659

    in Russian Bruno's name is pronounced the same as Bruno, but "no" means "but". It sounds funny and fits very well. because they all sing about not talking about bruno and at the same time they talk about Bruno)))

    • @Tasha511
      @Tasha511 2 года назад +18

      Ага)

    • @Tvoya_Pochka
      @Tvoya_Pochka 2 года назад +16

      Как раз видела разбор)

    • @MaMa-rx5jz
      @MaMa-rx5jz 2 года назад +13

      That's cool!

    • @Kakoyto_KB_Kanal
      @Kakoyto_KB_Kanal 2 года назад +9

      Yes, we have, the Russians have a very suitable "but" as "no")))
      (I'm from Russia, sorry if I translate wrong)

    • @fANYA_KOPlan
      @fANYA_KOPlan 2 года назад +12

      We DO, however, use "no-no-no" with finger wagging as a warning not to do something, although it usually goes before the warning itself, not after.

  • @estudioslubina3733
    @estudioslubina3733 2 года назад +858

    This might be the best part... But nothing is better than
    "ISABELA SEU BOY CHEGOU!"

    • @leticiacorrea3443
      @leticiacorrea3443 2 года назад +82

      Coisas que só o brasileiro proporciona KKKKKKKK

    • @sharacristtina1561
      @sharacristtina1561 2 года назад +39

      Kkkkkkk Sim, não tem nada melhor do que a dublagem BR e suas pérolas 🤣🤣🤣

    • @lightiieee
      @lightiieee 2 года назад +21

      Kkk as pérolas da dublagem brasileira kkkk

    • @gabrielhenrique1o
      @gabrielhenrique1o 2 года назад +7

      Sim Kakakakakakak

    • @issanagayyesoryes
      @issanagayyesoryes 2 года назад +15

      imagina se ele tivesse feito um high note com essa frase

  • @VitoBoginski
    @VitoBoginski Год назад +23

    Очень красивое исполнении было на польском, русском, казахском, грузинском, испанском, немецким, румынском и итальянском.

    • @katya_vethunter
      @katya_vethunter Год назад

      На итальянском и немецком один и тот же человек озвучивает))

    • @lostvayne871
      @lostvayne871 7 месяцев назад

      Казахском*

  • @jackfrost8298
    @jackfrost8298 2 года назад +13

    Fun fact: the Brazilian Portuguese version foreshadows the fact that Bruno never actually left the Casita. In the Brazilian Portuguese version, Camilo says:
    “Ser abismal
    Vive no porão
    Se chamar o tal
    Verás o apagão
    Quando for dormir
    Vai te consumir
    Não falamos do Bruno, não não não
    Não falamos do Bruno”
    Which translates to:
    “Abysmal being
    *Lives in the basement*
    If you call his name
    You’ll see the blackout
    When you go to sleep
    It will consume you
    We don’t talk about Bruno, no no no
    We don’t talk about Bruno”

  • @VidaAnimada
    @VidaAnimada 2 года назад +964

    In Brazilian Portuguese it goes like this:
    "Being from abyss, who lives in the basement
    If you call for him it'll all fade to black
    When you go to sleep he will consume you
    We don't talk about Bruno-no-no-no"

    • @anthonnydaniel8938
      @anthonnydaniel8938 2 года назад +71

      Feliz de ter um brasileiro aqui kk

    • @PeixoSam
      @PeixoSam 2 года назад +8

      @@anthonnydaniel8938 né

    • @_starvale
      @_starvale 2 года назад +5

      Vdd

    • @xandysg5071
      @xandysg5071 2 года назад +10

      Mo feliz ter um brasileiro

    • @mylo7200
      @mylo7200 2 года назад +31

      achei estranho a tradução pra português BR, pq tanto inglês quanto português de Portugal falam sobre ele ser alto (da visão do Camilo) e viver com os ratos
      mas na versão português BR????

