@@IWrocker Yeah, the pronunciation is not bad, but your stress / accent is off. Czech language is supposed to "flow". We place accent only at the start of words and not even always (e.g. a preposition said with accent can flow into the noun which then needs no accent of its own). You seem to place accent on all syllables which sounds very "hard", for lack of a better word.
FUN FACT The word “dollar” originates from the Czech word “tolar” (short for “Joachimstaler”), which referred to a silver coin first minted in the town of Jáchymov (Joachimsthal) in the Kingdom of Bohemia (now the Czech Republic) in the early 16th century. In 1519, the Count of Schlick began producing large silver coins from local silver mines in Jáchymov. These coins became known as Joachimstaler Guldengroschen. The long name was shortened to “taler” in German, and the coin gained widespread popularity across Europe due to its consistent silver content and value. As these coins circulated across different countries, the name “taler” was adapted into various languages. The English eventually adopted the word as “dollar”, influenced by the Spanish “peso de ocho” (pieces of eight), which also circulated widely in the American colonies. The Dollar in America: When the United States gained independence, the Founding Fathers chose the “dollar” as the official currency, inspired by the popularity and stability of the taler and the Spanish dollar in global trade. The Coinage Act of 1792 established the U.S. dollar, basing its value on silver and gold standards similar to those used for talers. Thus, the Czech “tolar” has a lasting legacy that directly influenced the naming of one of the world’s most recognized currencies today.
The english word "pistol" has its origin in Czech word "píšťala" which was a weapon used during Hussite wars (1. half of 15 th century) in the Bohemia region. The letter Ř sometimes makes problems also to Czechs.
As a czech, I'm flattered by your interest in our language. 😀 Your pronunciatuion of each separate letter was immaculate 👌 (the rolled R really surprised me, that was good!) - of course your Ř was the exception but hey, you can't manage Ř on the first try... even czech kids struggle with that. And besides, it was the comedy we were all waiting for. 😁 And as for the czech words, your pronunciation was also quite good, but not as good as the individual letters. Thanks for this video 😄 and greetings from the Czech Republic 👋
An interesting thing about English 'w' double-u is that it comes from Latin where u and v used to be the same letter and the u(vowel) and w(semi-consonant) sounds were differentiated by doubling the u. So, double-u and dvojité vé are very closely related. The difference is that in words where W is used in Czech text (foreign words), it is normally pronounced as V.
@@titifatal I immediately thought of the example of two of our Czech and once very famous actors who played together inseparably - they were Jan Werich and Jiří (George) Voskovec. We Czechs read "V" and "W" exactly the same. Both emigrated to America, Jan Werich returned and lived out his life at home, while Jiří (in America George) Voskovec became an American actor and stayed in the USA. 🙂
@@Herzschreiber Ironically, v and w in German are not at all following the Latin mechanism to pronounce germanic sounds. That's what you get when you are using an alphabet with 23 characters for a bunch of European languages that have oodles of phonemes.
You deserve a small evaluation for how well you did! 🎉 I am sure a lot of us would love to see you in our beautiful country experiencing local beers, meals and cars.
Well done! 👍 The letter "Ř" is more or less easy to learn, but there are many words with "R" without vocal, these can be imo more difficult to pronounce, f.e. PRST (finger), SRST (animal hair), KRK (neck/throat) etc. you can try this tongue-twister: STRČ PRST SKRZ KRK (meaning stick your finger through your throat) or some with "Ř": MISTŘE PETŘE, NEPŘEPEPŘTE TOHO VEPŘE (master Peter, don´t pepper this pork too much) Greetings from Czechia ♥
Thank you is "děkuju" or "děkuji", where "dě" is pronounced as "ĎE". Also one speciality in Czech is that we have a semivowels or what is the proper term.... Basically you can have l and r function as a vowel. For example in "vlk" (wolf), the "l" is treated as vowel.... So one famous tongue-breaker is "strč prst skrz krk", where there is no vowel in the whole sentence....
@@MasakoNagauchi and even whole sentenses! 😊 Krt plch z mlh Brd pln skvrn z mrv prv hrd scvrnkl z brd skrz trs chrp v krs vrb mls mrch srn čtvrthrst zrn. Which could be also writen as: Lakomý hlodavec z čeledi plchovitých, který pocházel z pohoří Brdy, kde bývá často mlha, a který byl plný skvrn od chlévské mrvy, nejdříve ze všeho hrdě scvrnknul z brzd skrze trs rostlin zvaných chrpa až do zakrslých stromů, jimiž byly v tomto případě vrby, pochoutku srnek-potvor, kterou bylo čtvrt hrsti zrní. Im not good in english, but it could be something like: A miserly rodent from the family of the rat family, which came from the Brdy mountains, where there is often fog, and which was full of stains from stable manure, first of all proudly shriveled from the hills through a bunch of plants called cornflowers to the dwarf trees, which in this case were willows, the deer-monster delicacy, which was a quarter of a handful of grain.
Perfect pronunciation and I'm not exaggerating. 👏 Czech has 42 letters and Slovak has 46 letters, the highest number in Europe. There are 3 letters that exist in Czech and not in Slovak and 6 letters that exist in Slovak and not in Czech. The letter Ř is famously exclusive to Czech. The similarity of Czech and Slovak texts is 84% and we understand each other practically 100% thanks to a huge exposure since childhood. Both languages have stress *always* on the first syllable of the word, which is atypical for Slavic languages. Loved this video.
The origin language of all Slavic people used to be "Bukvica" it had 49letters=sounds, it was "picture" alphabet, matematicaly based 7x7, script was similar to cyrilic script. It was not so long ago than todays history teach us. And todays alphabets and dividing one slavic nation into many starts only about 300years ago... Mainly with compulsory education, and mandatory school system based in Europe that time.
@@Mykaeilyou're a fool at best and a shill for Russia at worst. Slavic peoples started adopting glagolitic (later cyrylic) and Latin scripts during christianization, roughly from the 5th to 10th centuries CE.
In fact 0:32 we don't say all those letters in the alfabeth we say only the same letters as English has and we just add the marks hope you liked our alfabeth!!!
Ah you have summoned all the czechs. Good video, one note on the pronunciation of Czech words, most often than not the stress is on the first syllable. Your pronunciation is quite good and it can only improve with that in mind!
Hey man, u r pretty good with prononcing letters ! I would understand u what u r saying. Good job. Example about Škoda vs. Skoda was hitting the nail !
Ian, your Czech pronounciation is really good - I really do like your videos and noticed that in your Tatra's and Škoda's ones. My experience is that almost every American is not able to pronounce 'ch' letter, ususally they say 'k'. And 'ŕ' letter is difficult for many Czechs as well :) We have a nice word řeřicha (garden cress), it is good for training :)
You did really great with the basic sentences dude! Justbe careful around "děkuji", it has more of the D inthe beggining, not J, but after all that was really great! I was really surprised at your ř, it sounded almost perfect!!! Love from Czechia ;3❤
I'm surprised how well you picked up Czech just from visiting a shop with Czech staff. You certainly have a talent for languages. Greetings from Hradec Kralové, Czech Republic.
2:18 Man, this had me in tears :D:D:D The face of absolute confusion and having no ability to imitate it a bit atleast :D I love your videos, keep it up!
