[RUS COVERS] Metal Gear Rising: Revengeance - All boss themes in Russian

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 окт 2024
  • 0:32 - The Hot Wind Blowing ("Жаркий ветер")
    3:00 - Rules of Nature ("Суд природы")
    5:41 - I'm my own master now ("Сам себе господин")
    8:04 - A Stranger I Remain ("Быть странницей всю жизнь")
    10:40 - The Stains of time ("Пятна времени")
    13:01 - Red Sun ("Солнце красное")
    15:25 - The only thing I know for real ("И точно я знаю одно")
    18:04 - Collective Consciousness ("Коллективное сознание")
    20:59 - It Has to be This Way ("Наш путь всегда таков")
    zardimo... - подпишитесь на группу ВКонтакте!
    dzen.ru/zardim... - подпишитесь на Яндекс Дзен!
    Во имя хвоста, нюха и пушистого уха, оставайтесь с Зардимовым кабинетом, авунь!

Комментарии • 1 тыс.

  • @ZardimovCabinet
    @ZardimovCabinet  8 месяцев назад +11

    drive.google.com/file/d/1ygUpvU97UWYLTM6-dYkysmAYQJTQ3Dej/view?usp=sharing - Все русские каверы Зардимова Кабинета 2022 и 2023 годов в формате MP3 в одном архиве! Переходите по ссылке и скачивайте!

  • @dejavu6211
    @dejavu6211 Год назад +320

    Ну и теперь дабы польностью закрыть тему с МГР надо еще кавер на The war still rages within с видеорядом охватывающим весь путь именно Райдена

    • @Voiderful
      @Voiderful Год назад +12

      А return to ashes, dark skies на эти трэки что пох?

    • @dejavu6211
      @dejavu6211 Год назад +17

      @@Voiderful да пох, потому что они не связаны с каким то из персонажей. The war still rages within напрямую песня именно РАЙДЕНА и подтасовка всего пройденного им пути

    • @Voiderful
      @Voiderful Год назад +5

      @@dejavu6211 нус ладно

    • @agentemptiness9700
      @agentemptiness9700 Год назад +2

      Ахахах он реально выпустил это видео

    • @runner_drake
      @runner_drake Год назад +5

      @@dejavu6211, как раз таки связаны. Не связанность с боссом не означает, что на них надо положить огромный болт.

  • @milestale
    @milestale Год назад +55

    Собрали Тиму.
    1) Gear Man
    2) Sun Man
    3) Arm Strong Man
    4) Lego Man
    5) Roll Woman
    6) Rush
    7) Brazil Man
    8) Wily's machine No. R

  • @Bochka_Piva123
    @Bochka_Piva123 Год назад +65

    после стольких лет...Наконец то я нашёл все 9

  • @kazmapper
    @kazmapper Год назад +33

    Таймкоды :
    0:32 The Hot Wind Blowing (Хамсин)
    2:59 Rules of Nature (Модифицированный Метал Гир Рей)
    5:41 I'm My Own Master Now (Блейдвульф)
    8:03 A Stranger I Remain (Мистраль)
    10:38 Stains of Time (Муссон)
    13:00 Red Sun (Сандаунер)
    15:24 The Only Thing I Know For Real (Реактивный Сэм)
    18:02 Collective Consciousness (Метал Гир Эксельсус)(Мой любимый трек)
    20:56 It Has To Be This Way (Сенатор Стивен Армстронг)

  • @bobafett9756
    @bobafett9756 Год назад +18

    Крик Блейдвульфа в "I'm my own master now" это нечто

  • @_Shedster_
    @_Shedster_ Год назад +16

    Сразу видно душа гоп-
    Сразу видно, русская душа, place=район

  • @AN1BL0
    @AN1BL0 Год назад +17

    в stains of time перевод очень сильно коверкает то, о чем поётся в оригинале, но визуал ебейший

  • @MAKSIM876
    @MAKSIM876 10 месяцев назад +29

    Хамсин:я люблю роботов
    Мгрей:а я че а ничо
    БлейдВульф:я люблю свободу
    Мистраль:хех ручки))))))
    Мунссон:я люблю магниты
    Сандаунер:Я БЛ**Ь ОБАЖАЮ ВОЙНУ И ЕЩЕ Я ЛЮБЛЮ ДЕТЕЙ

    • @motarra75
      @motarra75 10 месяцев назад +6

      Армстронг: Я люблю НАНОМАШИНЫ

    • @deltasamurai4685
      @deltasamurai4685 10 месяцев назад +7

      Сэм: Бл&₽ь, я кто???

    • @Васек_Мафиозник
      @Васек_Мафиозник 9 месяцев назад

      Точно олицетворяет персонажей! И ты забыл Армстронга и сэма.

    • @Васек_Мафиозник
      @Васек_Мафиозник 9 месяцев назад

      ​@@deltasamurai4685Сэм: Я люблю...... Стоп, а я кто?

