drive.google.com/file/d/1ygUpvU97UWYLTM6-dYkysmAYQJTQ3Dej/view?usp=sharing - Все русские каверы Зардимова Кабинета 2022 и 2023 годов в формате MP3 в одном архиве! Переходите по ссылке и скачивайте!
@@Voiderful да пох, потому что они не связаны с каким то из персонажей. The war still rages within напрямую песня именно РАЙДЕНА и подтасовка всего пройденного им пути
0:32 - Hot wind blowing 3:00 - Rules of nature 5:40 - I'm my own master now 8:04 - A stranger i remain 10:39 - Stains of time 13:01 - Red sun 15:24 - The only thing i know for real 18:03 - Collective consciousness 20:57 - It has to be this way P.s таймкоды есть в описании
As one who speaks English, I wouldn't say that those covers are bad, but listening them hurts a little big. In most parts it's not problem if author, but of russian language, which is really different from English
Не знаю как другим, но мне нравится. Это на моей памяти первые люди которые решились это пеервести. Да, может не всё так идеально, но всё равно звучит хорошо. Может некоторые песни и не попадают в ритм и голос, но это всё равно хорошечно :3
Таймкоды : 0:32 The Hot Wind Blowing (Хамсин) 2:59 Rules of Nature (Модифицированный Метал Гир Рей) 5:41 I'm My Own Master Now (Блейдвульф) 8:03 A Stranger I Remain (Мистраль) 10:38 Stains of Time (Муссон) 13:00 Red Sun (Сандаунер) 15:24 The Only Thing I Know For Real (Реактивный Сэм) 18:02 Collective Consciousness (Метал Гир Эксельсус)(Мой любимый трек) 20:56 It Has To Be This Way (Сенатор Стивен Армстронг)
Хамсин:я люблю роботов Мгрей:а я че а ничо БлейдВульф:я люблю свободу Мистраль:хех ручки)))))) Мунссон:я люблю магниты Сандаунер:Я БЛ**Ь ОБАЖАЮ ВОЙНУ И ЕЩЕ Я ЛЮБЛЮ ДЕТЕЙ
Не понимаю почему всем так "район" не нравится? Каверы крутые, но конечно есть куда расти. Больше всех A stranger I remain нравится, но остальные тоже классные, тем более учитывая, что русских каверов не так уж и много на ютубе (если вообще ещё есть кроме этого канала)
@@Stain_Of_Time Вообще не собьется. A desolate place without any trace It's only the cold wind I feel It's me that I spite as I stand up and fight The only thing I know for real 🎸 "Забытое место. Нет признаков жизни. Лишь чувствую холод вокруг. Да я такой, назло всем стою, и без боя не сдамся. Ведь знаю ... будет ... кровь! рекой! "
@@Kvaki_ Мне не зашёл этот момент и до просмотра Вондернопа🗿🗿🗿. А вообще там можно вместо Район сделать Мир, или даже Миг. Это в конце концов кавер, а не просто русский перевод. В кавере можно, если не подходит дословный перевод слова и его синонимы, (хотя у Мистраль как раз вместо Района отлично подошёл бы Мир) перелопатить строчку, оставив смысл и вокал (не музыкант, хз как корректней выразиться).
Честно, я не любитель локализаций музыкальных композиций. Но A Stranger I Remain и Stains of Time - моё глубочайшее почтение. До мурашек. Как в первый раз.
Команда что работает на каналом "Зардимов Кабинет". Респект вам за этот сборник. Монтаж, звук, перевод и голос на высшем уровне. Особая похвала за отсылку на Мегамена (Ну или хз что это, но мне это напоминает первые части Мегамена на сеге)
Не знаю что людям не нравится в маскоте канала, мне лично даже нравится, Переводы тоже неплохо сделаны, даже идеально, вы же не игровая ультра музыка студия ))) Лично зашли жаркий ветер, collective consciousness, трек сэма(лень писать название ахах))) ) и ред сан)) Ред сан вызывает мурашки что даже как то особенно а не плохо
Я использую Google Translate для этого, так что если это выглядит странно, то вот почему. Вы проделали фантастическую работу! Другие люди критикуют вас за то, что у вас не тот же текст, но вы заставили его рифмоваться, когда изменили его. Я думаю, это довольно круто!
Однозначно лайк и подписка. Спасибо вам большое. (Немножко поугарал с челов в комментах которые горят с фурри и "неправильного" перевода, хах. Как по мне всё отлично)
"сам себе господин" там нужно было многие слова заменять синонимами. "И точно я знаю одно" слово place в переводе место, а в песне перевели как "район" и я с этого немного кринжанул...гопники какие-то
Очень крутые каверы. Но мне понятно почему так мало лайков. Люди хотят максимально дословный перевод, но сделать это невозможно, если хочешь сделать хороший кавер. Если ещё и вокал подтянуть, то будет просто великолепно.
Очень захватывающе и удивительно,лично для себя могу выделить The stranger i remain,Stains of time и The only thing I know for real эти каверы меня поразили, да и в целом это мои любимые песни из MGR, фаворитом для меня будет Stains of time, а вот в оригинале или в кавере не важно,обе версии мне очень понравились. Спасибо за вашу работу,было бы кстати интересно услышать каверы на музыку из DMC5) Удачи в последующих делах и ещё раз спасибо за такие эмоции!