Wow I came into the comments to tell you how good you were but as I see I'm too late. You already have a huge fanbase among my fellow Czechs😂💪🏼that's great, you nailed it. Love it when guys from the US actually care about rest of the world
I can tell you, as a native English speaker and long time learner of Czech, that was great for a first go through. You were really quite good with the Ř. I found that pretending to be on a motorcycle and making revving noises was quite helpful in mastering that sound. Go ahead and overdo it at first and then ease off the gas as you get more comfortable with it. I find the relative difficulty of that sound to be dependent on the letters that surround it in a word; the Czech word for ladder, žebřík, is quite tricky the first few times. Greetings from Brno.
I've lived in the Czech Rep for 22yrs & Ř (R Háček ) can still cause me some issues. Try this classic Czech tongue twister - Třistatřiatřicet stříbrných křepelek přeletělo přes třistatřiatřicet stříbrných střech. This tongue twister translates to "Three hundred and thirty three silver quails flew over three hundred and thirty three silver roofs."
Your reaction to Ř was priceless. 😂 In the street view you briefly showed at 4:48 there is a store called "doma". I wonder if that's a store owned by Czech or Slovak immigrants because it literally means "at home" in our languages. EDIT: It's owned by Croatians so their word for home is probably the same.
Doing great man! The Ř was really close and I think I will explain it like this to my foreign friends who'd like to try it. You combined the rolling R and Š. Sounded convincing. :) Not even people who've lived here for years can say it. :D You got the words correct, but thank you is děkuji (ďekuji / diekuyi), there's the soft D.
Technically (as a czech) I would more recommend to try to push the tongue forward then doing R, and close the mouth just a little bit. Try saying RRR and then just push the tongue forward -> ŘŘŘ. RRRRR->ŘŘŘŘŘ
@@IQEGO Yeah, that's a possibility. But I feel like it's easier to focus on what your teeth are doing than your tongue, especially when you're not used to rolling your R.
Your pronunciation was really good actually, great job! Fun fact: by the guiness book of world records, Ř is the most rarest sound in any language, and Czech is the only major language in the world that has it Byl jsi skvělý! (You were great!), Greetings from Czechia~
Great pronounciation man :) I know one American from Denver living in Prague for 12 years now and his pronounciation is tragic :D (but he admits it, it's hard for him to learn Czech) you could already teach him! Czech Regards from Malta :)
You're doing pretty well! I have a few generic tips for you regarding Czech words: 1. Unlike English, Czech puts accent always on the first syllable. 2. Don't be afraid to open your mouth more. When we learn English they tell us that "the English have a hot potato in their mouth". With Czech you really need to move thouse muscles. 3. Don't be afrait to put a bit more spaces between the words. In some cases the preposition and the word need to be separated, because the same presposition can also serve as a prefix and then it's a different meaning. (For example "Dokola" and "Do kola"). Sometimes we ignore the spaces like you do, but that's more often informal then formal. 4. Long vowels (á, é, í, ó, ú/ů, ý) are a bit longer. Also important, because some words have can have both versions and have different meanings. I'll try to find some sounds that are similar. Á is sort of like aa in Naan. É is like oyu pronounced in the video, regular E is the same but shorter - E is like E in Elf. Í is longer than you thnk. It's long like ee Weed. The closesd to Í I can thing ok is the begining (The first E) of the word Evening. Ó is just longer than regular O. Regular O is in Škoda - short and doesn'T go to U sound. So this just longer - an example would be the a word móda (fashion). Ú/ů is what you guys make by doubling the letter O, so like the oo in Cool or Pool. And Ý is the phonetically the same as Í, the difference is gramatical. 5. The letter Ě: there's a whole grammar for it, but phonetically the E takes the ˇ from some letters and has it instead of them - those are Ď, Ň and Ť. So ď+e becomes dě in "děkuji" but ď+a stays ďa in "Láďa". So for your purpouse: dě = [ďe], ně = [ňe], tě = [ťe] (the e being the short E as in the word Elf). If the Ě follows another letter (b, m,...) it is instead bronounced as 'je' - that's like your Yes without the S. So bě = [bje] etc. You asked about Děkuji vs. Děkuju - the -ji is formal (and gramatically corect) the -ju is informal (used among friends etc.). Happens with lot of verbs. You can also say "Zdravím" (means greetings but the vibe is a bit less obnoxious) to greet people - the plus side is that it's neutral - it works as both formal and informal. I always use it when I don't know which way am I meant to speak 😅 Ř is sort of like when you position your toungue to pronounce rolling R, but force the Ž sound through it. You got it really well. If your'e interested, have a look at Slovak alphabet too. They have some letters we don't have instead of some of our letters. Good luck, honestly, from Praha!
To nám na Angličtině naopak vždycky říkali ať víc otvíráme pusu, že v češtině jsme zvyklí ji vůbec neotvírat a mumlat. Poprvé co slyším někoho říkat to přesně naopak.
as a czech myself this was a surreal experience, never have i thought id see a foreigner react to our alphabet :DD you did great!! the phrases you remembered are especially impressive
Finally! Love your videos, greetings from czechia. Your pronounciation was really good, I am now learning spanish and their sounds are similar to some of ours :) Even that Ř of yours was impressive :) One correction to your "My name is Ian" would be that you said "jesem" in czech it's just "jsem". And I would like to point out that "Dobrý den" and "Ahoj" aren't really interchangable as first one is formal and is used for people you don't know, using "Ahoj" in that case would be strange or rude depending on person and situation. One good exception I think of is when you are in the boat in river (quite popular summer activity) and another boat is passing by you greet with "Ahoj" even if you don't know each other.
Greetings from Czech republic, your pronunciation is very good, I'm impressed! Keep it up, I'm looking forward to more content from Czech Republic :) And if you ever come to the Czech Republic, I'd be happy to give you a ride in multiple Skoda cars, especially in a diesel wagons as you like them :)
"Haló" is used as a greeting only in phone calls. When used outside phone calls, it's usually used in order or make oneself be heard, e.g. when you get lost or when you enter some premises and want to find out if anyone is present). "Dobrý den" is a formal greeting. When you greet your aquaintances, you use "ahoj" or "čau".
@PG-gs5vb Thanks for the addition. It happened once in the EuroCity train between Dresden and Prague. Each passenger was greeted by the train attendant with "Halo!", "Hello!" and "Hallo!".
U did great honestly. From what ive seen, my non czech friends always struggled with ř. It honestly is insane. Everybody initially makes the face u made LOL.
Fun fact about Czechs: they are so based that they invented three words, pistol, howitzer, and a word for yeeting someone out of the window, then proceeded to defenestrate a couple of pro-pope administrators in the first (and not the last) defenestration of Prague, had 5 crusades declared on them, fought them all off with a bunch of peasants armed with proto-guns and flails, led by a half-blind and later fully blind general who never lost a battle, who employed a tactic that could be described as a moving fort, which was capable of fighting off the prime knighthood of the Holy Roman Empire, all of this within a 20 years They also commonly use Ahoj as a common greeting despite being fully landlocked (Slovaks too), which is the ultimate power-play imo edit nvm you got it x)
Hussites were based during Jan Žižka's reign.. he should check this part of history out. Not many talk about it He also basically used tanks to fight them off (but I guess this was already kinda used in the past too..?)
And despite being a fully landlocked country, we have won a naval battle (Battle of Lake Baikal) and thus have a stellar 100 % victory rate in naval battles.
M8 that was actually really good pronunciation and explanation ..! good job.. looks like its time to pack your bags and book trip to škoda and tatra museum...that would really made your jaw drop :-)
Congrats, you're really good, man😯👏🏻👍🏻! I had Czech parents, but was born and raised in Switzerland, where we used to speak swiss only, and had to learn Czech from scratch when I moved to the Czech Republic 16 years ago. Mine wasn't as good as your Czech even after two years. The only thing that is easier about the Czech language than any other language I know is that absolutely every word is always stressed on the first syllable. Greetings from Prague!