    • @MAKSIM876
      @MAKSIM876 9 месяцев назад +1

      @@Васек_Мафиозник нет, я специально их недописал

  • @kadetclock3585
    @kadetclock3585 Год назад +140

    Хорошие декорации под игру, хорошие каверы, да вы контентмейкеры!

    • @Lospingvin
      @Lospingvin Год назад +1

      Что в них хорошего если весь смысл утерян невнятным переводом

    • @who3031
      @who3031 Год назад +9

      @@Lospingvin а в чём заключается эта "невнятность"?

    • @andreamarkizov3557
      @andreamarkizov3557 Год назад +4

      @@Lospingvin хм вы случайно не контент мейкер:/ чë та невериться :/

    • @necr0n17
      @necr0n17 Год назад +4

      @@Lospingvin всм, смысл сохранён почти полностью

  • @requiem9549
    @requiem9549 Год назад +5

    0:30 - The Hot Wind Blowing
    2:59 - Rules of nature
    5:41 - I'm My Own Master Now
    8:04 - A Stranger I Remain
    10:38 - The Stains of Time
    13:00 - Red Sun
    15:23 - The Only Thing I Know for Real
    18:03 - Collective Consciousness
    20:57 - It Has to Be This Way

  • @konservator19
    @konservator19 Год назад +17

    0:32 - Hot wind blowing
    3:00 - Rules of nature
    5:40 - I'm my own master now
    8:04 - A stranger i remain
    10:39 - Stains of time
    13:01 - Red sun
    15:24 - The only thing i know for real
    18:03 - Collective consciousness
    20:57 - It has to be this way
    P.s таймкоды есть в описании

  • @Melltrell
    @Melltrell 10 месяцев назад +19

    I don’t speak Russian but I had to listen to this and I just want to say good job I love it

    • @ДмитрийИванников-ж6о
      @ДмитрийИванников-ж6о 9 месяцев назад +2

      As one who speaks English, I wouldn't say that those covers are bad, but listening them hurts a little big. In most parts it's not problem if author, but of russian language, which is really different from English

  • @sasaikydasai1455
    @sasaikydasai1455 Год назад +14

    Жду такое только в стиле ДМС 5

  • @lyl158
    @lyl158 Год назад +20

    Не знаю как другим, но мне нравится. Это на моей памяти первые люди которые решились это пеервести. Да, может не всё так идеально, но всё равно звучит хорошо. Может некоторые песни и не попадают в ритм и голос, но это всё равно хорошечно :3

  • @nizhegorod
    @nizhegorod Год назад +8

    Ваша команда - лучшая тима фанатов МГР!!!

  • @send_resent2716
    @send_resent2716 Год назад +10

    The war still rages within - только не хватает для полноты картины)
    Всех боссов одолели и финалочка)

  • @leatherman273
    @leatherman273 Год назад +17

    Ждем такой же сборник тем из DMC! Уж очень хорошая работа

  • @xmenmobile5704
    @xmenmobile5704 Год назад +15

    Очень крутые каверы. Но мне понятно почему так мало лайков. Люди хотят максимально дословный перевод, но сделать это невозможно, если хочешь сделать хороший кавер. Если ещё и вокал подтянуть, то будет просто великолепно.

  • @Y4H1K00
    @Y4H1K00 Год назад +26

    Damn, in Russian Language, All songs Are fire, and edit in this video is also very good, keep going Buddy !

  • @obsi3151
    @obsi3151 Год назад +46

    Не понимаю почему всем так "район" не нравится? Каверы крутые, но конечно есть куда расти. Больше всех A stranger I remain нравится, но остальные тоже классные, тем более учитывая, что русских каверов не так уж и много на ютубе (если вообще ещё есть кроме этого канала)

    • @Stain_Of_Time
      @Stain_Of_Time Год назад +8

      С "район" это прокол, но если будет "место", то вообще весь темп собьется и звучать будет не очень, поэтому и так сойдет

    • @himeprime
      @himeprime Год назад

      @@Stain_Of_Time Вообще не собьется.
      A desolate place
      without any trace
      It's only the cold wind I feel
      It's me that I spite as I stand up and fight
      The only thing I know for real 🎸
      "Забытое место.
      Нет признаков жизни.
      Лишь чувствую холод вокруг.
      Да я такой, назло всем стою, и без боя не сдамся.
      Ведь знаю ... будет ... кровь! рекой! "

    • @Kvaki_
      @Kvaki_ 5 месяцев назад

      Просто школьники этот момент услышали в видео вондернопа и решили тупо за ним повторять, не слушая остальной видос

    • @Mr.Dushnila
      @Mr.Dushnila 4 месяца назад

      ​​@@Kvaki_ Мне не зашёл этот момент и до просмотра Вондернопа🗿🗿🗿. А вообще там можно вместо Район сделать Мир, или даже Миг. Это в конце концов кавер, а не просто русский перевод. В кавере можно, если не подходит дословный перевод слова и его синонимы, (хотя у Мистраль как раз вместо Района отлично подошёл бы Мир) перелопатить строчку, оставив смысл и вокал (не музыкант, хз как корректней выразиться).