То что объединили это в один видос это шикарно, однако есть одно НО! Где трек титров?! Это было бы просто идеально, если бы в конце играл этот трек, показывая завершение всего. Ууу с#ка, жду кавер на него
Цитирую Бориса "Horosho". Каверы отличны, автору респект, приятно было услышать эти песни на родном языке. Спасибо вам автор и удачи. P. S. И как мне понравились в переводе "Красное солнце", " И я точно знаю одно ", "Коллективное сознание" и "Наш путь всегда таков" они для меня лучшие как в игре, так и в каверной версии.
Я вот на "дроп" red sun строчки накидал, не знаю нафига, но вот: Когда ветер стих, а огонь высок Стервятник ждёт свой гнили кусок Как прекра-асна Эта сце-ена Пришла пора природной жертвы! :)
Небольшой перевод Red sun, с учетом японского языка, его смысла и метафор: Луна. Луна кровавая взошла Луна Луна кровавая взошла Яркий свет от "Кровавого солнца" Озаряет землю кровью вновь. И животные стремятся укрыться...во тьме, с глаз долой. Хищные птицы слетаются к месту, где недавно война была. Ну а люди все также стремятся... изменять мир день за днем. Лишь любовь с нами сейчас. Так чиста, тепла. Мы нашли свой рай внутри Помощь нам не нужна. Только ветер стих Разожглись огни Марадер добычу ищет в куче тел. Ох, как мило Это выглядит Пора природе умереть! И как только ветер Ураганом стал Выживет лишь тот, кто хитрым стал. Те кто выжил, Не забудут впредь Жестокость - часть людской души! 🎸
класно постарались ребят вы топ очень нравится как вы озвучили и точно я знаю одно и наш путь будет всегда таков да и красное солнце тоже сходится в словах на 100%
Всё превосходно,этот эквиритмический перевод просто великолепный во всех саундтреках.Единственное,что Rules of Nature мне не зашёл из-за голоса,но в остальном всё хорошо.Многие треки прошлись через необходимые изменения и представились нам во всей красе. Уже можно переходить к Bury the Light,но только с финансовой помощью,которую я могу оказать вам,если заработаю) Дальнейших успехов вам!
Я не особо придирчивый человек, предпочитаю принцип "хорошо, что вообще есть" и с пониманием отношусь к переводу. Однако вокалист... Он заставил меня слушать себя) Я с каким-то азартом вслушивался и говорил про себя "о, как он здорово в ноту не попал!" или "вот сейчас надо тянуть. Вытянет? Не вытянул" и тому подобные приколы)) Но послушал всё! Спасибо! ЗюЫю Кроме "Закон Природы" и "Красное Солнце". Это мои любимые композиции. Мне было больно и я не стал их дослушивать
@@supersigms лул, что?) То есть тебе отличный трек кажется фигней, а то что тут в скорость трека не попадают, не говоря уже о нотах и музыке в целом, это нормально?)
Перед вами художественные адаптации текстов, предназначенные для пения, а не дословные переводы. Дословный перевод можете смотреть в Гугл/Яндекс-переводчиках. Стихотворные переводы для пения НИКОГДА не будут следовать оригинальным словам, потому что это невозможно. Для них используются синонимические обороты и близкие по смыслу формулировки.
Запомните: прозаический перевод и стихотворная адаптация - вещи несовместимые. Чтобы создать перевод, который можно спеть, всегда нужно где-то чем-то жертвовать. По идее, это должны объяснять на уроках литературы и иностранных языков, когда рассматривают переводы, скажем, произведений Шекспира на русский язык.
@@ZardimovCabinet Вот это смешно читать с позиции переводчика. Когда я вижу утверждения "Невозможно перевести дословно и спеть" - смеюсь в голос. Это лишь указывает на несостоятельность переводчика и на отсутствие желания посидеть хотя бы 15-20 минут над оригиналом и комментариями композитора и исполнителя \(•=•)/
0:30 - The Hot Wind Blowing 2:59 - Rules of nature 5:41 - I'm My Own Master Now 8:04 - A Stranger I Remain 10:38 - The Stains of Time 13:00 - Red Sun 15:23 - The Only Thing I Know for Real 18:03 - Collective Consciousness 20:57 - It Has to Be This Way
1. Хамсин Просто кайф вокал И сам написанный текст хороший! 2.Метал Гер Саму песню я не так сильно люблю но перевод мне больше нравится. 3.Блэйд Вулф Ну так-то норм но вот чего то не хватает но не знаю что. 4.Мистралка Это шедевр и как по мне самый лучший русский кавер 5.Мунсун Тоже самое но чуть чуть по хуже ну а так нормально. 5.Сан.Даун.ер Красивый кавер и эпичный. 6.Сэм Это шедевр 2х 7.Метал Гер Армстронга Это это просто эпичный кавер. 8.Сам Армстронг Нельзя передать словами.11/10
Полностью с тобой согласен и кстати первый кого я вижу кто не высрался про фурри просто проскипайте часть с фурри да и музон классный поэтому успокойтесь
Зашёл в комменты поискать надмозгов с "автар ты непральна пиревел там не коко за око а насилование плодить насилие", нашёл порвавшихся от маскота автора. Как говорится "искал медь, нашёл золото", к данным каверам выражение тоже подходит
Ну, стоило немного подождать и появились упомянутые выше разумисты. Блять ну серьёзно, как будто дети "а пачиму так, если привод другой?" по кочану нахуй. Умники, которые сходили на пару уроков английского и теперь знают как переводятся слова, но не знают, что это ещё должно хорошо звучать и вокалист должен попадать в такт музыке, а не просто дословный перевод пробурчать и насрать. Зато дословно перевёл и какая разница, что от прослушивания этого уши будут в трубочку сворачиваться. Что за ограниченные, которые понимают одно, но не понимают другое?