4:05 Examples that I can think of are for Q: Quido and Kvído they're basically read the same And another thing for Y. It's very similar to I and they are sometimes called "tvrdé Y" (hard Y) and "měkké I" (soft I) you can hear the difference when you read them in syllables like: dy/di, ty/ti, ny/ni In some cases only I can be used: ži, ši, či, ři, ci, ji Or for Y: hy, chy, ky, ry
Actually, there's no difference in the pronunciation of "i" and "y" in Czech, it's just when "i" is preceded by "d,t,n" those consonants become soft - so "di, ti, ni" is pronounced "ďi, ťi, ňi".
@SkyBlueDesign1 To clarify I meant the difference in their pronunciation in d, t, n. I know that most of the time they're both read as I in b, f, l, m, p, s, v, z but they can also change the meanings of words and all so I think they're still a bit different even if they're pretty similar.
@@milk1957Oh, I see. But I'm not sure about there being two different sounds for "i". I consulted "Czech phonology" on Wikipedia and it says there's a slight difference in pronunciation of "i" between Bohemia and Eastern Moravia (see chapter Vowels) but there isn't any difference in pronunciation according to a preceding letter. But in your initial comment you explained very well what's going on with "Q" in Czech and also the similarities and differences between I and Y, their uses and how they influence the pronunciation of "d, t, n", I see your comment as very informative and useful for those interested in the Czech language.
Hello, Im Slovak living currently in Austria, Vienna! Would love to see you in Vienna or Bratislava, where I was born! Czechoslovskia was a thing mainly because of our languages, Czech and Slovak are pretty much intelligible languages, at least we Slovaks are used to consuming media in Czech without translation - books, television, films. Slovaks and Czech I think have also a famous SPG - self propelled artillery called Dana or Zuzana. Something to consider when being into trucks. Ain´t a bigger thing for trucks than carrying artillery!
Wow great job! Ř is unique letter and i believe it is used only in slovenia and czechia :) Small kids sometimes learn the right pronunciation for years .And its cool,that you learned few words. Champ ;)
Yeah I was wainting for that Ř and to see you reaction. But you handled it very well. Better than most of our Slovakian neighbours :D :D Greetings from Pardubice, Czech Republic!
You did great! Outside of Ř, the pronunciation with "hook" is simple - a softer letter We also have long vowels, with a comma above the letter. a vs á ect like the difference between pronaunce mark and car in eng. The advantage is always the same pronunciation of the letters, in this, for example English, is very confusing.
Really good pronunciation, as Czech guy, i like hear czech from you Ian, in past guy named Tady Gavin was learning czech language, but for unknown reason he stopped making videos on YT, But Czech alphabet is just little step, wait until our grammar :)
Greetings from Czechia! You nailed Ř for the first time, I'm impressed! Usually it's the last letter that kids learn to pronounce. My daughter learned it recently when she was 4,5 years old and she was pretty early with that compared to other kids. She was so proud of herself 😊
Wow, I must say I'm quite impressed with your pronounciation. Especially your D.. I mean.. Your pronounciation of the letter D really hit as if you were a local in Czechia, although it might seem quite basic, you really nailed the accent. Also a little detail, in Czechia we only say "ahoj" to friends and close people, just someone who we address as "ty" (you) and not "Vy" (you, but formally, used to address any stranger, cashier or just anyone who's not a friend), otherwise we always use "dobrý den" or some other formal greeting. We tend to speak to strangers and other random people around really formally so "ahoj" and "dobrý den" are regularly not interchangeable and in Czechia some rude old people might get mad at you and whack you with their walking stick, if you either didn't greet them at all when walking past on the street, or if you said "ahoj" instead of "dobrý den" (fortunately there aren't many of these rude folks anymore).
You absolutely nailed it :D As a Czech myself it was pretty good. Also with "Dobrý den" or "Dobré ráno"(Good morning) and "Ahoj" (Hello), you would say Dobrý den to someone you don't know (as in if you got to the store you would say that to the cashier if you get what I mean) or in formal situations when you for example go to your job interview and the first thing you'd say to the person would be Dobrý den but dobré ráno is something you'd say when someone wakes up like when your friend wakes up for example. You'd basically say Ahoj to friends or family, however it can be both used as a greeting and as a goodbye, it really depends on when you use it. Then you also have "Na zdraví", you'd mostly use that on happy new year, like while giving the speech before drinking (I forgot the word for it, but before you go ding with the other cups) that's where you would say "Na zdraví". And there's one last, Nashledanou (Goodbye) You'd use it the same way as you would Goodbye in English. Once again it was very good :D as in your pronunciation.
When I go to a store I usually say Brý den (lazy version of Dobrý den). But when I go to a store where they know me I say Zdravím. Both are formal, but Zdravim is imho a little bit less formal then Dobrý den.
Polish is VERY similar to Chech so as a Polish person I totally understood you. :) We actually pronounce the letters the same way accept they we have just a few different letters. In all the words you told, they had just very minor but understandable differences. Once I actually met a Chech person abroad. We managed to understand each other by talking in our languages and so we became friends :D. There are a lot of minor differences between the languages but in the end of the day everything is quite understandable. It's awesome, right?!
Without knowing Polish as a Czech I've spent some time in Poland. The first day I understood some 50% and after few days some 80%, still feeling I can easily go further. Of course it's not enough to write poetry in Polish, but more than enough to undestand each other and to talk about things in pretty high level of detail & understanding.
Czech language is very deep and complicated so the possibility of expressing a complicated thoughts is better than in other languages. At least somebody can :)
I guess Spanish helps with being able to pronounce Czech CH correctly, I think it's virtually the same as the Spanish one (in Juan, juego etc.). I never thought an American would be able to say that. Ř is hard in theory, but you just have to be as hard on the R as possible (it's not a combination of R and Š/SH).
Češka tady! Czech here! You practically got all of it correct! When there's a straight line above a letter, it's pronounced long. For example A = "ah", Á = aah. When you said "Já jsem Ian" (I am Ian) it's pronounced with a "dlouhé A" (long A) good job! Love from Brno
When you answer surprising information with "really, right?" , the Czech will say "fakt, jo?". Which literally translates to "fact, yeah?" It can lead to painful misunderstandings. (maybe it's right, I can hardly speak English without Google)
Ř is like R+Ž both at the same time Other letters that have not been in that video are mostly just long vowels - A vs Á, E vs É and so on. You did well
R+Ž is wrong pronunciation (there is no Ž sound in Ř at all) but better than nothing for foreigner. When you say it like R+Ž, it's more close to Polish RZ, but Ř is just one short sound, softened R.
@@Pidalinto be fair. The example in the video sounded sth inbetween polish "sz" and "ż", not exactly one or the other but exactly inbetween. At least to me as polish native speaker.
@@MisiekTroggi yes it does. its because bad audio compression on YT side or the original video file. the actor is capable and speaks it very well, but not in this "damaged" audio clip.
I'm half British, but I have been living in the Czech Republic for 10 years, and the letter "Ř" is the hardest letter, and I can't pronounce it even a lot of Czechs can't pronounce it and good luck saying "řeřicha" (watercress). At school, it's very thought that about 80% of children struggle with Czech language. Sometimes I told my parents that we should have stayed in England.