  • @selennight814
    @selennight814 2 года назад +801

    All other languages: "He has rats in the back"
    Brazil: HEY GUYS HE LIVE IN THE BASEMENT!!!

    • @arsenobarseno3909
      @arsenobarseno3909 2 года назад +112

      Kazakh: his eyes are like *SALT*

    • @dorinaah4066
      @dorinaah4066 2 года назад +79

      Hungary: He can send that scary army of rats to you

    • @gabrisilrei6253
      @gabrisilrei6253 2 года назад +53

      He lives in the basement is an analogy to the bogeyman, not an indication that he actually lives in the basement.

    • @zer78
      @zer78 2 года назад +40

      French:He is rats friend

    • @vadds_
      @vadds_ 2 года назад +26

      Hey respect for brazil

  • @Drkaendrakenryuguji
    @Drkaendrakenryuguji Год назад +8

    Here are those who fell in love with Camilo's voice in Spanish.

  • @borutouchimaki4174
    @borutouchimaki4174 2 года назад +24

    La parte de Camilo en español es epica

  • @CuteZi
    @CuteZi 2 года назад +1650

    Fun fact: the guy who sung Camilo's part in Japanese is the voice actor for Denki Kaminari in My Hero Academia!

    • @natachacharles773
      @natachacharles773 2 года назад +92

      Yea when he says “Isabella your boyfriends here” I recognize me the laugh

    • @lounanotfluentinenglish
      @lounanotfluentinenglish 2 года назад +41

      You know what ? I'm not even surprised, it fits

    • @CuteZi
      @CuteZi 2 года назад +4

      @@lounanotfluentinenglish Ikr

    • @tooruoikawa5685
      @tooruoikawa5685 2 года назад +36

      Reki Kyan from sk8 the infinity too!

    • @mo.trademarked
      @mo.trademarked 2 года назад +5

      & Yuma Tsukumo from Yu-gi-oh Zexal

  • @Sillycritter104
    @Sillycritter104 2 года назад +766

    (04:41) I love his German voice so much, especially the part where he originally sings: "Rats along his back." Was translated to: "Mit tanzenden Ratten" (With dancing rats)😭

    • @_.isy._
      @_.isy._ 2 года назад +42

      he's singing the italian one too!

    • @fionaxshady
      @fionaxshady 2 года назад +13

      Are you from Germany?🤠

    • @theotherrailway
      @theotherrailway 2 года назад +3

      me too!!1

    • @Bailanat0r
      @Bailanat0r 2 года назад +16

      I don’t like how I’m slightly annoyed with English not being near the other Germanic languages. I feel like it would fit better, since they have a bunch of similar languages next to each other which makes for good transitions. They should have made it so English was between French and German.

    • @JessLopes14
      @JessLopes14 2 года назад +2

      Em português BR nem tem ratos

  • @alondraarroyo9052
    @alondraarroyo9052 2 года назад +11

    Él y su voz en español son realmente hermosos :,3 una combinación perfecta shiii uwu

  • @luizbezerra4373
    @luizbezerra4373 Год назад +9

    Love how the Brazilian Portuguese lyrics are very different and much edgier/trying to scare kids lol
    "An abysmal being
    Lives in the basement
    If you call him
    You'll see the blackout
    When you go to sleep
    He will consume you"

  • @angelopompa1170
    @angelopompa1170 2 года назад +515

    The voice in Spanish is so cute and adorable, fits perfectly Camilo!!

    • @PANZA222
      @PANZA222 2 года назад +18

      Yes xd

    • @casuallyalive7544
      @casuallyalive7544 2 года назад +5

      well, he's actually spanish so

    • @stephaniex_x7275
      @stephaniex_x7275 2 года назад +29

      @@casuallyalive7544 He isn't Spanish, he is Colombian.