Фан перевод от меня темы Сэма: Память разбита И правда вся скрыта Не помню я имя своё! Не знаю я время, Не знаю причины Почему я стою тут с мечом! Сейчас тут стоим! (Стоим) Бороться хотим! (Хотим) И ветер холодный нагнал.. И злясь на себя, я встаю и дерусь Но точно я знаю одно.. ТУТ БУДЕТ КРОВЬ! ТЕЧЬ! Человек в отражении скажет речь! Только один! Здесь! Сможет на дракона сесть! Того что взяли горы не вернут уже.. О нет! Тут будет кровь! Течь! Это одно что я понять сумел! Личность вся потеряна, Может рассудок мой застыл? Истину чтоб мне найти, заберусь на вышину горы Смотря вниз со смертельной высоты, не понимая причины моей борьбы!
very impressive, но вроде бы вот так лучше будет: Стоим тут сейчас! (ЩАС!) В назначенный час! (ЧАС!) ... Тут будет кровь! Лить! Моё отраженье вновь лик оживит И лишь один! Здесь! Сможет на дракона сесть! Того что горы взяли не вернётся... ... И это всё что я познать сумел!
Все просто отлично, господа. Наконец дали вокалисту, исполнившему тему Сэма, доесть пельмени, добавили отсылку на Мегамэна, а ещё преподнесли нам фурри в количестве, нужном любому здоровому человеку
Отличный видос, Зардимов! Вся тяжкая работа собрана воедино. Теперь ждём каверы к трилогии DMC) А первым я(мы) хотели бы услышать Bury The Light и Devils Never Cry
Давайте все признаем что с маскотом вы, ребята, перегнули, особенно на 18:26 с видимым очком. Вот серьезно зачем, ЗАЧЕМ?! Мало того что он выглядит не самым приятным образом так вы еще и ставите его в позы которые переходят большинство границ.
@@Plush_Jotaro администратор канала даже страшнее с точки зрения стандартов постсоветского социума личность, чем вам кажется. Страшнее чернокожих лесбиянок в эпоху расовой сегрегации в США. Но в рамках своего канала я буду тем, кто я есть. И буду продолжать заниматься тем, что люблю, работая с теми франшизами, что мне нравятся. А принимать работу команды социочудовища или нет - ваше право.
те кто пишут что это плохо спето, давайте я либо вас послушаю либо вы дословно переведете не сбивая ритм давайте вы же умные вы же хейтите потому что умнее и знаете как спеть давайте пойте вы же умные, хейтите наивозможнейший перевод без потери ритма, давайте хейтите вы же сильные харизматичные веселые юморные быстрые смешные
Когда будет кавер на The War Still Rages Within? Просто хочется нового, я уже до дыр заслушал ваши каверы по боссам) Когда будут кавера на ост по локациям (во время боя)? (Это всё по MGR:R)
Зардимов Кабинет, вы проделали отличную работу! Многие люди в комментариях пишут, что перевод "неправильный" или "утерян смысл". Для таких людей, я могу лишь сказать, что многие песни просто невозможно перевести дословно, но вы проделали отличную работу со звучанием, ритмом и видеорядом. Некоторые саундтреки мне понравились даже больше оригинала, например "Red Sun" и "I'm my own master now". Единственное что меня действительно удручает... "Район этот мёртв, с лица земли стёрт", но в основном проделана отличная работа!
Большинство тем спеты ужасно. Вокалисты подобраны ужасно, перевод либо очень хороший, либо никакой. Red Sun вообще позорище, утерян ни то, что смысл, а просто повторить ритм вокала у них не получилось. Понравились лишь тема армстронга и муссона.
Многие песни перевести до словно не возможно, вокалисты уже субъективно, а Red Sun получился неплохим. Повторить ритм вокала в этой песне практически невозможно, они сделали то, что могли. "Большинство тем спеты ужасно" как можешь аргументировать кроме "потери смысла" и "плохого вокала". Песня и музыка понятия субъективные, для разных людей смысл будет разный, вокал тоже субъективен, мне понравился везде кроме темы Сэма. Конечно, тема Сэма получилась не очень, но в остальном либо субъективщина, либо бездумный хейт ради хейта. Единственное в чем они ошиблись это Rules of Nature и The Only Thing I Know For Real.