Hey you're pretty good. There was a few letters missing though. A E I O U have long versions Á É Í Ó Ú with Ú also having a Ů alternative. Most of times you'll find Ů inside words and Ú at the beginning, but actually it has to do with the development of Czech language, so there's exceptions to that. For example "trojúhelník" (triangle) keeps the same ú as "úhel". I don't remember precisely but I think the old Czech used to pronounce today's Ú as an O or something like that so the long U got a little o of its own, turning it in to Ů. Younger words though don't get to have the old Ů. I'm not an expert, don't take my word for granted. Edit: There's also Ě. I'm not even gonna start on that one. :D
Ů used to be pronounced as two vowels uo (example kuoň), in English you could approximate it with wo (kwoň). It later simplified into the long u (kůň, pronounced kúň). That circle above the u is actually a little o.
It is rule, word "trojúhelník" is forged from two words tři+úhelník (three+angle), in that case there is ú inside of combined words. Same for preposition for example "zúčastnit se" (to participate). But don't take my word for it, I'm only 50+ years old born native Czech speaker.
1:12 - That mark over "Č" is called "hacek" or "caron" in Unicode. All those other hooks, slashes and scratches .existing in European alphabets (and don't get me started on Vietnamese - they sometimes have three of those on the same letter) have their names. Unicode is fascinating.
A simple way to do Ř correctly (and unfortunately no one explains it that way) is this: Try saying R without the E before it. Not ER, but R. Then try to make it longer - RRRRR. When you get used to the "twerking" tongue in your mouth, start to slowly push it forward to your teeth and also close the mouth a little bit. The tongue starts to "twerk" faster and R becomes Ř. RRRRR->ŘŘŘŘŘ :)
The easiest is saying R and Ž together. Or if you can subtly whistle by tongue and teeth (without shaping mouth and without using fingers), doing that and trying to pronounce R with it.
That was pretty solid pronunciation
I’m pleasantly surprised to hear that 🎉😎
@@IWrocker Yeah, the pronunciation is not bad, but your stress / accent is off. Czech language is supposed to "flow". We place accent only at the start of words and not even always (e.g. a preposition said with accent can flow into the noun which then needs no accent of its own). You seem to place accent on all syllables which sounds very "hard", for lack of a better word.
@@IWrocker Your Ř is better than many expats' who've been living here for years, at your first attempt! Bravo!
@@frufruJ Because he’s 50 percent Czech
I loved the Ř or how he pronouced it arš but the rest is solid
2:19 every Czech has been waiting for this 😂😂
But well done sir, well done 👍👍
Yes😂
True me wait wor this time xddd
and it was worth the waiting :D
True, but he did very good job. 😊
Yess
Your face when Ř come... Priceless. 🤭
You did it great. 👏
Im czech
@@himmlik me too
Ř
Fr, I laughed so hard
@@himmlikMy last name is Čech (Czech) 🤫
FUN FACT
The word “dollar” originates from the Czech word “tolar” (short for “Joachimstaler”), which referred to a silver coin first minted in the town of Jáchymov (Joachimsthal) in the Kingdom of Bohemia (now the Czech Republic) in the early 16th century.
In 1519, the Count of Schlick began producing large silver coins from local silver mines in Jáchymov. These coins became known as Joachimstaler Guldengroschen.
The long name was shortened to “taler” in German, and the coin gained widespread popularity across Europe due to its consistent silver content and value.
As these coins circulated across different countries, the name “taler” was adapted into various languages. The English eventually adopted the word as “dollar”, influenced by the Spanish “peso de ocho” (pieces of eight), which also circulated widely in the American colonies.
The Dollar in America:
When the United States gained independence, the Founding Fathers chose the “dollar” as the official currency, inspired by the popularity and stability of the taler and the Spanish dollar in global trade. The Coinage Act of 1792 established the U.S. dollar, basing its value on silver and gold standards similar to those used for talers.
Thus, the Czech “tolar” has a lasting legacy that directly influenced the naming of one of the world’s most recognized currencies today.
O Velvary o Vervali kde jsou mé tolary?
A co slovo robot od Karla Čapka?
The english word "pistol" has its origin in Czech word "píšťala" which was a weapon used during Hussite wars (1. half of 15 th century) in the Bohemia region. The letter Ř sometimes makes problems also to Czechs.
@@pavlapavlinka80 That's more of a saying and a legend and not e confirmed fact. It's assumed but nobody really knows if it comes from it or not.
@@Czechgirl-2010 Pravda. :)
Pozdravy z Česka. (Greetings from Czechia) 🤪🥰
Ahoj z Srbska
Ahojky
Ahojjj
Nazdár
@@hanavesela5884 to jsme se tu krásně sešly:D
As a czech, I'm flattered by your interest in our language. 😀
Your pronunciatuion of each separate letter was immaculate 👌 (the rolled R really surprised me, that was good!) - of course your Ř was the exception but hey, you can't manage Ř on the first try... even czech kids struggle with that. And besides, it was the comedy we were all waiting for. 😁
And as for the czech words, your pronunciation was also quite good, but not as good as the individual letters.
Thanks for this video 😄 and greetings from the Czech Republic 👋
Greeting from Prague. V is "single v" and W is double W - that mean "dvojité (double) V. You are good.🙂
An interesting thing about English 'w' double-u is that it comes from Latin where u and v used to be the same letter and the u(vowel) and w(semi-consonant) sounds were differentiated by doubling the u. So, double-u and dvojité vé are very closely related. The difference is that in words where W is used in Czech text (foreign words), it is normally pronounced as V.
@@titifatal I immediately thought of the example of two of our Czech and once very famous actors who played together inseparably - they were Jan Werich and Jiří (George) Voskovec. We Czechs read "V" and "W" exactly the same. Both emigrated to America, Jan Werich returned and lived out his life at home, while Jiří (in America George) Voskovec became an American actor and stayed in the USA. 🙂
@@IvaJelinkova-x3q Voskovec played immigrant juror in famous movie 12 angry men
German here, I don't speak Czech but I was guessing what you say about the W! Great to see I was right. Thanks for explaining!
@@Herzschreiber Ironically, v and w in German are not at all following the Latin mechanism to pronounce germanic sounds. That's what you get when you are using an alphabet with 23 characters for a bunch of European languages that have oodles of phonemes.
Man, you have very good pronunciation. "Ř" is a nightmare for our kids and some adults too 😉. Greetings from the Czech Republic.
Na zdraví!! Posílám pozdrav z České republiky! 🎉 You have a great channel,thanks for your interest in the Czech Rep.
Taky jsem z české republiky
@@Girlll199 stejně jako více než 10 miliónů dalších lidí :D
Taky
Ahoj!
@@user-cizinohabslol
You deserve a small evaluation for how well you did! 🎉 I am sure a lot of us would love to see you in our beautiful country experiencing local beers, meals and cars.
Thank You so much ❤
I will see Czechia 🇨🇿 one day soon, I know it.
you nailed it ! (Greetings from Czechia)
YAS same
A fellow czech (probably) playing KSP huh
@@Vasikus of course :) (Samozřejmě :) )
@@petrsadlek4011 jak jinak, čeština...