    • @creamy_cinammon-roll.
      @creamy_cinammon-roll. 2 года назад +26

      Well, actually, he isn't Spanish, he's Colombian.
      I mean, not all the people who speak Spanish are from Spain, remember it. :D

    • @catstare_
      @catstare_ 2 года назад +11

      Spanish isn't a nationality, it's a language

  • @maddelud3913
    @maddelud3913 2 года назад +494

    I love that in the Russian version they add an echo sound to his voice when he turns into bruno and opens the hole that Mirabel falls through. Because it makes it so more realistic and sounds really good 👍

    • @perosnwhosfemale211
      @perosnwhosfemale211 2 года назад +14

      I was actually waiting for Russian then I realized 😭

    • @user-jf8pj7wb5n
      @user-jf8pj7wb5n 2 года назад +32

      The Russians are constantly adding additional effects and sounds. In Frozen in the song In Show Yourself, they added a choir (at the moment where Elsa's mother appeared).

    • @theprotagonist1659
      @theprotagonist1659 2 года назад +7

      Спасибо

    • @tv-4789
      @tv-4789 2 года назад +6

      Hi from Russ😁

    • @doody_frog
      @doody_frog 2 года назад +13

      В некоторых переводах мультфильмов на русский дополнительные звуки бывают неуместны, но здесь отлично сделали))

  • @clasks3469
    @clasks3469 Год назад +7

    I'm from Russia. I really liked Camilo's Spanish voice, it suits him very well..

    • @misterbolshayapopka
      @misterbolshayapopka Год назад +2

      Все таки русская версия немного лучше, я считаю

    • @clasks3469
      @clasks3469 Год назад +1

      @@misterbolshayapopka Для кого как,а испанская мне в душу запала,хд

    • @misterbolshayapopka
      @misterbolshayapopka Год назад

      @@clasks3469 в любом случае, песня крутая

  • @reneramirez4804
    @reneramirez4804 2 года назад +1

    Wow!!this is awsome!!CAMILO is my favorite character is CAMILO,SO this is awsome!!

  • @potatonerd6855
    @potatonerd6855 2 года назад +807

    Please tell me I'm not the only one in love with Spanish Camilos voice

  • @BottomOfTheDumpsterFire
    @BottomOfTheDumpsterFire 2 года назад +1814

    If you guys liked the Russian dub, it's also a really clever translation.
    "Two metres tall, with rats upon his back,
    He'll call for you, and disappear into the dark,
    He's like a midnight howl, your nightmare of night,
    Don't mention Bruno-no-no-no"
    Bruno's name's last syllable is also coincidentally the word for "but" in Russian, which makes for a great play on words, since they're telling her not to mention Bruno, while contradicting themselves between each verse by continuing to talk about him.

    • @user-yw8mv2ck4x
      @user-yw8mv2ck4x 2 года назад +23

      Правильно :
      2 метра рост
      Крысы на спине
      Аозрвет тебя
      Исчезнет во тьме
      Он полночный вой
      Кошмар твой ночно
      (я тебя немного подправила в русском ведь я росиянка

    • @BottomOfTheDumpsterFire
      @BottomOfTheDumpsterFire 2 года назад +44

      @@user-yw8mv2ck4x Сам в детстве свалил из России, сейчас работаю как переводчик на английский. Русский у меня слабоват, но я тут все правильно прочитал, и сделал так чтобы оно звучало правильно, а не как будто бросил в Гугл Транслейт. Но на самом деле, вот что он по-Русски поёт:
      Два метра рост, крысы на спине,
      Позовёт тебя, исчезнет во тьме,
      Он полночный вой, кошпар твой ночной,
      Не упоминай Бруно-но-но-но
      Ну, все это поют, кроме Долорес; она использует английскую дорожку.