@@ShadowFYT в случае МГРа вполне возможно. Вокалисты НЕ субъективно. Посмотри, как шедеврально поют оригинальные вокалисты и как здесь. Невозможно повторить ритм? Куликов как-то повторил. Да, могу, причем уже аргументировал. Сравни, как мелодично поют оргинальные вокалисты и как ужасно наши. Потеря смысла в случае МГРа фатальна. Тема Сэма то ещё убожество. Смысл передан правильно, но опять же, вокал...
drive.google.com/file/d/1ygUpvU97UWYLTM6-dYkysmAYQJTQ3Dej/view?usp=sharing - Все русские каверы Зардимова Кабинета 2022 и 2023 годов в формате MP3 в одном архиве! Переходите по ссылке и скачивайте!
Собрали Тиму.
1) Gear Man
2) Sun Man
3) Arm Strong Man
4) Lego Man
5) Roll Woman
6) Rush
7) Brazil Man
8) Wily's machine No. R
ты забыл 9) Metal Gear Chicken
Mega Gear Man: Revengeance 🤣
Так алле я не понял это че?
Ну и теперь дабы польностью закрыть тему с МГР надо еще кавер на The war still rages within с видеорядом охватывающим весь путь именно Райдена
А return to ashes, dark skies на эти трэки что пох?
@@Voiderful да пох, потому что они не связаны с каким то из персонажей. The war still rages within напрямую песня именно РАЙДЕНА и подтасовка всего пройденного им пути
@@dejavu6211 нус ладно
Ахахах он реально выпустил это видео
@@dejavu6211, как раз таки связаны. Не связанность с боссом не означает, что на них надо положить огромный болт.
после стольких лет...Наконец то я нашёл все 9
@@Ilia20000 и кто ещё 2?
"Я ждал этого 4... Нет. 4000 лет!"
@@Igor.Gaming. миста осуждает
0:32 - Hot wind blowing
3:00 - Rules of nature
5:40 - I'm my own master now
8:04 - A stranger i remain
10:39 - Stains of time
13:01 - Red sun
15:24 - The only thing i know for real
18:03 - Collective consciousness
20:57 - It has to be this way
P.s таймкоды есть в описании
Хорошие декорации под игру, хорошие каверы, да вы контентмейкеры!
Что в них хорошего если весь смысл утерян невнятным переводом
@@Lospingvin а в чём заключается эта "невнятность"?
@@Lospingvin хм вы случайно не контент мейкер:/ чë та невериться :/
@@Lospingvin всм, смысл сохранён почти полностью
I don’t speak Russian but I had to listen to this and I just want to say good job I love it
As one who speaks English, I wouldn't say that those covers are bad, but listening them hurts a little big. In most parts it's not problem if author, but of russian language, which is really different from English
Не знаю как другим, но мне нравится. Это на моей памяти первые люди которые решились это пеервести. Да, может не всё так идеально, но всё равно звучит хорошо. Может некоторые песни и не попадают в ритм и голос, но это всё равно хорошечно :3
Ждем такой же сборник тем из DMC! Уж очень хорошая работа
Сразу видно душа гоп-
Сразу видно, русская душа, place=район
Таймкоды :
0:32 The Hot Wind Blowing (Хамсин)
2:59 Rules of Nature (Модифицированный Метал Гир Рей)
5:41 I'm My Own Master Now (Блейдвульф)
8:03 A Stranger I Remain (Мистраль)
10:38 Stains of Time (Муссон)
13:00 Red Sun (Сандаунер)
15:24 The Only Thing I Know For Real (Реактивный Сэм)
18:02 Collective Consciousness (Метал Гир Эксельсус)(Мой любимый трек)
20:56 It Has To Be This Way (Сенатор Стивен Армстронг)
Спасибо!
Коллективное сознание и тема Мистраль - действительно шикос
@@СеменЕрхалев +
Collective Consciousness по идеи поет Армстронг
It's amazing how it sounds good even if it's in another language.
Even though I could not understand a single word, it still sounds great
Хамсин:я люблю роботов
Мгрей:а я че а ничо
БлейдВульф:я люблю свободу
Мистраль:хех ручки))))))
Мунссон:я люблю магниты
Сандаунер:Я БЛ**Ь ОБАЖАЮ ВОЙНУ И ЕЩЕ Я ЛЮБЛЮ ДЕТЕЙ
Армстронг: Я люблю НАНОМАШИНЫ
Сэм: Бл&₽ь, я кто???
Точно олицетворяет персонажей! И ты забыл Армстронга и сэма.
@@deltasamurai4685Сэм: Я люблю...... Стоп, а я кто?
@@Васек_Мафиозник нет, я специально их недописал
Damn, in Russian Language, All songs Are fire, and edit in this video is also very good, keep going Buddy !
Не понимаю почему всем так "район" не нравится? Каверы крутые, но конечно есть куда расти. Больше всех A stranger I remain нравится, но остальные тоже классные, тем более учитывая, что русских каверов не так уж и много на ютубе (если вообще ещё есть кроме этого канала)
С "район" это прокол, но если будет "место", то вообще весь темп собьется и звучать будет не очень, поэтому и так сойдет
@@Stain_Of_Time Вообще не собьется.
A desolate place
without any trace
It's only the cold wind I feel
It's me that I spite as I stand up and fight
The only thing I know for real 🎸
"Забытое место.
Нет признаков жизни.