Jakýto perfektní jazyk
@vasikus přesně čeština je perfektní jazyk
2:03 no way that was impresive
As a czech i don't See it but it Is probably inpressive
2:18 the confusion I was waiting for 🤣🤣🤣
Well done! 👍
The letter "Ř" is more or less easy to learn, but there are many words with "R" without vocal, these can be imo more difficult to pronounce, f.e. PRST (finger), SRST (animal hair), KRK (neck/throat) etc.
you can try this tongue-twister: STRČ PRST SKRZ KRK (meaning stick your finger through your throat)
or some with "Ř":
MISTŘE PETŘE, NEPŘEPEPŘTE TOHO VEPŘE (master Peter, don´t pepper this pork too much)
Greetings from Czechia ♥
Na Ř jsem se těšil :)
I was looking forward to Ř :)
Tak to snad všichni Češi 😂
Nezklamal. :-D
postavil se tomu čelem, ale zpočátku vypadal, že má doživotní trauma :D
taky taky 😂
realne to video to reklo retardovane ř
As a Czech who absolutely loves the US, this video was like a birthday present :D Also your pronunciation was suprisingly very good!
Thank you is "děkuju" or "děkuji", where "dě" is pronounced as "ĎE". Also one speciality in Czech is that we have a semivowels or what is the proper term.... Basically you can have l and r function as a vowel. For example in "vlk" (wolf), the "l" is treated as vowel.... So one famous tongue-breaker is "strč prst skrz krk", where there is no vowel in the whole sentence....
yes R and L are more half vowel half consonant. I think that is why people learning czech are confused from words with "consonants only". 😊
They are called syllabic consonants
@@tygrfili9624 And they allow the existence of such beautiful words as "čtvrthrst" (quarter of a handful) and "scvrnkl" (flicked off).
@@MasakoNagauchi and even whole sentenses! 😊
Krt plch z mlh Brd pln skvrn z mrv prv hrd scvrnkl z brd skrz trs chrp v krs vrb mls mrch srn čtvrthrst zrn.
Which could be also writen as:
Lakomý hlodavec z čeledi plchovitých, který pocházel z pohoří Brdy, kde bývá často mlha, a který byl plný skvrn od chlévské mrvy, nejdříve ze všeho hrdě scvrnknul z brzd skrze trs rostlin zvaných chrpa až do zakrslých stromů, jimiž byly v tomto případě vrby, pochoutku srnek-potvor, kterou bylo čtvrt hrsti zrní.
Im not good in english, but it could be something like:
A miserly rodent from the family of the rat family, which came from the Brdy mountains, where there is often fog, and which was full of stains from stable manure, first of all proudly shriveled from the hills through a bunch of plants called cornflowers to the dwarf trees, which in this case were willows, the deer-monster delicacy, which was a quarter of a handful of grain.
Also lets don't forget "Smrž pln skvrn zvlhl z mlh." 😀
We all came for the Ř reaction. And it was WORTH IT! Absolutely priceless :D I'm actually very impresed with your overall pronountiation! Thank you :D
Perfect pronunciation and I'm not exaggerating. 👏 Czech has 42 letters and Slovak has 46 letters, the highest number in Europe. There are 3 letters that exist in Czech and not in Slovak and 6 letters that exist in Slovak and not in Czech. The letter Ř is famously exclusive to Czech. The similarity of Czech and Slovak texts is 84% and we understand each other practically 100% thanks to a huge exposure since childhood. Both languages have stress *always* on the first syllable of the word, which is atypical for Slavic languages. Loved this video.
The origin language of all Slavic people used to be "Bukvica" it had 49letters=sounds, it was "picture" alphabet, matematicaly based 7x7, script was similar to cyrilic script. It was not so long ago than todays history teach us. And todays alphabets and dividing one slavic nation into many starts only about 300years ago... Mainly with compulsory education, and mandatory school system based in Europe that time.
OH no Slovakia, boooo...just joking
@Mykaeil This is a na•zi pseudoscience and not a fact.
@@Mykaeil That is a na z i pseudoscience and not a fact.
@@Mykaeilyou're a fool at best and a shill for Russia at worst. Slavic peoples started adopting glagolitic (later cyrylic) and Latin scripts during christianization, roughly from the 5th to 10th centuries CE.
Your Czech pronounciation is not half bad for a foreigner! Dobrá práce! Zdravím z Čech!
That's hell great. I watch you from Czechia and enjoy your videos very much.
In fact 0:32 we don't say all those letters in the alfabeth we say only the same letters as English has and we just add the marks hope you liked our alfabeth!!!
I ususaly include ch because its just funny to me that it's just 2 letters that are considered one
Ah you have summoned all the czechs. Good video, one note on the pronunciation of Czech words, most often than not the stress is on the first syllable. Your pronunciation is quite good and it can only improve with that in mind!
Hey man, u r pretty good with prononcing letters ! I would understand u what u r saying. Good job. Example about Škoda vs. Skoda was hitting the nail !
Ian, your Czech pronounciation is really good - I really do like your videos and noticed that in your Tatra's and Škoda's ones. My experience is that almost every American is not able to pronounce 'ch' letter, ususally they say 'k'. And 'ŕ' letter is difficult for many Czechs as well :) We have a nice word řeřicha (garden cress), it is good for training :)
In my experience Americans also struggle with or "C" and "Ť" as well since those are not sounds that English commonly use.
You did really great with the basic sentences dude! Justbe careful around "děkuji", it has more of the D inthe beggining, not J, but after all that was really great! I was really surprised at your ř, it sounded almost perfect!!! Love from Czechia ;3❤
I'm surprised how well you picked up Czech just from visiting a shop with Czech staff. You certainly have a talent for languages. Greetings from Hradec Kralové, Czech Republic.
Oh c'mon don't scare him with Hradec Králové, that is awful to try to say for english speaking person.
By the way greeting from Hradec Králové 😂
@@marekvojta9648 😂 zdravím krajana, v tomto případě i souměšťana😉
@amazonit99 🤣
@@marekvojta9648 Hradec Králové would not scare him, I am sure, but Pardubice could scare him a lot🤣Greetings from Hradec Králové as well 😀
Nazdar sousede, (pravděpodobně). 😅
2:18 Man, this had me in tears :D:D:D The face of absolute confusion and having no ability to imitate it a bit atleast :D I love your videos, keep it up!
"Czech this out"
Haha you caught that 🤣🎉🎉
@@IWrocker I cough dat. Czeched, Polished, Finnished, time for Czech Inn
@@DaweSlayerTime to Italeave.
Let's Czech out the Czech alphabet... I'll see myself out.... Czech please!
Lol😂
Wow I came into the comments to tell you how good you were but as I see I'm too late. You already have a huge fanbase among my fellow Czechs😂💪🏼that's great, you nailed it. Love it when guys from the US actually care about rest of the world
Czech... Řř is a NIGHTMARE for foreigners... let's see how would you able to pronounce that.
Good. Way better than I expected.
I can tell you, as a native English speaker and long time learner of Czech, that was great for a first go through. You were really quite good with the Ř. I found that pretending to be on a motorcycle and making revving noises was quite helpful in mastering that sound. Go ahead and overdo it at first and then ease off the gas as you get more comfortable with it. I find the relative difficulty of that sound to be dependent on the letters that surround it in a word; the Czech word for ladder, žebřík, is quite tricky the first few times. Greetings from Brno.
I've lived in the Czech Rep for 22yrs & Ř (R Háček ) can still cause me some issues. Try this classic Czech tongue twister - Třistatřiatřicet stříbrných křepelek přeletělo přes třistatřiatřicet stříbrných střech. This tongue twister translates to "Three hundred and thirty three silver quails flew over three hundred and thirty three silver roofs."
add "tři" to "třistatřicet", substitute "křepelek" with "stříkaček" and "přeletělo" with "stříkalo" :-)
@@timmyymmit615 Txs.