    • @rookdook217
      @rookdook217 2 года назад +56

      Damn, impressive

    • @franciarene5570
      @franciarene5570 2 года назад +28

      That's impressive

    • @geospider
      @geospider 2 года назад +26

      Yes. I am a Russian, do this is accurate :) if you want, like this if you are Russian 🇷🇺 Я люблю Россия

  • @AhavaMath
    @AhavaMath Год назад +3

    I don’t get tired of this part repeating over and over

  • @ketersonbentivoglio7884
    @ketersonbentivoglio7884 Год назад +3

    A voz do Camilo em Portugal é linda que eu me apaixonei por essa versão Portugal...
    Camilo nós amamo você! !!!💙💚💚💚💚

  • @arisalexandraordonezordone4517
    @arisalexandraordonezordone4517 2 года назад +1461

    I think the Spanish version fits very well with the age of the character. I find it very cute

    • @elimpostor7772
      @elimpostor7772 2 года назад +16

      bien soy de México

    • @gabrieljosefg6289
      @gabrieljosefg6289 2 года назад +25

      @@elimpostor7772 Es de colombia

    • @ligavaleskalne833
      @ligavaleskalne833 2 года назад +25

      He is 15 years old

    • @cris4215
      @cris4215 2 года назад +24

      It is correct since in the other languages, including English, Camilo has the voice of someone between 18 and 25 years old, which is not correct because he is 15 years old, while in the Latin Spanish version If you have a voice according to your age(I'm Mexican use the translator)

    • @Bonbon_sans_jambes
      @Bonbon_sans_jambes 2 года назад +5

      And French too

  • @stellarubyjane1542
    @stellarubyjane1542 2 года назад +766

    I love the Italian version!
    "He lives with rats, you know
    When he says your name it's already too late
    He knows what we dream, he laughs when we scream"

    • @mariovv178
      @mariovv178 2 года назад +39

      It's the voice of Alvaro Soler, Spanish singer. And in German version it's also him 😁

    • @gattoetopo2416
      @gattoetopo2416 2 года назад +11

      thx im italian :D

    • @Fede_Riccahh
      @Fede_Riccahh 2 года назад +6

      ty from Italy

    • @racoonzx.
      @racoonzx. 2 года назад

      @@gattoetopo2416 Ok

    • @PINKVENOM852
      @PINKVENOM852 2 года назад +3

      Ty from italy!❤︎

  • @notpatern
    @notpatern 2 года назад +8

    French translation
    He gives you shivers
    He’s the rats friends
    If he says your name
    unlucky you are
    He sees your spirit
    and laughs when you scream
    Let’s not talk about bruno no no no

  • @perlitaledda7306
    @perlitaledda7306 2 года назад +3

    I like the of the "when he calls your name it all fades to black" all camilo's lines in diffrent language

  • @blueturtle3623
    @blueturtle3623 2 года назад +422

    i really love the physical similarities between Camillo and Bruno, and their outfits. It makes this entire sequence so smooth.

  • @FutureAlisa
    @FutureAlisa 2 года назад +135

    7:48 Russian Lyrics 🇷🇺:
    Two metres tall, rats on the back
    He will call you and disappear into the darkness
    He’s a midnight howl, your nightmare
    Do not mention Bruno-no-no-no!
    Do no mention Bruno!

  • @-Solidwater
    @-Solidwater Год назад +2

    I see being a Spanish speaking Encanto fan as a flex because Camilo's voice in Spanish is just *chef's kiss*

  • @evanennis4165
    @evanennis4165 2 года назад

    Love that theremin playing with his part, especially with how it fits with the lyrics in this verse.

  • @min-kn9ny
    @min-kn9ny 2 года назад +263

    For those curious, the Spanish version sings
    "Horror across his face, rats on his back/behind him
    Once you hear your name, there's no turning back
    Scream while you tremble as you wake
    Bruno is not to be talked about no, no."