Лишь чувствую холод вокруг.
Да я такой, назло всем стою, и без боя не сдамся.
Ведь знаю ... будет ... кровь! рекой! "
Просто школьники этот момент услышали в видео вондернопа и решили тупо за ним повторять, не слушая остальной видос
@@Kvaki_ Мне не зашёл этот момент и до просмотра Вондернопа🗿🗿🗿. А вообще там можно вместо Район сделать Мир, или даже Миг. Это в конце концов кавер, а не просто русский перевод. В кавере можно, если не подходит дословный перевод слова и его синонимы, (хотя у Мистраль как раз вместо Района отлично подошёл бы Мир) перелопатить строчку, оставив смысл и вокал (не музыкант, хз как корректней выразиться).
Ваша команда - лучшая тима фанатов МГР!!!
The war still rages within - только не хватает для полноты картины)
Всех боссов одолели и финалочка)
Крик Блейдвульфа в "I'm my own master now" это нечто
Прям чувствуется вся боль нашего вульфича
Честно, я не любитель локализаций музыкальных композиций. Но A Stranger I Remain и Stains of Time - моё глубочайшее почтение. До мурашек. Как в первый раз.
This is epic, much love from Brazil
А вот и бразильский самурай
Ох вы из Англии XD
Команда что работает на каналом "Зардимов Кабинет". Респект вам за этот сборник. Монтаж, звук, перевод и голос на высшем уровне. Особая похвала за отсылку на Мегамена (Ну или хз что это, но мне это напоминает первые части Мегамена на сеге)
На Сеге ремастеры. Оригиналы на Денди.
@@ZardimovCabinet Разве Денди это не китайская поделка нинтендо?
@@guniof3889 Да, но для многих название китайской подделки привычнее.
@@ZardimovCabinetвообще-то Тайваньская, а не Китайская
КНР и КР это не одно и тоже
Что-то я не увидела что кто-то писал про едиты- НО ЭДИТЫ ТУТ ТОП! (●♡∀♡) И каверы хорошо звучат!
Не знаю что людям не нравится в маскоте канала, мне лично даже нравится,
Переводы тоже неплохо сделаны, даже идеально, вы же не игровая ультра музыка студия )))
Лично зашли жаркий ветер, collective consciousness, трек сэма(лень писать название ахах))) ) и ред сан))
Ред сан вызывает мурашки что даже как то особенно а не плохо
Я использую Google Translate для этого, так что если это выглядит странно, то вот почему. Вы проделали фантастическую работу! Другие люди критикуют вас за то, что у вас не тот же текст, но вы заставили его рифмоваться, когда изменили его. Я думаю, это довольно круто!
I've listened to the songs so much that I can almost always know the lyrics just because of the music in the background
Они сделали на Own master now лучший кавер. До кавера я даж не думал слушать этот трек, терь он мой любимый. Спасибо твоарищь автор за кавер
-Очень нравятся эти каверы. Я слышал их уже много, эти приятны слуху. А видео приятно глазу. Фурри челик очень прикольненький кстати.
Начало понравилось с переключением дисплея, главных преступников Десперадо. Сильно.
наконец-то кто-то перевёл эти песни,а то уже надоело на одном и том же языке танцевать с сэмом
Хоть все каверы слушаю каждый день, это с удовольствием посмотрю)
YES, THAT'S VERY GOOD. NO, I LIKE IT
База получаеЦа.
Почти все ковры- пушка!
Спасибо за проделанную работу (очень жду war still rages within)
Однозначно лайк и подписка. Спасибо вам большое. (Немножко поугарал с челов в комментах которые горят с фурри и "неправильного" перевода, хах. Как по мне всё отлично)
"сам себе господин" там нужно было многие слова заменять синонимами. "И точно я знаю одно" слово place в переводе место, а в песне перевели как "район" и я с этого немного кринжанул...гопники какие-то
ЭТО ПРОСТО ПРЕВОСХОДНО! Адаптация просто шикарная: и в рифму, и смысл песен сохранился
Автор бешеный. Сделал ахуительный каверы.
Очень крутые каверы. Но мне понятно почему так мало лайков. Люди хотят максимально дословный перевод, но сделать это невозможно, если хочешь сделать хороший кавер. Если ещё и вокал подтянуть, то будет просто великолепно.
Очень захватывающе и удивительно,лично для себя могу выделить The stranger i remain,Stains of time и The only thing I know for real эти каверы меня поразили, да и в целом это мои любимые песни из MGR, фаворитом для меня будет Stains of time, а вот в оригинале или в кавере не важно,обе версии мне очень понравились. Спасибо за вашу работу,было бы кстати интересно услышать каверы на музыку из DMC5) Удачи в последующих делах и ещё раз спасибо за такие эмоции!
То что объединили это в один видос это шикарно, однако есть одно НО! Где трек титров?! Это было бы просто идеально, если бы в конце играл этот трек, показывая завершение всего.
Ууу с#ка, жду кавер на него
Цитирую Бориса "Horosho". Каверы отличны, автору респект, приятно было услышать эти песни на родном языке. Спасибо вам автор и удачи.
P. S. И как мне понравились в переводе "Красное солнце", " И я точно знаю одно ", "Коллективное сознание" и "Наш путь всегда таков" они для меня лучшие как в игре, так и в каверной версии.