@@TheMontyman007 the number is fine, "tři sta tři a třicet" is same as "tři sta třicet tři". although the former is much less common nowadays ;]
@@timmyymmit615 yes, i actualy use more this one :D
Take into account that these are tongue twisters Czechs created to banter themselves!
I dont understand how fast youre learning ❤❤😂
Great job ❤ im so so happy that czech language ist that hidden anymore❤❤thank you so much
Your reaction to Ř was priceless. 😂 In the street view you briefly showed at 4:48 there is a store called "doma". I wonder if that's a store owned by Czech or Slovak immigrants because it literally means "at home" in our languages. EDIT: It's owned by Croatians so their word for home is probably the same.
Doing great man! The Ř was really close and I think I will explain it like this to my foreign friends who'd like to try it. You combined the rolling R and Š. Sounded convincing. :) Not even people who've lived here for years can say it. :D
You got the words correct, but thank you is děkuji (ďekuji / diekuyi), there's the soft D.
The Ř wasn't bad! One tip for pronouncing it is to pronounce rolled R, but with your front teeth touching.
And voiceless I guess.
Omg finally!! Thank you so much!!!!!
incorrect, you can say Ř with open jaws and teeth not touching
Technically (as a czech) I would more recommend to try to push the tongue forward then doing R, and close the mouth just a little bit. Try saying RRR and then just push the tongue forward -> ŘŘŘ. RRRRR->ŘŘŘŘŘ
@@IQEGO Yeah, that's a possibility. But I feel like it's easier to focus on what your teeth are doing than your tongue, especially when you're not used to rolling your R.
You made my night nice and funny, very good job :)
Oh damn, good job on the Ř! Impressive for the first time trying it.
4:20 The wierd marks are called "háčky" (little hooks) and there are also long letters that aren't in the alphabet for (example: á, é, í, etc.). :D
Your pronunciation was really good actually, great job!
Fun fact: by the guiness book of world records, Ř is the most rarest sound in any language, and Czech is the only major language in the world that has it
Byl jsi skvělý! (You were great!), Greetings from Czechia~
Holy moly, your pronunciations was really really great, I did not expect it to be this good. 👏
Great pronounciation man :) I know one American from Denver living in Prague for 12 years now and his pronounciation is tragic :D (but he admits it, it's hard for him to learn Czech) you could already teach him! Czech Regards from Malta :)
nailed it! Pozdravuji z Česka/ Greetings from the Czech Republic! 💗💗
You're doing pretty well!
I have a few generic tips for you regarding Czech words:
1. Unlike English, Czech puts accent always on the first syllable.
2. Don't be afraid to open your mouth more. When we learn English they tell us that "the English have a hot potato in their mouth". With Czech you really need to move thouse muscles.
3. Don't be afrait to put a bit more spaces between the words. In some cases the preposition and the word need to be separated, because the same presposition can also serve as a prefix and then it's a different meaning. (For example "Dokola" and "Do kola"). Sometimes we ignore the spaces like you do, but that's more often informal then formal.
4. Long vowels (á, é, í, ó, ú/ů, ý) are a bit longer. Also important, because some words have can have both versions and have different meanings. I'll try to find some sounds that are similar. Á is sort of like aa in Naan. É is like oyu pronounced in the video, regular E is the same but shorter - E is like E in Elf. Í is longer than you thnk. It's long like ee Weed. The closesd to Í I can thing ok is the begining (The first E) of the word Evening. Ó is just longer than regular O. Regular O is in Škoda - short and doesn'T go to U sound. So this just longer - an example would be the a word móda (fashion). Ú/ů is what you guys make by doubling the letter O, so like the oo in Cool or Pool. And Ý is the phonetically the same as Í, the difference is gramatical.
5. The letter Ě: there's a whole grammar for it, but phonetically the E takes the ˇ from some letters and has it instead of them - those are Ď, Ň and Ť. So ď+e becomes dě in "děkuji" but ď+a stays ďa in "Láďa". So for your purpouse: dě = [ďe], ně = [ňe], tě = [ťe] (the e being the short E as in the word Elf). If the Ě follows another letter (b, m,...) it is instead bronounced as 'je' - that's like your Yes without the S. So bě = [bje] etc.
You asked about Děkuji vs. Děkuju - the -ji is formal (and gramatically corect) the -ju is informal (used among friends etc.). Happens with lot of verbs.
You can also say "Zdravím" (means greetings but the vibe is a bit less obnoxious) to greet people - the plus side is that it's neutral - it works as both formal and informal. I always use it when I don't know which way am I meant to speak 😅
Ř is sort of like when you position your toungue to pronounce rolling R, but force the Ž sound through it. You got it really well.
If your'e interested, have a look at Slovak alphabet too. They have some letters we don't have instead of some of our letters.
Good luck, honestly, from Praha!
hodně dobrej koment!
Ad 1) Not always, Ahoj is exception form this rule.
@@MrToradragon No it's not? In English yes, that's like aHoy!
But not in Czech, at least not in formal Czech.
To nám na Angličtině naopak vždycky říkali ať víc otvíráme pusu, že v češtině jsme zvyklí ji vůbec neotvírat a mumlat. Poprvé co slyším někoho říkat to přesně naopak.
@@baph0met No, my spíš tak jako víc artikulujeme 😅
Had been waiting for that "Ř" consonant and wasn't dissapointed. You rock, mate!!!
I really really love your videos! You should travel Europe one day, I'm sure many viewers of you can host you in many different countries!
That’s my dream 🎉
@@IWrocker South Bohemian Booking host here btw. You're always welcome. Just a few kilometers from Budweis. Free of charge of course.
@@IWrocker I‘ll add that I‘m from Bern, Switzerland then, also always welcome :)
This really made my day. Its really amazing to see and hello from Czechia
W is just saying "double V" 😂 also A E I O U has written versions also as Á É Ě Í Ó Ú Ů
as a czech myself this was a surreal experience, never have i thought id see a foreigner react to our alphabet :DD you did great!! the phrases you remembered are especially impressive
Finally! Love your videos, greetings from czechia. Your pronounciation was really good, I am now learning spanish and their sounds are similar to some of ours :) Even that Ř of yours was impressive :)
One correction to your "My name is Ian" would be that you said "jesem" in czech it's just "jsem". And I would like to point out that "Dobrý den" and "Ahoj" aren't really interchangable as first one is formal and is used for people you don't know, using "Ahoj" in that case would be strange or rude depending on person and situation. One good exception I think of is when you are in the boat in river (quite popular summer activity) and another boat is passing by you greet with "Ahoj" even if you don't know each other.
That was pretty good actually :) I cant wait for more diving in to the Czech language. I am watching from Czech Republic btw.
Greetings from Czech republic, your pronunciation is very good, I'm impressed! Keep it up, I'm looking forward to more content from Czech Republic :) And if you ever come to the Czech Republic, I'd be happy to give you a ride in multiple Skoda cars, especially in a diesel wagons as you like them :)
you, sir, just earned another subscriber. loved this video, warms my heart someone likes our language and doesnt compare it to russian :)
As a German I can confirm that train conductors in Czechia will greet you with "Dobrý den!". Only one time it was "Haló!".
Saxon Health "Hallo"
"Haló" is used as a greeting only in phone calls. When used outside phone calls, it's usually used in order or make oneself be heard, e.g. when you get lost or when you enter some premises and want to find out if anyone is present).
"Dobrý den" is a formal greeting. When you greet your aquaintances, you use "ahoj" or "čau".