    • @sofialu226
      @sofialu226 2 года назад +9

      La primera linea es más en plan: "Horror in his face, rats from behind"

    • @Pain.Trigger
      @Pain.Trigger 2 года назад

      Correción
      Terror en su faz, ratas por detrás
      Al oir tu nombre no hay marcha atrás
      Grita mientras tiembles al despertar (eyyy)
      No sé habla de Bruno

    • @daviddaboi7970
      @daviddaboi7970 2 года назад

      Danish: he wants to hear you scream

  • @nobodykn
    @nobodykn 2 года назад +1306

    Admítanlo, la voz de Camilo y Dolores se escuchan bien en cualquier idioma.

    • @mathypinwin3021
      @mathypinwin3021 2 года назад +40

      Mis personajes favoritos, definitivamente.

    • @N1K0L.S0BA
      @N1K0L.S0BA 2 года назад +6

      @@mathypinwin3021 same

    • @Mimi-bf2ez
      @Mimi-bf2ez 2 года назад +2

      Lit

    • @elcamaleon1118
      @elcamaleon1118 2 года назад +4

      Concuerdo

    • @lumina_6100
      @lumina_6100 2 года назад +10

      Solo puedo apresiar como son en verdad sus voces cuando dicen "Bruno" y dolores dice:ooOoo :v

  • @jayslynjason4204
    @jayslynjason4204 Год назад

    Hi iam like and subscribed to your channel 👍

  • @axollotti22
    @axollotti22 Год назад

    Oh mah gawd~ I love all of these!

  • @Vivilisia
    @Vivilisia 2 года назад +459

    Polish translation:
    Tall as an oak, brother of slithery rats
    His voice's bell will blackout your world.
    He sees your dreams, and in his taste is your scream
    We don't talk about Bruno, no no
    (They changed the case of the word Bruno to Brunie so it fits poish "no" - "nie".)

    • @jarzmianka
      @jarzmianka 2 года назад +59

      Fakt że w naszej wersji językowej tak świetnie się złożyło, że słowo "Brunie" w drugiej sylabie ma "nie" jest jak miód na moje serce

    • @kugel_Crimson626
      @kugel_Crimson626 2 года назад

      Ñe

    • @Name_Lessg
      @Name_Lessg 2 года назад +1

      Thank you

    • @aupuroun
      @aupuroun 2 года назад +10

      Polish version sounded SO good, it's my favourite from now on 😭💕

    • @el_presidente997
      @el_presidente997 2 года назад +3

      @@jarzmianka +1, imo to dodało tak super efektu tej piosence w ogóle

  • @yuetheash
    @yuetheash 5 месяцев назад

    Thank you, it's the first time i ever see my country's name on this kind of video.🤩🤩🤩

  • @sa_fa7250
    @sa_fa7250 2 года назад +6

    Camilo, the Japanese, the Spanish and the English were the best 👁👄👁💜

  • @Mar1o_640
    @Mar1o_640 2 года назад +783

    In my opinion, Spanish is the best one
    He sounds so freaking expressive

    • @cesarmoranmazo8160
      @cesarmoranmazo8160 2 года назад +36

      gracias :)

    • @badassshadow5332
      @badassshadow5332 2 года назад +51

      well it is the original dialect of the story

    • @nataliaanteliz1205
      @nataliaanteliz1205 2 года назад +34

      Original language*.

    • @tuiruru7681
      @tuiruru7681 2 года назад +22

      Spanish is my favorite too

    • @a.atlant5200
      @a.atlant5200 2 года назад +14

      Técnicamente es el idioma original de Bruno y en canon tal vez el idioma original cañón es el de Colombia

  • @allison_mara_
    @allison_mara_ 2 года назад +520

    Love how the dubbed Camilo Spanish singer aggressively rolls his R's and adds rasp much like in English and the Spanish translation is also quite good!!
    *Spanish translation* 0:23
    "Terror on his face, rats from behind
    When hearing your name there is no going back
    Scream as you tremble upon awakening"

    • @ValeriaHernandez-06
      @ValeriaHernandez-06 2 года назад +24

      He doesnt roll agressively. Thats how is pronounced.