  • @JopaParovoza12
    @JopaParovoza12 Год назад +7

    Всё предельно круто, но кринжую со вставок с фурри, слишком много.

    • @ZardimovCabinet
      @ZardimovCabinet  Год назад +6

      Фуррианства много не бывает 😆

  • @user-ko6rt9oq3z
    @user-ko6rt9oq3z Год назад +14

    Если бы не "район", то вообще почти ни к чему не подъебаться.

    • @magistr_6291
      @magistr_6291 Год назад +2

      А в чем проблема с районом?

    • @Gold_Infa
      @Gold_Infa Год назад +15

      @@magistr_6291 Балласы его захватили.

    • @user-ko6rt9oq3z
      @user-ko6rt9oq3z Год назад +3

      @@magistr_6291 это кринжово звучит в данном контексте

  • @psevdonames
    @psevdonames Год назад +8

    Автор бешеный. Сделал ахуительный каверы.

  • @omolio
    @omolio Год назад +12

    Even though I could not understand a single word, it still sounds great

  • @nicz7694
    @nicz7694 Год назад +10

    Red Sun sounds kinda lit in Russian lol

  • @SciMultimedia
    @SciMultimedia Год назад +12

    It's amazing how it sounds good even if it's in another language.

  • @mollyhorror5303
    @mollyhorror5303 Год назад +14

    Что-то я не увидела что кто-то писал про едиты- НО ЭДИТЫ ТУТ ТОП! (●♡∀♡) И каверы хорошо звучат!

  • @daladu1072
    @daladu1072 Год назад +9

    Я когда увидел название трека Rules of Nature уже инфаркт словил,когда the stains of time перевод сравнивал,умер.

    • @ZardimovCabinet
      @ZardimovCabinet  Год назад +8

      Перед вами художественные адаптации текстов, предназначенные для пения, а не дословные переводы. Дословный перевод можете смотреть в Гугл/Яндекс-переводчиках. Стихотворные переводы для пения НИКОГДА не будут следовать оригинальным словам, потому что это невозможно. Для них используются синонимические обороты и близкие по смыслу формулировки.

    • @ZardimovCabinet
      @ZardimovCabinet  Год назад +5

      Запомните: прозаический перевод и стихотворная адаптация - вещи несовместимые. Чтобы создать перевод, который можно спеть, всегда нужно где-то чем-то жертвовать. По идее, это должны объяснять на уроках литературы и иностранных языков, когда рассматривают переводы, скажем, произведений Шекспира на русский язык.

    • @himeprime
      @himeprime Год назад +1

      @@ZardimovCabinet Вот это смешно читать с позиции переводчика.
      Когда я вижу утверждения "Невозможно перевести дословно и спеть" - смеюсь в голос. Это лишь указывает на несостоятельность переводчика и на отсутствие желания посидеть хотя бы 15-20 минут над оригиналом и комментариями композитора и исполнителя \(•=•)/

  • @damnbro8005
    @damnbro8005 Год назад +7

    YES, THAT'S VERY GOOD. NO, I LIKE IT

  • @d5sco
    @d5sco Год назад +15

    Не знаю что людям не нравится в маскоте канала, мне лично даже нравится,
    Переводы тоже неплохо сделаны, даже идеально, вы же не игровая ультра музыка студия )))
    Лично зашли жаркий ветер, collective consciousness, трек сэма(лень писать название ахах))) ) и ред сан))
    Ред сан вызывает мурашки что даже как то особенно а не плохо

  • @Novakid04
    @Novakid04 Год назад +28

    Давайте все признаем что с маскотом вы, ребята, перегнули, особенно на 18:26 с видимым очком. Вот серьезно зачем, ЗАЧЕМ?! Мало того что он выглядит не самым приятным образом так вы еще и ставите его в позы которые переходят большинство границ.

    • @Plush_Jotaro
      @Plush_Jotaro Год назад +7

      Согласен, особенно ноги,фу,у автора кажется фут фетиш

    • @ZardimovCabinet
      @ZardimovCabinet  Год назад

      @@Plush_Jotaro администратор канала даже страшнее с точки зрения стандартов постсоветского социума личность, чем вам кажется. Страшнее чернокожих лесбиянок в эпоху расовой сегрегации в США. Но в рамках своего канала я буду тем, кто я есть. И буду продолжать заниматься тем, что люблю, работая с теми франшизами, что мне нравятся. А принимать работу команды социочудовища или нет - ваше право.

  • @NONAME-ej4jp
    @NONAME-ej4jp Год назад +9

    Блин, совсем забыл что Сэм и Мистраль тут кибергопники (я про "район", хотя к ковру Сэма эта претензия несущественна)

  • @clipbillan5376
    @clipbillan5376 Год назад +12

    Хочу мод с заменой музыки на ваши каверы

  • @lolomen666
    @lolomen666 Год назад +8

    По моему скромному мнению "It Has to be This Way" сделан ахуенно

  • @rankernickname8378
    @rankernickname8378 Год назад +15

    То что объединили это в один видос это шикарно, однако есть одно НО! Где трек титров?! Это было бы просто идеально, если бы в конце играл этот трек, показывая завершение всего.
    Ууу с#ка, жду кавер на него

  • @Kichikago
    @Kichikago Год назад +6

    Когда будет кавер на The War Still Rages Within?
    Просто хочется нового, я уже до дыр заслушал ваши каверы по боссам) Когда будут кавера на ост по локациям (во время боя)? (Это всё по MGR:R)

    • @ZardimovCabinet
      @ZardimovCabinet  Год назад +4

      Возможно, в этом году будет и The war still rages within, и Return to ashes.