Horosho!
Кавер мистраль моё почтение
только про районы ошибка
Жду такое только в стиле ДМС 5
в stains of time перевод очень сильно коверкает то, о чем поётся в оригинале, но визуал ебейший
ох, спасибо за детство легенды, каверы просто прекрасны)
No cap, this fucking slaps.
Очень классные каверы слушаю по сей день
Я тоже как по мне у сэма самая лучшая песня
@@Rulez_kazyal и у Сандаунера.
Ля выбор треков как в Меге мужике, уважение .
Я вот на "дроп" red sun строчки накидал, не знаю нафига, но вот:
Когда ветер стих, а огонь высок
Стервятник ждёт свой гнили кусок
Как прекра-асна
Эта сце-ена
Пришла пора природной жертвы!
:)
Можно изменить в конце: "Пришла пора природных жертв!"
Небольшой перевод Red sun, с учетом японского языка, его смысла и метафор:
Луна.
Луна кровавая взошла
Луна
Луна кровавая взошла
Яркий свет от "Кровавого солнца"
Озаряет землю кровью вновь.
И животные стремятся укрыться...во тьме, с глаз долой.
Хищные птицы слетаются к месту, где недавно война была.
Ну а люди все также стремятся... изменять мир день за днем.
Лишь любовь с нами сейчас.
Так чиста, тепла.
Мы нашли свой рай внутри
Помощь нам не нужна.
Только ветер стих
Разожглись огни
Марадер добычу ищет в куче тел.
Ох, как мило
Это выглядит
Пора природе умереть!
И как только ветер
Ураганом стал
Выживет лишь тот, кто хитрым стал.
Те кто выжил,
Не забудут впредь
Жестокость - часть людской души! 🎸
По моему скромному мнению "It Has to be This Way" сделан ахуенно
Тот самый немецки танк который спонсирует всё что можно
Red Sun sounds kinda lit in Russian lol
Не смотря на неправильный перевод песни мне понравились
Не неправильный, а авторский.
@@astrocatsoft не наебал а преукрасил
@@karalamed А ты писать по-русски научись.
@@karalamed как будто тебе чем-то тут обязаны лол
класно постарались ребят вы топ очень нравится как вы озвучили и точно я знаю одно и наш путь будет всегда таков да и красное солнце тоже сходится в словах на 100%
Всё превосходно,этот эквиритмический перевод просто великолепный во всех саундтреках.Единственное,что Rules of Nature мне не зашёл из-за голоса,но в остальном всё хорошо.Многие треки прошлись через необходимые изменения и представились нам во всей красе.
Уже можно переходить к Bury the Light,но только с финансовой помощью,которую я могу оказать вам,если заработаю)
Дальнейших успехов вам!
Ну наконец то.... дождались...
Rules of nature подкачал, а в остальном - великолепно)
Да не вроде норм.
@@что-то-ц2ъПосле кавера Игоря Куликова Rules of nature Зардимова ощущается хуже.
I don't even know what its saying but i like it.
Это перевод с английского на русский
@@int9705 гений
This is translition from english on russian
Пожалуй больше всего понравился A Stranger I Remain
Dead on!
+ продолжай в том же духе :)
A stranger I remain still sounds pretty good
Я не особо придирчивый человек, предпочитаю принцип "хорошо, что вообще есть" и с пониманием отношусь к переводу.
Однако вокалист... Он заставил меня слушать себя)
Я с каким-то азартом вслушивался и говорил про себя "о, как он здорово в ноту не попал!" или "вот сейчас надо тянуть. Вытянет? Не вытянул" и тому подобные приколы))
Но послушал всё! Спасибо!
ЗюЫю
Кроме "Закон Природы" и "Красное Солнце". Это мои любимые композиции. Мне было больно и я не стал их дослушивать
По факту да но... я не знаю почему всем не нравится Red Sun, Red Sun хреново ощущается только в игре а так прекрасно
@@supersigms лол
@@supersigms если бы у него вторая фаза не сбривалась так быстро, можно было бы успеть насладиться треком в игре
@@supersigms лул, что?) То есть тебе отличный трек кажется фигней, а то что тут в скорость трека не попадают, не говоря уже о нотах и музыке в целом, это нормально?)
@@grecha7644 я и про это
Я когда увидел название трека Rules of Nature уже инфаркт словил,когда the stains of time перевод сравнивал,умер.
Перед вами художественные адаптации текстов, предназначенные для пения, а не дословные переводы. Дословный перевод можете смотреть в Гугл/Яндекс-переводчиках. Стихотворные переводы для пения НИКОГДА не будут следовать оригинальным словам, потому что это невозможно. Для них используются синонимические обороты и близкие по смыслу формулировки.
Запомните: прозаический перевод и стихотворная адаптация - вещи несовместимые. Чтобы создать перевод, который можно спеть, всегда нужно где-то чем-то жертвовать. По идее, это должны объяснять на уроках литературы и иностранных языков, когда рассматривают переводы, скажем, произведений Шекспира на русский язык.
@@ZardimovCabinet Вот это смешно читать с позиции переводчика.