    • @luizfelipe5399
      @luizfelipe5399 2 года назад +45

      It's not aggressively rolled, those are double Rs and initial Rs that sound double in Spanish naturally.

    • @ValeriaHernandez-06
      @ValeriaHernandez-06 2 года назад +23

      @@luizfelipe5399 true, normally words that begin with r have a strong pronunciation.

    • @jinx-1
      @jinx-1 2 года назад +2

      Honestly the growls and the rasp are why the english version is my favorite. It is so catchy.

    • @narutogamerpro4495
      @narutogamerpro4495 2 года назад +2

      The spanish and italian Singer îs the same, Alvaro Soler.

  • @geovaughan8261
    @geovaughan8261 2 года назад +1

    It really says loads about Disney that they put real effort into finding words that match the lip movements when possible, and look for lyrics that are meaningful. I can’t get over the French version’s “Si prononce ton nom…”. The lyrics make for a really spooky delivery.

  • @astridrojashernndez5339
    @astridrojashernndez5339 2 года назад

    Me alegra que el video esté disponible otra vez

  • @zirni05z59
    @zirni05z59 2 года назад +261

    The Japanese Va sounded like he was having so much fun with this 😭😭 perfectly fits Camilo's personality

    • @ughnotyou
      @ughnotyou 2 года назад +22

      that’s Tasuku Hatanaka! his voice is very animated and he is a singer as well. he voices denki from my hero academia, reki from sk8 the infinite and gorou from genshin impact :D

    • @dangitgrandpa5156
      @dangitgrandpa5156 2 года назад +4

      @@ughnotyou I have a feeling denki and camilo would get along well 😄

    • @HelloThere-mo1zz
      @HelloThere-mo1zz 2 года назад +1

      @@ughnotyou wow thanks for information!

  • @yourpico
    @yourpico 2 года назад +258

    The fact he has the same voice in every language is impressive

    • @FeatherCorvus
      @FeatherCorvus 2 года назад +29

      I love them all but some sound a little too old for a 15 year old

    • @----S.
      @----S. 2 года назад +43

      @@FeatherCorvus welcome to the latin world my friend, where 12 year old boys have more beards than the entire asian continent

    • @demenciatips7498
      @demenciatips7498 2 года назад +2

      @@----S. XDDD

    • @lillysparrow
      @lillysparrow 2 года назад +3

      @@FeatherCorvus even in the english version i didn't expect his voice to make me literally melt 😳

    • @cyan971
      @cyan971 2 года назад

      T'as du plomb dans les oreilles ou quoi ? Aucune voix n'est pareille que les autres

  • @all-things-prisha0714
    @all-things-prisha0714 2 года назад +1

    Camilo is a GOD in every language he should perform in every language I love him he’s my favorite character

  • @eeikik
    @eeikik 2 месяца назад +1

    와 진짜 원래 막 1~3나라 정도는 조금 이상한데 이건 진짜 다 좋네 진짜 카밀로 성우분들 미쳤다

  • @manuela..1109
    @manuela..1109 2 года назад +1696

    Dolores cantando: no, no, no.. Em todos os idiomas é tão perfeito ahhh.

    • @matymatts
      @matymatts 2 года назад +73

      Dolores e camilo melhores personagens em qualquer língua

    • @alexbryan3950
      @alexbryan3950 2 года назад +20

      @@matymatts concordo 100%

    • @manuela..1109
      @manuela..1109 2 года назад +6

      @@matymatts Sim!! Eles são ótimos

    • @Morse-Coder
      @Morse-Coder 2 года назад +4

      Speak ENGISH 🇺🇸

    • @Koshara_is_derevni
      @Koshara_is_derevni 2 года назад +3

      Si pero no. El polaco se habla bryne-ne-ne-ne.