  • @kveer6005
    @kveer6005 Год назад +3

    Ну наконец то.... дождались...

  • @LevAT
    @LevAT Год назад +9

    Осталось дождаться The War Still Rages Within

    • @osetin3787
      @osetin3787 Год назад +4

      и return to ahes

    • @zevs2022
      @zevs2022 Год назад

      The war stull rages within вроде уже был на канале

    • @LevAT
      @LevAT Год назад +3

      @@zevs2022 был только эквиритмический перевод

    • @zevs2022
      @zevs2022 Год назад

      @@LevAT ну да.

    • @FSF_PMC
      @FSF_PMC Год назад

      @@osetin3787 А также Dark Skies

  • @ashleywarner5003
    @ashleywarner5003 Год назад +10

    No cap, this fucking slaps.

  • @super_cool_guy152
    @super_cool_guy152 Год назад +9

    наконец-то кто-то перевёл эти песни,а то уже надоело на одном и том же языке танцевать с сэмом

  • @ANAR4ik
    @ANAR4ik Год назад +8

    Какой хороший голос, хочу чтоб ты спел "Stained, brutal calamity" Пожалуйста

  • @aLasBaricados
    @aLasBaricados Год назад +4

    Теперь ждём каверы на DMC

  • @vlasenko6472
    @vlasenko6472 Год назад +5

    Rules of nature подкачал, а в остальном - великолепно)

    • @что-то-ц2ъ
      @что-то-ц2ъ Год назад

      Да не вроде норм.

    • @vlasenko6472
      @vlasenko6472 Год назад +1

      ​@@что-то-ц2ъПосле кавера Игоря Куликова Rules of nature Зардимова ощущается хуже.

  • @hushpool3915
    @hushpool3915 Год назад +9

    Честно, я не любитель локализаций музыкальных композиций. Но A Stranger I Remain и Stains of Time - моё глубочайшее почтение. До мурашек. Как в первый раз.

  • @ConkerVonZap
    @ConkerVonZap Год назад +30

    This is epic, much love from Brazil

  • @highlite3668
    @highlite3668 Год назад +10

    опять фурифажешь? или какое ты там слово придумал? сборник хороший

  • @Metal01386
    @Metal01386 10 месяцев назад +10

    Я погнал перепроходить мгр

  • @ЛёнНовогодний
    @ЛёнНовогодний Год назад +13

    Тот самый немецки танк который спонсирует всё что можно

  • @АлексейСидельников-ц3к

    Что ж... Перевод оооооочень любительский, как и исполнение, скажем мягко. Но хвалю за попытку и старания. Откуда взялся этот отвратительный "Район" и действительно ли стоило "закон" менять на "суд", честно, я не понимаю. "Закон природы" нарушил бы размер на один слог, но это даже не было бы заметно, хотя звучало бы определённо уместнее.

    • @АлексейСидельников-ц3к
      @АлексейСидельников-ц3к Год назад +3

      @@Ilia20000 да всё отлично и звучно поётся. "ЗА-КОН ПРИ-РО-ДЫ!" Сам попробуй

    • @twevlix7079
      @twevlix7079 Год назад +1

      @@Ilia20000 Лучше, но суть меняется

    • @starfury8689
      @starfury8689 Год назад +6

      Суть природы подхобит тоже, причем гораздо лучше

    • @FSF_PMC
      @FSF_PMC Год назад

      @@starfury8689 Да где он подходит? Дословный перевод Rules of Nature - Законы Природы. Разве работа переводчика не в том, чтобы перевести максимально близко к оригиналу?

    • @starfury8689
      @starfury8689 Год назад

      @@FSF_PMC нет, потому что переводят песню, а не реплики, важные для сюжета. Перевести песню, шутку или стихотворение так, чтобы остался примерно понятен смысл и это не звучало как сраный бред - целое искусство.
      Ну не получится у тебя под бит этого трека пропеть "закон природы" потому что добавляется лишний слог

  • @TreyTreg
    @TreyTreg Год назад +8

    Отлично конечно, но очень не приятное начало песни Сема, а вот концовка получилась !
    И также начало у песен Мистраль и МГ Рей очень не нравится, но вот Песня Муссона, Саундарнера, и Вульфи отличные!
    Отдельное спасибо за песни у Армстронга просто пушка !

    • @sanajestki
      @sanajestki Год назад

      Ты ситх

    • @TreyTreg
      @TreyTreg Год назад +5

      @@sanajestki Блять ещё один артист с вашим челенджем, я люблю звёздные войны и точка !