Когда я вижу утверждения "Невозможно перевести дословно и спеть" - смеюсь в голос. Это лишь указывает на несостоятельность переводчика и на отсутствие желания посидеть хотя бы 15-20 минут над оригиналом и комментариями композитора и исполнителя \(•=•)/
Балдеж🤩👁👄👁 очень круто
Осталось дождаться The War Still Rages Within
и return to ahes
The war stull rages within вроде уже был на канале
@@zevs2022 был только эквиритмический перевод
@@LevAT ну да.
@@osetin3787 А также Dark Skies
Око за око - крутой перевод
Превосходно, нет слов. Красавчики.
Диппер как всегда жжет
Спасибо пордал
0:30 - The Hot Wind Blowing
2:59 - Rules of nature
5:41 - I'm My Own Master Now
8:04 - A Stranger I Remain
10:38 - The Stains of Time
13:00 - Red Sun
15:23 - The Only Thing I Know for Real
18:03 - Collective Consciousness
20:57 - It Has to Be This Way
1. Хамсин
Просто кайф вокал
И сам написанный текст хороший!
2.Метал Гер
Саму песню я не так сильно люблю но перевод мне больше нравится.
3.Блэйд Вулф
Ну так-то норм но вот чего то не хватает но не знаю что.
4.Мистралка
Это шедевр и как по мне самый лучший русский кавер
5.Мунсун
Тоже самое но чуть чуть по хуже ну а так нормально.
5.Сан.Даун.ер
Красивый кавер и эпичный.
6.Сэм
Это шедевр 2х
7.Метал Гер Армстронга
Это это просто эпичный кавер.
8.Сам Армстронг
Нельзя передать словами.11/10
Полностью с тобой согласен и кстати первый кого я вижу кто не высрался про фурри просто проскипайте часть с фурри да и музон классный поэтому успокойтесь
Полностью поддерживаю, кроме одного, последняя песня Райдена, насколько я знаю, а не Армстронга, все форточку можно закрывать
Хамзин должен был быть третьим по сути, как в официальных плейлистах его тема стоит..Но впрочем..Почти все кавера просто пушка.
В официальных альбомах The Hot Wind Blowing вообще так-то последней идёт
@@Ubeba ну видать я не совсем официальные смотрел, но там тема Хамзина шла после темы IQ-84(ака. Блейдвульфа), так что..Быть может, ты и прав?
Когда я слушал, он всегда был 4
Блин, совсем забыл что Сэм и Мистраль тут кибергопники (я про "район", хотя к ковру Сэма эта претензия несущественна)
Зашёл в комменты поискать надмозгов с "автар ты непральна пиревел там не коко за око а насилование плодить насилие", нашёл порвавшихся от маскота автора. Как говорится "искал медь, нашёл золото", к данным каверам выражение тоже подходит
Ну, стоило немного подождать и появились упомянутые выше разумисты. Блять ну серьёзно, как будто дети "а пачиму так, если привод другой?" по кочану нахуй. Умники, которые сходили на пару уроков английского и теперь знают как переводятся слова, но не знают, что это ещё должно хорошо звучать и вокалист должен попадать в такт музыке, а не просто дословный перевод пробурчать и насрать. Зато дословно перевёл и какая разница, что от прослушивания этого уши будут в трубочку сворачиваться. Что за ограниченные, которые понимают одно, но не понимают другое?
рил
Фан перевод от меня темы Сэма:
Память разбита
И правда вся скрыта
Не помню я имя своё!
Не знаю я время,
Не знаю причины
Почему я стою тут с мечом!
Сейчас тут стоим! (Стоим)
Бороться хотим! (Хотим)
И ветер холодный нагнал..
И злясь на себя, я встаю и дерусь
Но точно я знаю одно..
ТУТ БУДЕТ КРОВЬ! ТЕЧЬ!
Человек в отражении скажет речь!
Только один! Здесь!
Сможет на дракона сесть!
Того что взяли горы не вернут уже..
О нет! Тут будет кровь! Течь!
Это одно что я понять сумел!
Личность вся потеряна,
Может рассудок мой застыл?
Истину чтоб мне найти, заберусь на вышину горы
Смотря вниз со смертельной высоты, не понимая причины моей борьбы!
very impressive, но вроде бы вот так лучше будет:
Стоим тут сейчас! (ЩАС!)
В назначенный час! (ЧАС!)
...
Тут будет кровь! Лить!
Моё отраженье вновь лик оживит
И лишь один! Здесь!
Сможет на дракона сесть!
Того что горы взяли не вернётся...
...
И это всё что я познать сумел!
@@krivas404 Спасибо, думаю так будет более логичней, хотя и две мои тоже были логичны, но думаю твоя звучит более
Теперь ждём каверы на DMC
Все кавера. В Одном видео. Ну хоть что-то буду слушать на работе)
Бро ты лучый пасиб за перевод палучилось аху......
Охуенно, настолько что я готов закрыть глаза на многие мелочи
Монтаж красивый, ну и несколько каверов хорошие)
Как по мне лучший кавер это the stranger i remain , потому что голос больше всего подходит и смысл норм
Какой хороший голос, хочу чтоб ты спел "Stained, brutal calamity" Пожалуйста
А чо, отличная идея
Все просто отлично, господа. Наконец дали вокалисту, исполнившему тему Сэма, доесть пельмени, добавили отсылку на Мегамэна, а ещё преподнесли нам фурри в количестве, нужном любому здоровому человеку
Какую отсылку на Мегамэна?