  • @melloran3281
    @melloran3281 2 года назад +556

    The German lines translate to:
    A huge frame with dancing rats
    He calls and soon aeverything fades into shadows
    He nurtures his dream and saps from your dread
    Just [say] no word about Bruno
    The languages I can understand kept the 'rats on his back', but I kinda like that the German version has dancing rats instead

    • @kierendoble154
      @kierendoble154 2 года назад +15

      You can hear the dancing in the voice

    • @ruski1804
      @ruski1804 2 года назад +17

      In brazilian portuguese the lyrics are very different:
      an abysmal being
      that lives in the basement
      if you call that one
      you'll see the blackout
      when you go to sleep
      it will consume you
      We don't talk about Bruno no, no, no

    • @melloran3281
      @melloran3281 2 года назад +11

      @@ruski1804 no rats at all! He sounds much more like a serious danger

    • @ruski1804
      @ruski1804 2 года назад +9

      @@melloran3281 YESS!! At first I thought the caracter were really a villain, but I loved the surprise that he is so cute and personally my favorite of the movie

    • @umapessoaqualquer6448
      @umapessoaqualquer6448 2 года назад +23

      I really like the german ver. :D

  • @sofiaboscaro3185
    @sofiaboscaro3185 2 года назад +3

    I love Camilo's part💛

  • @PunkPrincessNYC
    @PunkPrincessNYC 2 года назад

    Omg thank you for this

  • @RestInReeses
    @RestInReeses 2 года назад +1403

    I like how in french, since the lyrics had to be changed to rhyme n stuff, it instead is
    "He gives chills, He's the rats friend, if he pronounces (or says/calls) your name, its no luck/chance for you! He sees your spirit, laughs when you scream, lets not talk/speak about Bruno, no, no no, Lets not talk/speak about Bruno!"
    I dont know why I like the slight chances, though I still prefer the english version

    • @lumasong1212
      @lumasong1212 2 года назад +75

      Celle qu'on a est bien, mais pas assez fidèle à celle en anglais, alors j'ai imaginé une traduction plus fidèle:
      7 pieds de haut et des rats dans le dos.
      S'il dit ton nom, tu t'évanoui sans un mot.
      Il voit dans tes rêves et se nourrit de tes maux. Ne parlons pas de Bruno, no no non!

    • @lilith6972
      @lilith6972 2 года назад +19

      @@lumasong1212 oh c'est tellement parfait 👏👏👏

    • @lumasong1212
      @lumasong1212 2 года назад +4

      @@lilith6972 Merci!!

    • @def.marcushalberstram
      @def.marcushalberstram 2 года назад +38

      yes and the italian one is
      "he lives with rats, you must know it
      when he calls your name, it's late at this point
      he knows what we dream about
      he laughs when we scream
      don't say bruno's name, no no no no
      we don't talk about bruno"
      and it is also sang by a spanish singer, maybe you know him, his name is alvaro soler

    • @jinieviko2101
      @jinieviko2101 2 года назад +15

      As a person who the mother language is french, I was disapointed by the french dub. Many thing could have been translate perfectly (for the song I can understand) however the rest of the dialogue was terrible. That's why I just watch it in english and so many other movies because the disney movie are so bad translate for many now. As much the canadian french (mine) and France french.
      Pour vous qui ne comprenne pas beaucoup l'anglais, je disais que la version française m'as déçu énormément. Autant la version française canadienne (d'où je viens) que celle de France. Plusieurs choses pouvait être traduite mots pour mots. (les musiques je peux comprendre) Cependant les dialogues étais vraiment baclé dans la traduction. De plus en plus, les films de disneys on de la difficulté a faire des doublages français qui ont un minimum de qualité ou qui va bien au personnage. J'aimerais les écouter en français pour soutenir ma langue qui est mise de côté dans beaucoup d'endroit au canada, mais c'est impossible d'apprécier le film avec des voix de doublage bâclé. Enfin bref... Voilà mon avis. (Je m'excuse si certains des mots peuvent vous offenser, ce n'est pas mon but du tout.)