@PG-gs5vb Thanks for the addition. It happened once in the EuroCity train between Dresden and Prague. Each passenger was greeted by the train attendant with "Halo!", "Hello!" and "Hallo!".
@@PG-gs5vb AS a czech, I never use HAlo. I dont need it.
If you are on your way from Germany/Austria and you dont wear socks in sandals, you will ALWAYS be greeted by "Haló!" :D :D :D
U did great honestly. From what ive seen, my non czech friends always struggled with ř. It honestly is insane. Everybody initially makes the face u made LOL.
Fun fact about Czechs: they are so based that they invented three words, pistol, howitzer, and a word for yeeting someone out of the window, then proceeded to defenestrate a couple of pro-pope administrators in the first (and not the last) defenestration of Prague, had 5 crusades declared on them, fought them all off with a bunch of peasants armed with proto-guns and flails, led by a half-blind and later fully blind general who never lost a battle, who employed a tactic that could be described as a moving fort, which was capable of fighting off the prime knighthood of the Holy Roman Empire, all of this within a 20 years
They also commonly use Ahoj as a common greeting despite being fully landlocked (Slovaks too), which is the ultimate power-play imo
edit nvm you got it x)
Hussites were based during Jan Žižka's reign.. he should check this part of history out. Not many talk about it
He also basically used tanks to fight them off (but I guess this was already kinda used in the past too..?)
also the word "robot" is czech invention
@@x340x yup, especially that. We have more, tho. But talking about Hussites.. maybe mention of Dollar could fit the time period..?
@@Daesma999 Yes, first Thaler was minted in Bohemia 1520, you're welcome USA.
(let's call it first global non-reserve currency)
And despite being a fully landlocked country, we have won a naval battle (Battle of Lake Baikal) and thus have a stellar 100 % victory rate in naval battles.
M8 that was actually really good pronunciation and explanation ..! good job.. looks like its time to pack your bags and book trip to škoda and tatra museum...that would really made your jaw drop :-)
Congrats, you're really good, man😯👏🏻👍🏻! I had Czech parents, but was born and raised in Switzerland, where we used to speak swiss only, and had to learn Czech from scratch when I moved to the Czech Republic 16 years ago. Mine wasn't as good as your Czech even after two years.
The only thing that is easier about the Czech language than any other language I know is that absolutely every word is always stressed on the first syllable. Greetings from Prague!
4:05 Examples that I can think of are for Q: Quido and Kvído they're basically read the same
And another thing for Y. It's very similar to I and they are sometimes called "tvrdé Y" (hard Y) and "měkké I" (soft I) you can hear the difference when you read them in syllables like: dy/di, ty/ti, ny/ni
In some cases only I can be used: ži, ši, či, ři, ci, ji
Or for Y: hy, chy, ky, ry
Actually, there's no difference in the pronunciation of "i" and "y" in Czech, it's just when "i" is preceded by "d,t,n" those consonants become soft - so "di, ti, ni" is pronounced "ďi, ťi, ňi".
@SkyBlueDesign1 To clarify I meant the difference in their pronunciation in d, t, n. I know that most of the time they're both read as I in b, f, l, m, p, s, v, z but they can also change the meanings of words and all so I think they're still a bit different even if they're pretty similar.
@@milk1957Oh, I see. But I'm not sure about there being two different sounds for "i".
I consulted "Czech phonology" on Wikipedia and it says there's a slight difference in pronunciation of "i" between Bohemia and Eastern Moravia (see chapter Vowels) but there isn't any difference in pronunciation according to a preceding letter.
But in your initial comment you explained very well what's going on with "Q" in Czech and also the similarities and differences between I and Y, their uses and how they influence the pronunciation of "d, t, n", I see your comment as very informative and useful for those interested in the Czech language.
Also common greeting is "čus / čau" (tchus / tchau) commonly used between friends
Bonus info:
Čus bude pravděpodobně z německého Tschüs, ale Čau bych viděl spíše na italské Ciao
@@czechgop7631 Máš recht. Servus! 🙂
Well done!!! Really impressed with the pronunciation 😊
Hello, Im Slovak living currently in Austria, Vienna! Would love to see you in Vienna or Bratislava, where I was born! Czechoslovskia was a thing mainly because of our languages, Czech and Slovak are pretty much intelligible languages, at least we Slovaks are used to consuming media in Czech without translation - books, television, films. Slovaks and Czech I think have also a famous SPG - self propelled artillery called Dana or Zuzana. Something to consider when being into trucks. Ain´t a bigger thing for trucks than carrying artillery!
Wow great job! Ř is unique letter and i believe it is used only in slovenia and czechia :) Small kids sometimes learn the right pronunciation for years .And its cool,that you learned few words. Champ ;)
Only in czech
Yeah I was wainting for that Ř and to see you reaction. But you handled it very well. Better than most of our Slovakian neighbours :D :D Greetings from Pardubice, Czech Republic!
You did great!
Outside of Ř, the pronunciation with "hook" is simple - a softer letter
We also have long vowels, with a comma above the letter. a vs á ect like the difference between pronaunce mark and car in eng.
The advantage is always the same pronunciation of the letters, in this, for example English, is very confusing.
Except that "softer" seems to be at times an "H" and at times a "J". You have to remember which is when.
@@blechtic Isn't CH softened H?
It was pretty good! You are talented! Many Greetings from Prague
Really good pronunciation, as Czech guy, i like hear czech from you Ian, in past guy named Tady Gavin was learning czech language, but for unknown reason he stopped making videos on YT, But Czech alphabet is just little step, wait until our grammar :)
2:33 yea ř hardest letter that only like few country have
Jenom Česko má Ř
@ Polsko ne?
@ polsko nemá Ř
@ ok ale nejak ho tam vyslovují jen ho nemaj v abecedě
@ nemaji no, maji neco jako rz ale jen Česko má “Ř”
Your rolling r is impressive.
Man, you have my respect. As a native Czech, I am absolutely amazed at how you handled this. Respect. Please make more videos like this. :)
That was a quite good. Greetings from Slovakia. Our language got a lot of common with czech language... 😊
Yes, but no Ř. You're missing out! 😄
Greetings from Czechia! You nailed Ř for the first time, I'm impressed! Usually it's the last letter that kids learn to pronounce. My daughter learned it recently when she was 4,5 years old and she was pretty early with that compared to other kids. She was so proud of herself 😊
Wow, I must say I'm quite impressed with your pronounciation. Especially your D.. I mean.. Your pronounciation of the letter D really hit as if you were a local in Czechia, although it might seem quite basic, you really nailed the accent.
Also a little detail, in Czechia we only say "ahoj" to friends and close people, just someone who we address as "ty" (you) and not "Vy" (you, but formally, used to address any stranger, cashier or just anyone who's not a friend), otherwise we always use "dobrý den" or some other formal greeting. We tend to speak to strangers and other random people around really formally so "ahoj" and "dobrý den" are regularly not interchangeable and in Czechia some rude old people might get mad at you and whack you with their walking stick, if you either didn't greet them at all when walking past on the street, or if you said "ahoj" instead of "dobrý den" (fortunately there aren't many of these rude folks anymore).