Если ты любишь фурри, то ты неадекват
@@ventilator7345
И почему сразу "неадекват"?
Коллективное сознание имба, спасибо за перевод
Коллективный разум же
офигенная песня одна из моих любимых вообще в мире
ЭТО ШЕДЕВР
Хочу мод с заменой музыки на ваши каверы
Слов нет, просто во👍
Cool song covers
Отличный видос, Зардимов! Вся тяжкая работа собрана воедино. Теперь ждём каверы к трилогии DMC)
А первым я(мы) хотели бы услышать Bury The Light и Devils Never Cry
Не осилят, как говорят многие
@@RedZSHero тогда хотя бы Devils Never Cry
Или ты про этот трек?
@@Z4ckviel Конкретно трек
Давайте все признаем что с маскотом вы, ребята, перегнули, особенно на 18:26 с видимым очком. Вот серьезно зачем, ЗАЧЕМ?! Мало того что он выглядит не самым приятным образом так вы еще и ставите его в позы которые переходят большинство границ.
Согласен, особенно ноги,фу,у автора кажется фут фетиш
@@Plush_Jotaro администратор канала даже страшнее с точки зрения стандартов постсоветского социума личность, чем вам кажется. Страшнее чернокожих лесбиянок в эпоху расовой сегрегации в США. Но в рамках своего канала я буду тем, кто я есть. И буду продолжать заниматься тем, что люблю, работая с теми франшизами, что мне нравятся. А принимать работу команды социочудовища или нет - ваше право.
Оформление под мегамэна топчик
так вот оно что, когда говорят, что ничего идеального нет
те кто пишут что это плохо спето, давайте я либо вас послушаю либо вы дословно переведете не сбивая ритм давайте вы же умные вы же хейтите потому что умнее и знаете как спеть давайте пойте вы же умные, хейтите наивозможнейший перевод без потери ритма, давайте хейтите вы же сильные харизматичные веселые юморные быстрые смешные
Отлично! Было бы неплохо услышать кавер на Devil May Cry 3 от вас)
Divine Hate или Devil's cry ?
@@himeprime Да хоть все
Когда будет кавер на The War Still Rages Within?
Просто хочется нового, я уже до дыр заслушал ваши каверы по боссам) Когда будут кавера на ост по локациям (во время боя)? (Это всё по MGR:R)
Возможно, в этом году будет и The war still rages within, и Return to ashes.
Все каверы просто имба, но в red sun и rules of nature прям что то не так, особенно red sun. Остальное местами даже лучше оригинала
Зардимов Кабинет, вы проделали отличную работу! Многие люди в комментариях пишут, что перевод "неправильный" или "утерян смысл". Для таких людей, я могу лишь сказать, что многие песни просто невозможно перевести дословно, но вы проделали отличную работу со звучанием, ритмом и видеорядом. Некоторые саундтреки мне понравились даже больше оригинала, например "Red Sun" и "I'm my own master now". Единственное что меня действительно удручает... "Район этот мёртв, с лица земли стёрт", но в основном проделана отличная работа!
С этим районом как будто слушаешь не дуэль двух киборгов, а потасовку кибергопников)
По факту. Слово "место" тут было-бы лучше
Большинство тем спеты ужасно. Вокалисты подобраны ужасно, перевод либо очень хороший, либо никакой. Red Sun вообще позорище, утерян ни то, что смысл, а просто повторить ритм вокала у них не получилось.
Понравились лишь тема армстронга и муссона.
Многие песни перевести до словно не возможно, вокалисты уже субъективно, а Red Sun получился неплохим. Повторить ритм вокала в этой песне практически невозможно, они сделали то, что могли. "Большинство тем спеты ужасно" как можешь аргументировать кроме "потери смысла" и "плохого вокала". Песня и музыка понятия субъективные, для разных людей смысл будет разный, вокал тоже субъективен, мне понравился везде кроме темы Сэма. Конечно, тема Сэма получилась не очень, но в остальном либо субъективщина, либо бездумный хейт ради хейта. Единственное в чем они ошиблись это Rules of Nature и The Only Thing I Know For Real.
@@ShadowFYT в случае МГРа вполне возможно. Вокалисты НЕ субъективно. Посмотри, как шедеврально поют оригинальные вокалисты и как здесь.
Невозможно повторить ритм? Куликов как-то повторил.
Да, могу, причем уже аргументировал. Сравни, как мелодично поют оргинальные вокалисты и как ужасно наши. Потеря смысла в случае МГРа фатальна.
Тема Сэма то ещё убожество. Смысл передан правильно, но опять же, вокал...
Мне понравилось хамсин реатывний Сэм и метал Гир рэй
Достойно уважения
вот эти песни что в оригинале, что в переводе звучат отлично! Но в самой игре нельзя насладится всем этим вкусом электроники
можно wa лкм wd лкм и z )
@@ZADioikakish ?
@@motick654_gamejolt5 типо парирование атак
Божественно как исполнение так и видеоряд)