  • @corgiwolf0713
    @corgiwolf0713 2 года назад +339

    Camilo's French voice actor sounded like he put everything he had into this part of the song. 😲

    • @matheozamparutti8115
      @matheozamparutti8115 2 года назад +10

      I'm french

    • @orwinsen4510
      @orwinsen4510 2 года назад +9

      @@matheozamparutti8115 the voice is better than other counties gg chicken coutries

    • @EmmaneTheCreated
      @EmmaneTheCreated 2 года назад +12

      Listen to the part where he says: "Isabella your boyfriend's here!"
      He murdered it. Best version by far.

    • @matheozamparutti8115
      @matheozamparutti8115 2 года назад +4

      @@EmmaneTheCreated He says "Isabella, your men's here ! (Traducted from French)

    • @EmmaneTheCreated
      @EmmaneTheCreated 2 года назад +2

      @@matheozamparutti8115 Je sais je suis française aussi lool mais j'aime bien comment il chante cette partie!

  • @_tomato.soup_
    @_tomato.soup_ Год назад +11

    Обожаю русскую и испанскую версию

  • @EO77144
    @EO77144 Год назад +1

    다른 언어로 전부 들어봤는데 입모양이 달라보이는 아시안 쪽은 그럴 수 있다고 하지만 역시 전세계 언어가 전부 듣기 좋네요.....?☺️👍
    브루노 nononono~ 너무 중독성 있다ㅋㅋㅋㅋ

  • @lowkeylokieanimations
    @lowkeylokieanimations 2 года назад +511

    I love the Spanish, Italian and Danish!! they sound GOOD.

    • @paradossoo
      @paradossoo 2 года назад +27

      POV: in italian the Singer Is Alvaro Soler

    • @sejsuper4660
      @sejsuper4660 2 года назад +13

      the danish translates to:
      a dangerous specter
      rats on his back
      if he calls your name you cant feel safe
      he wants to hear you scream thats his fantasy

    • @kurukaneko5761
      @kurukaneko5761 2 года назад +7

      The italian goes:
      He lives with the rats, you would know.
      When he calls your name it's late at that point.
      He knows what we dream about and laughs when we scream.
      We don't mention Bruno no, no, no, we don't talk about Bruno!
      It should be something like this :D

    • @paradossoo
      @paradossoo 2 года назад

      @@kurukaneko5761 non ha nemmeno molto senso, perché hanno tradotto "we don't talk about Bruno" con "non si nomina Bruno" e la canzone perde senso in quanto lo nominano in tutta la canzone

    • @Tama-1313
      @Tama-1313 2 года назад

      @@paradossoo I think you meant "Fun Fact"
      POV means "Point of View"

  • @im_bored5742
    @im_bored5742 2 года назад +302

    I don't know why I love he's voice in Spanish

  • @southeskprimaryschool6035
    @southeskprimaryschool6035 2 года назад +1

    I love your vids

  • @Rhobae
    @Rhobae Год назад +1

    International Camilo(s) gave their all for the 30 seconds of pure 🔥❤️‍🔥

  • @mewmew34
    @mewmew34 2 года назад +312

    I love how similar the majority of voices are for him. Disney definitely had a particular voice in mind and made sure as many languages as possible kept that same overall tone.

  • @simsgirl1235
    @simsgirl1235 2 года назад +140

    In this song Camilo has the vibe of that one cousin telling the younger kids in the family scary stories and make them believe in it and then having fun of how scared they are and that's amazing

  • @LOKI-uq1zq
    @LOKI-uq1zq Год назад +30

    A voz do Camilo em espanhol e tao bonita

  • @HeiwaJiyu
    @HeiwaJiyu 2 года назад +5

    I think my favorite is German. I just love how Camilo sounds in that version. I really like that voice