    • @magomedmagomedov1106
      @magomedmagomedov1106 Год назад

      +

  • @nazarnagornyy9193
    @nazarnagornyy9193 Год назад +20

    Однозначно лайк и подписка. Спасибо вам большое. (Немножко поугарал с челов в комментах которые горят с фурри и "неправильного" перевода, хах. Как по мне всё отлично)

    • @РодионПелевин-щ6р
      @РодионПелевин-щ6р Год назад +4

      "сам себе господин" там нужно было многие слова заменять синонимами. "И точно я знаю одно" слово place в переводе место, а в песне перевели как "район" и я с этого немного кринжанул...гопники какие-то

  • @_yara_3477
    @_yara_3477 Год назад +16

    Сэма запороли "Тут будут лить кровь" не так звучит хорошо, как "Здесь будет кровь! Гнёт!"

  • @burschswanson1736
    @burschswanson1736 Год назад +7

    Хамзин должен был быть третьим по сути, как в официальных плейлистах его тема стоит..Но впрочем..Почти все кавера просто пушка.

    • @Ubeba
      @Ubeba Год назад

      В официальных альбомах The Hot Wind Blowing вообще так-то последней идёт

    • @burschswanson1736
      @burschswanson1736 Год назад

      @@Ubeba ну видать я не совсем официальные смотрел, но там тема Хамзина шла после темы IQ-84(ака. Блейдвульфа), так что..Быть может, ты и прав?

    • @semaxl5147
      @semaxl5147 Год назад

      Когда я слушал, он всегда был 4

  • @МаксимПупков-э7м
    @МаксимПупков-э7м Год назад +2

    Слов нет, просто во👍

  • @vervalamisbell2409
    @vervalamisbell2409 Год назад +9

    Все каверы просто имба, но в red sun и rules of nature прям что то не так, особенно red sun. Остальное местами даже лучше оригинала

  • @ИльяКоробейников-ы6ц

    + продолжай в том же духе :)

  • @Grantbird1964
    @Grantbird1964 Год назад +6

    I've listened to the songs so much that I can almost always know the lyrics just because of the music in the background

  • @Weidesh
    @Weidesh Год назад +7

    Крутая идея сделать такой некий сборник). Кстати, меню, как я понимаю является отсылкой на меню из серии Мега мен?)

    • @ZardimovCabinet
      @ZardimovCabinet  Год назад +3

      Да.

    • @Weidesh
      @Weidesh Год назад +1

      Кстати о мега мене, ты бы хотел сделать каверы музыки из этой серии? Было бы не плохо услышать например electrical communications на русском)

    • @ZardimovCabinet
      @ZardimovCabinet  Год назад

      @@Weidesh без спонсирования ничего по Мегамену делать не буду. Там что ни песня, то написание инструментовки требуется, а это удовольствие стоит дороже вокала.

  • @qtuster
    @qtuster Месяц назад +5

    Песни к сожалению невозможно переводить слово в слово
    Их нужно переизобретать оставляя примерный смысл

  • @lokoshowka
    @lokoshowka Год назад +11

    Новые версии "Пятен времени" и "Красного солнца" лучше, с этими не сравнятся. Душе обидно, что старые переводы и озвучки хуже новых. Ну а остальные и так хороши.
    (Я один ржал со слова "Район" в "A Stranger I Remain" и "The only thing I know for real"? Уверен, что нет)

    • @gan....
      @gan.... 11 месяцев назад

      один, точно один

  • @АдельВалиуллин-в3щ

    Почему вы используете слово РАЙОН в переводе слова PLACE (МЕСТО). Мне теперь кажется что персонажи скучают по своему старому району. И ещё , почему вокалист в песне Сэма звучит как будто он говорит из ведра или его голос синтезирован (а в первой версии если я не ошибаюсь он разговаривал либо с набитым ртом , либо он пришел на озвучку после операции на зубах)

    • @chesin.
      @chesin. Год назад +10

      кибергопники

    • @clipbillan5376
      @clipbillan5376 Год назад +2

      Что бы была рифма и эт перевод в такт музыке

    • @Негрвпене-э6м
      @Негрвпене-э6м Год назад

      Память разбита,
      Вся правда зарыта,
      Забыл даже имя своё!
      Что нынче за время?
      Зачем несу бремя?
      Стою без ответов с клинком!
      Это место мертво
      Никаких нет следов
      Лишь ветер холодный со мной
      К презрением к себе
      Отдаюсь я борьбе
      И точно я знаю одно:
      Прольётся кровь! Вновь!
      Кивнëт мне зеркальный образ вновь
      Лишь взявший вверх здесь
      Достоин на дракона сесть!
      Того, что взяли горы не вернёте
      О нет! Прольётся кровь вновь
      Это всё, что я познать сумел!
      Не пойму кто я такой
      Может я безумцем стал?
      За истинной отправлюсь я
      На пик горного хребта
      Глядя вниз на землю с вышины
      Гадаю, в чëм же цель моей войны?