Your reaction on Ř and W was funny!😂
Ahoj. Zdravím z Česka 🇨🇿
3:15 it just says "Double U (V V ) / double V)
You absolutely nailed it :D As a Czech myself it was pretty good. Also with "Dobrý den" or "Dobré ráno"(Good morning) and "Ahoj" (Hello), you would say Dobrý den to someone you don't know (as in if you got to the store you would say that to the cashier if you get what I mean) or in formal situations when you for example go to your job interview and the first thing you'd say to the person would be Dobrý den but dobré ráno is something you'd say when someone wakes up like when your friend wakes up for example. You'd basically say Ahoj to friends or family, however it can be both used as a greeting and as a goodbye, it really depends on when you use it. Then you also have "Na zdraví", you'd mostly use that on happy new year, like while giving the speech before drinking (I forgot the word for it, but before you go ding with the other cups) that's where you would say "Na zdraví". And there's one last, Nashledanou (Goodbye) You'd use it the same way as you would Goodbye in English. Once again it was very good :D as in your pronunciation.
very decent first Ř!
Woow, i am so surprised how well u made it, and also you remember some words in czech. Your pronunciation is really good...👏🏻👏🏻
When I go to a store I usually say Brý den (lazy version of Dobrý den). But when I go to a store where they know me I say Zdravím. Both are formal, but Zdravim is imho a little bit less formal then Dobrý den.
"Brayden!"
But the letter "Ř" is pretty hard, I didn't know how to pronounce it till I was like 8🤭 you did really well💕
Polish is VERY similar to Chech so as a Polish person I totally understood you. :)
We actually pronounce the letters the same way accept they we have just a few different letters. In all the words you told, they had just very minor but understandable differences.
Once I actually met a Chech person abroad. We managed to understand each other by talking in our languages and so we became friends :D.
There are a lot of minor differences between the languages but in the end of the day everything is quite understandable. It's awesome, right?!
Without knowing Polish as a Czech I've spent some time in Poland. The first day I understood some 50% and after few days some 80%, still feeling I can easily go further.
Of course it's not enough to write poetry in Polish, but more than enough to undestand each other and to talk about things in pretty high level of detail & understanding.
Speaked polish sound understandable if one put bit effort into listening.
Written look like some demon summoning manual.
Czech language is very deep and complicated so the possibility of expressing a complicated thoughts is better than in other languages. At least somebody can :)
11 seconds in, I'm hitting that like button. Go Česká republika! :))
I guess Spanish helps with being able to pronounce Czech CH correctly, I think it's virtually the same as the Spanish one (in Juan, juego etc.). I never thought an American would be able to say that. Ř is hard in theory, but you just have to be as hard on the R as possible (it's not a combination of R and Š/SH).
11s pretty slow for Czech and video about us, shame on you!
@@DaweSlayer Sorry! :)
@@tomscorpion6288 you didn't do something bad and yes it's true the spanish language helps to pronounce ch.
I know it's technically just you reacting to an alphabet but I find it immensely entertaining 😁✨️ especially the Ř reaction. Keep it up!
Zdravím z České Republiky 👋 ( you have good pronunciation ) 👍
Češka tady! Czech here! You practically got all of it correct! When there's a straight line above a letter, it's pronounced long. For example A = "ah", Á = aah. When you said "Já jsem Ian" (I am Ian) it's pronounced with a "dlouhé A" (long A) good job!
Love from Brno
When you answer surprising information with "really, right?" , the Czech will say "fakt, jo?". Which literally translates to "fact, yeah?" It can lead to painful misunderstandings. (maybe it's right, I can hardly speak English without Google)
Nice man :D Ř is hard for everyone dont worry, even for Czech people its pretty hard to explain how to pronounce it! You did really great!
Ř is like R+Ž both at the same time
Other letters that have not been in that video are mostly just long vowels - A vs Á, E vs É and so on. You did well
R+Ž is wrong pronunciation (there is no Ž sound in Ř at all) but better than nothing for foreigner. When you say it like R+Ž, it's more close to Polish RZ, but Ř is just one short sound, softened R.
@@Pidalinto be fair. The example in the video sounded sth inbetween polish "sz" and "ż", not exactly one or the other but exactly inbetween. At least to me as polish native speaker.
@@MisiekTroggi yes it does. its because bad audio compression on YT side or the original video file. the actor is capable and speaks it very well, but not in this "damaged" audio clip.
@@Pidalin A jak bys chtěl vysvětlit cizinci jakou má mít jazyk polohu při vyslovování ř ? To co tam napsal je správně.
@@Pidalin Kurwa!! Polak i Czech rozmawiają ze sobą po angielsku?!? Mówcie w swoich językach kurwa!! Przecież my się rozumiemy!
Im from czechia XD btw hello ye and also you are acctualy good in czechias launguage (sorry if i typed anything wrong)
I'm half British, but I have been living in the Czech Republic for 10 years, and the letter "Ř" is the hardest letter, and I can't pronounce it even a lot of Czechs can't pronounce it and good luck saying "řeřicha" (watercress). At school, it's very thought that about 80% of children struggle with Czech language. Sometimes I told my parents that we should have stayed in England.
Imagine somebody named Gregory Watercress, in Czech Řehoř Řeřicha 😅.
@@VítězslavNovák-u3x But then he can sign his papers with just cool ŘŘ :D
@@IQEGO If I was ŘŘ, I'd want to drive only the Řolls-Řoyce 😁.
@@VítězslavNovák-u3x Ah yes, almighty Řolls-Řoyce for mister Řehoř Řeřicha :D
you nailed it. Even i as a Slovak person, am having difficulties saying Ř correctly , but you made it at first try :)
Hey you're pretty good. There was a few letters missing though. A E I O U have long versions Á É Í Ó Ú with Ú also having a Ů alternative. Most of times you'll find Ů inside words and Ú at the beginning, but actually it has to do with the development of Czech language, so there's exceptions to that. For example "trojúhelník" (triangle) keeps the same ú as "úhel". I don't remember precisely but I think the old Czech used to pronounce today's Ú as an O or something like that so the long U got a little o of its own, turning it in to Ů. Younger words though don't get to have the old Ů. I'm not an expert, don't take my word for granted. Edit: There's also Ě. I'm not even gonna start on that one. :D
Ů used to be pronounced as two vowels uo (example kuoň), in English you could approximate it with wo (kwoň). It later simplified into the long u (kůň, pronounced kúň). That circle above the u is actually a little o.
It is rule, word "trojúhelník" is forged from two words tři+úhelník (three+angle), in that case there is ú inside of combined words. Same for preposition for example "zúčastnit se" (to participate). But don't take my word for it, I'm only 50+ years old born native Czech speaker.
Actually great pronunciation! 3:03 That W, it's written "dvojité W" and the "dvojité" word actually means "double" :)
I'm actually surprised how accurately were you able to say "R". Usually native english speakers struggle with it.
1:12 - That mark over "Č" is called "hacek" or "caron" in Unicode. All those other hooks, slashes and scratches .existing in European alphabets (and don't get me started on Vietnamese - they sometimes have three of those on the same letter) have their names. Unicode is fascinating.
A simple way to do Ř correctly (and unfortunately no one explains it that way) is this: Try saying R without the E before it. Not ER, but R. Then try to make it longer - RRRRR. When you get used to the "twerking" tongue in your mouth, start to slowly push it forward to your teeth and also close the mouth a little bit. The tongue starts to "twerk" faster and R becomes Ř. RRRRR->ŘŘŘŘŘ :)
The easiest is saying R and Ž together. Or if you can subtly whistle by tongue and teeth (without shaping mouth and without using fingers), doing that and trying to pronounce R with it.
As a czech i gotta say you absolutely nailed it gopd job
Slovakia here, quite good! The aphabet wasnt the best source (especially for the soft letters), BTW Slovak has the most letters in alphabet in EU :)