    • @Негрвпене-э6м
      @Негрвпене-э6м Год назад +1

      Я немного изменил текст

    • @clipbillan5376
      @clipbillan5376 Год назад +1

      @@Негрвпене-э6м Понял принял обработал и признал ошибку

  • @dekswort1907
    @dekswort1907 Год назад +5

    Бро ты лучый пасиб за перевод палучилось аху......

  • @VUN1SH
    @VUN1SH Год назад +16

    Кавер мистраль моё почтение

    • @Kirill_Hokage
      @Kirill_Hokage Год назад +1

      только про районы ошибка

  • @sinka_f4rw4sp54
    @sinka_f4rw4sp54 Год назад +6

    Начало понравилось с переключением дисплея, главных преступников Десперадо. Сильно.

  • @EgortheHotRod228
    @EgortheHotRod228 Год назад +4

    Теперь жду каверы на Devil may cry

  • @damisanesu
    @damisanesu Год назад +9

    Я вот на "дроп" red sun строчки накидал, не знаю нафига, но вот:
    Когда ветер стих, а огонь высок
    Стервятник ждёт свой гнили кусок
    Как прекра-асна
    Эта сце-ена
    Пришла пора природной жертвы!
    :)

    • @tipasasik
      @tipasasik Год назад +3

      Можно изменить в конце: "Пришла пора природных жертв!"

    • @himeprime
      @himeprime Год назад

      Небольшой перевод Red sun, с учетом японского языка, его смысла и метафор:
      Луна.
      Луна кровавая взошла
      Луна
      Луна кровавая взошла
      Яркий свет от "Кровавого солнца"
      Озаряет землю кровью вновь.
      И животные стремятся укрыться...во тьме, с глаз долой.
      Хищные птицы слетаются к месту, где недавно война была.
      Ну а люди все также стремятся... изменять мир день за днем.
      Лишь любовь с нами сейчас.
      Так чиста, тепла.
      Мы нашли свой рай внутри
      Помощь нам не нужна.
      Только ветер стих
      Разожглись огни
      Марадер добычу ищет в куче тел.
      Ох, как мило
      Это выглядит
      Пора природе умереть!
      И как только ветер
      Ураганом стал
      Выживет лишь тот, кто хитрым стал.
      Те кто выжил,
      Не забудут впредь
      Жестокость - часть людской души! 🎸

  • @DOBRO_SO3
    @DOBRO_SO3 Год назад +19

    Насчёт Сэма,ты неправильно написал.Надо писать Самый крутой мужик в мире

  • @dimon_ananas3801
    @dimon_ananas3801 Год назад +5

    Это отсылка на мегамена

  • @user-ou1fh5ju2l
    @user-ou1fh5ju2l Год назад +6

    Неплохо, но нам нужны каверы под другой OST Мгр'а

    • @suboba-ni1sh
      @suboba-ni1sh Год назад +1

      На бета-версии песен?Или, которые играют во время битвы с противниками?

  • @rafet_shangrin
    @rafet_shangrin Год назад +2

    Коллективное сознание имба, спасибо за перевод

    • @AE_TEAM
      @AE_TEAM 10 месяцев назад +1

      Коллективный разум же

  • @marrochi9471
    @marrochi9471 Год назад +4

    офигенная песня одна из моих любимых вообще в мире

  • @Bandit-gg1rh
    @Bandit-gg1rh 5 месяцев назад +7

    В целом звучит вроде хорошо, но этот дичайший фальш местами убивает все впечатление. Еще со звуковыми эффектами по-моему перебор. Видеоряд, кстати, вышел шикарный !

  • @борисбритва-т5е
    @борисбритва-т5е Год назад +6

    Они сделали на Own master now лучший кавер. До кавера я даж не думал слушать этот трек, терь он мой любимый. Спасибо твоарищь автор за кавер

  • @M1X41I
    @M1X41I Год назад +5

    Пожалуй больше всего понравился A Stranger I Remain
    Dead on!

  • @ДаниилВасиленко-ч4ы

    Команда что работает на каналом "Зардимов Кабинет". Респект вам за этот сборник. Монтаж, звук, перевод и голос на высшем уровне. Особая похвала за отсылку на Мегамена (Ну или хз что это, но мне это напоминает первые части Мегамена на сеге)

    • @ZardimovCabinet
      @ZardimovCabinet  Год назад +6

      На Сеге ремастеры. Оригиналы на Денди.

    • @guniof3889
      @guniof3889 Год назад +1

      @@ZardimovCabinet Разве Денди это не китайская поделка нинтендо?

    • @ZardimovCabinet
      @ZardimovCabinet  Год назад

      @@guniof3889 Да, но для многих название китайской подделки привычнее.

    • @Саша_Казанцев
      @Саша_Казанцев Год назад +1

      ​@@ZardimovCabinetвообще-то Тайваньская, а не Китайская

    • @Саша_Казанцев
      @Саша_Казанцев Год назад +1

      КНР и КР это не одно и тоже

  • @TheGhostDer
    @TheGhostDer Год назад +10

    К названиям песен могу придраться: Rules fo Nature буквально переводиться, как Законы природы, а не Суд природы. I'm my own master now - перевод то верный, но звучит не очень. Здесь бы подошло слово мастер или хозяин, но тоже неплохо. The Stains of time - всё-таки больше подходят не Пятна времени, а Разводы времени в данном смысле. It Has to be This Way - ну тут лучше Так и должно быть.
    На счёт переводов: единственное, что напрягает в текстах - район. В теме Мистраль очень неуместно звучит. Как и в теме Сэма.
    А в целом: офигенные каверы вышли. Я их регулярно слушаю. Коллективное сознание - вообще мой фаворит.

    • @2DKillah
      @2DKillah Год назад +1

      А почему "Господин" - недостаточно хороший перевод слова "Master"? Звучит как раз вполне себе неплохо и естественно.

    • @himeprime
      @himeprime Год назад

      It has to be this way дословно - Должен быть ИНОЙ путь / ДРУГОЙ путь. Что наглядно показывается в треке.
      Это диалог Райдена с Армстронгом -"Ты как и я" "А может похожи мы" "И согласимся мы" И также показывается противоречие их вглядов и идеологий - (с) Я прорезал свой путь, а ты в ярость впал (с)
      И также звучит строчка - it has to be this way. После строк -
      "Стоя здесь, я осознал..
      Ты как и я творил историю.
      Но кому судить, кто прав кто нет
      Лицом к лицу стоим и согласишься ты,
      Люди...Жестоки.
      Но в конце концов, должен быть путь другой!
      Я прорезал свой путь, а ты в ярость впал, возможно похожи мы.
      Этот мир мертв, многие пали, но некого винить.
      Но чувствую я, что скоро здесь в пустоши родится новая жизнь из крови что в песке"

    • @2DKillah
      @2DKillah Год назад +1

      @@himeprime Вообще, нет. Скорее, "есть только этот путь", а именно путь насилия. Несмотря на то, что они схожи, и могли бы решить всё мирно, сложив оружие, прийти к общему консенсусу, это невозможно, и, как говорится, мирного решения не будет. Но да, перевод фразы в песне конечно... такой себе.

    • @himeprime
      @himeprime Год назад

      @@2DKillah И то и то подходит.
      Но из смысла самого трека - Мы похожи, я знаю что насилием все не решить... Должен быть другой путь исхода.. Ты не оставляешь мне выбора, прости.. But in the end Иного пути нет.

    • @2DKillah
      @2DKillah Год назад

      @@himeprime Да, именно, иного пути нет, несмотря на то, что насилие рождает ещё большее насилие. Просто Армстронг - не пуська. Ради мечты если надо раздавить Джека - он раздавит. Но...
      Было бы хорошо, если бы Джек с ним согласился. (По мнению Стивена)

  • @PAD0CTb
    @PAD0CTb Год назад +7

    Очень захватывающе и удивительно,лично для себя могу выделить The stranger i remain,Stains of time и The only thing I know for real эти каверы меня поразили, да и в целом это мои любимые песни из MGR, фаворитом для меня будет Stains of time, а вот в оригинале или в кавере не важно,обе версии мне очень понравились. Спасибо за вашу работу,было бы кстати интересно услышать каверы на музыку из DMC5) Удачи в последующих делах и ещё раз спасибо за такие эмоции!

  • @kirill4801
    @kirill4801 Год назад +9

    Как считаю что у Мистраль и Сэма, неправильно переведён момент когда поют про Районы? Что?
    Лучше уж тогда про "место"

  • @matvich8093
    @matvich8093 Год назад +10

    Фуря бесит, а каверы нормас

    • @d5sco
      @d5sco Год назад

      Поздравляю

  • @drtenma_656
    @drtenma_656 Год назад +7

    -Очень нравятся эти каверы. Я слышал их уже много, эти приятны слуху. А видео приятно глазу. Фурри челик очень прикольненький кстати.

  • @Ny4sH
    @Ny4sH Год назад +31

    именно такие адаптации убеждают меня, что песни и стихи переводить нельзя.

  • @stopgame3098
    @stopgame3098 Год назад +5

    Мне не зашло... Ну прям чё то в обще никак, я не хочу принизить труд этих людей, но по моему оригинал звучит намного лучше.
    Не хватает металла что-ли.
    Пожалуй, только в A strange I remain выдержана должная атмосфера.

    • @2DKillah
      @2DKillah Год назад +7

      КРАЙНЕ редко бывает, когда кавер оказывается на уровне оригинала. А когда становится лучше оригинала - это вообще алмаз. Речь далеко не только о Кабинете.
      Попытка искать кавер любого саундтрека "на уровне оригинала" мне уже кажется гиблой идеей.
      НО ТЫ ЖЕ СМОГ! - скажет Сенатор, показывая A Stranger I Remain
      А я отвечу: Берегите этот алмаз. Но как по мне, кавер лучше оценивать не с точки зрения схожести с оригиналом, а с точки зрения качества исполнения само по себе. Норм или не норм.
      И я отвечу... ну так-то норм. Хотя, стремление к "силе" оригинала действительно лишним не будет.
      Ну и конечно же, не зашло - и не зашло. Это не Близзард, оригинал отбирать никто не собирается)

  • @GolybObiknovennii
    @GolybObiknovennii Год назад +3

    Почти все каверы крутые, а некоторые прям идеальные.
    Но есть минусы:
    Rules of nature - Слишком тихий голос в самых громких моментах.
    Red Sun - Идеальный звук, но вокалист часто не попадает под ритм песни и много орёт. Это СИЛЬНО мешает слушать вокал.
    It Has to be This Way - Хороший вокал, просто вокал пел Дипер без звуковых эффектов.

  • @evgen.iofciu
    @evgen.iofciu 9 месяцев назад +9

    Всех тех кто озвучивал саундтреки боссов похоже заставили учить русский

  • @thiccspider9072
    @thiccspider9072 Год назад +9

    Зашёл в комменты поискать надмозгов с "автар ты непральна пиревел там не коко за око а насилование плодить насилие", нашёл порвавшихся от маскота автора. Как говорится "искал медь, нашёл золото", к данным каверам выражение тоже подходит

    • @thiccspider9072
      @thiccspider9072 Год назад +3

      Ну, стоило немного подождать и появились упомянутые выше разумисты. Блять ну серьёзно, как будто дети "а пачиму так, если привод другой?" по кочану нахуй. Умники, которые сходили на пару уроков английского и теперь знают как переводятся слова, но не знают, что это ещё должно хорошо звучать и вокалист должен попадать в такт музыке, а не просто дословный перевод пробурчать и насрать. Зато дословно перевёл и какая разница, что от прослушивания этого уши будут в трубочку сворачиваться. Что за ограниченные, которые понимают одно, но не понимают другое?

    • @DooMer3
      @DooMer3 3 месяца назад

      рил

  • @feisther
    @feisther Год назад +1

    Это божественно! Почему так мало просмотров? несправедливо, такие работы заслуживают куда большего

  • @Иваж345
    @Иваж345 Год назад +9

    Диппер как всегда жжет

  • @RNG_Lemon
    @RNG_Lemon Год назад +10

    I don't even know what its saying but i like it.

    • @int9705
      @int9705 Год назад +1

      Это перевод с английского на русский

    • @hypnoid9187
      @hypnoid9187 Год назад +4

      @@int9705 гений

    • @clipbillan5376
      @clipbillan5376 Год назад +3

      This is translition from english on russian

  • @theftakeme688
    @theftakeme688 Год назад +8

    شركه تسوي اغنيه وتطلع عاديه يجيك قناه ويخليه اسطوريه

  • @ЗахаровМаксим-г4в
    @ЗахаровМаксим-г4в Год назад +8

    Цитирую Бориса "Horosho". Каверы отличны, автору респект, приятно было услышать эти песни на родном языке. Спасибо вам автор и удачи.
    P. S. И как мне понравились в переводе "Красное солнце", " И я точно знаю одно ", "Коллективное сознание" и "Наш путь всегда таков" они для меня лучшие как в игре, так и в каверной версии.

  • @Hunt9916
    @Hunt9916 Год назад +5

    Cool song covers

  • @ZAWARDIKO
    @ZAWARDIKO Год назад +12

    Почему у того крутого канала так мало актива и подписок???

    • @astrocatsoft
      @astrocatsoft Год назад +9

      Из-за фурри

    • @Fhoper77
      @Fhoper77 Год назад +8

      @@astrocatsoft был бы волосатый гигачад обмазывающийся маслом я бы подписался со всех акков

  • @motick654_gamejolt5
    @motick654_gamejolt5 Год назад +13

    вот эти песни что в оригинале, что в переводе звучат отлично! Но в самой игре нельзя насладится всем этим вкусом электроники

  • @Trenlnotorc
    @Trenlnotorc Год назад +7

    чел, сделай перевод wheelchair sam. а вообще клево, переслушивал stains of time пару раз

  • @user-ko6rt9oq3z
    @user-ko6rt9oq3z Год назад +1

    Жаль, где-то немного не то содержание, что здесь важно. Помимо этого, где-то темп другой, драйв в it has to be this way и red sun не как в оригинале, но its only thing i know for real просто шикарен, прекрасная работа! Stranger i remain тоже обалденна. И wind of distruction с my own master (вроде) офигенны.

  • @mrstudent9125
    @mrstudent9125 Год назад +16

    В Red Sun певец переигрывает. В оригинале был более спокойный, более подходящий персонажу тон.

  • @InSaider25
    @InSaider25 Год назад +8

    Ну чисто половину песен Диппер поет)

  • @Gizmo666-q6u
    @Gizmo666-q6u 6 месяцев назад +24

    Слово райдена, сэм на асфальте. (Ну реально, что за район?)

  • @shkilet8320
    @shkilet8320 Год назад +5

    База получаеЦа.
    Почти все ковры- пушка!
    Спасибо за проделанную работу (очень жду war still rages within)