많은 일본어강의유튭을 봐왔지만 , 이 채널이 제일 이해하기 쉽게 알려주시는거 같아요 앞으로도 신세 많이 지겠습니다. 저 한가지 궁금한게 있습니다. 동사원형 + ことができる 용법도 가능형으로 쓸수 잇는건가요? 예전 공부할때 이렇게 배웠어서 길지만 전 이게 더 편하더라구요. 별반 차이는 없는거죠~¿
안녕하세요~! "동사의 가능형" 과 "동사 기본형 + ことができる" 는 기본적으로 같은 의미이고, 의미 관점에서 보면 아무 차이 없습니다. 다만 다음과 같은 두 가지 차이가 있습니다. 1. 일상회화에서는 "동사 기본형 + ことができる" 보다는 아무래도 "동사의 가능형"이 더 많이 쓰인다는 점. 예를 들어 "이 문제 풀 수 있습니까?" 라는 말을 한다면 この問題を解くことができますか? 보다는 この問題を解けますか? 또는 この問題が解けますか? 라고 말하는 경우가 더 많습니다. 딱 봐도 "가능형"을 쓰는 게 말이 더 짧고 편하죠? 2. 가능형을 갖지 않는 동사들이 생각보다 꽤 여럿 있습니다. 대표적인 동사가 "알다"라는 뜻의 分かる인데요. 즉, 分かる라는 동사는 가능형을 갖지 않을 뿐만 아니라 특이하게도, 分かる라는 단어에 "이해할 수 있다, 알 수 있다"는 가능의 의미가 이미 포함되어 있습니다. 따라서 "난 너의 기분을 이해할 수 있어"라고 말하고 싶을 때 "俺にはお前の気持ちが分かれる。"라고 말하면 아예 틀린 것이고 (왜냐하면 分かれる라는 단어는 分かる의 가능형이 아니라 "갈라지다"라는 뜻의 아예 다른 동사이므로) "俺にはお前の気持ちが分かる。" 라고 말해야 합니다. 다시 말해 I understand how you feel. 도 "俺にはお前の気持ちが分かる。"이고 I can understand how you feel. 도 "俺にはお前の気持ちが分かる。"라는 거죠. 그런데 이렇게 말해 버리면 "난 알아"라는 말과 "난 알 수 있어"라는 말이 구별이 잘 안 되죠. 그래서 굳이 I "can "understand. 에서 "할 수 있다"는 가능의 의미 can을 강조하고 싶을 때는 ”俺にはお前の気持ちが分かることができる。” 처럼 말하기도 합니다. 즉, 가능형을 갖지 않는 동사에도 굳이 "가능의 의미"를 부여하고 싶으면 "동사 기본형 + ことができる"를 쓸 수 있다는 것입니다. 궁금한 내용에 답이 되었으려나 모르겠네요. ㅎㅎㅎ
@@missippippi_kindergarten 네ㅎㅎ 첫번째는 가능형처럼 짧게 쓰는 사람들이 훨씬 많다는 점, 두번째는 [와카루]같은 단어의 의미를 '강조'하고 싶을땐 +코토가데키루 를 붙일 수도 있다 는 말씀이시죠?? 감사합니다! 배우면 배울수록 어렵지만 그래도 차근차근 해볼게요 자주 애용하겠습니다!
何度も見ながら練習します😊
ありがとうございます。👍🎶
꼭 알고 싶었던거라 콕집어주셔서 감사합니다
진짜 정말 최고입니다 !! 감사합니다
😊
어렵지만 천천히 따라가고있습니다~
자세하고정성이가득한 설명 감사합니다^^^~~
안녕하세요~
혹시 영상에 잘 이해되지 않는 부분이 있으시면
언제든지 댓글로 남겨주세요.
최대한 이해하기 쉽게 답변을 만들어 올리겠습니다.
감사합니다~~~
今までそんな風に教える先生に会ったことがありませんでした。ありがとうございます。
안녕하세요~
앞으로 이런 형식의 연습영상을 많이 만들어 올리겠습니다.
시청해 주셔서 감사합니다~
회화할때 중요한 것인데 10번정도 듣고 요번기회에 확실히 잡고 넘어가겠습니다~쌤 목소리가 듣기 편해서 좋아요~皆さんおやすみなさい😅
안녕하세요~
네. 헷갈리긴 한데 그래도 몇 번 하다보면 익숙해지실 겁니다.
시청해 주셔서 감사합니다~~~
정말 틈틈히 잘 보고 공부하고 있습니다.감사해요.
안녕하세요.
저야말로 시청해 주셔서 감사합니다!!~
정말 완벽한 강의입니다. 감사합니다. 저도 이렇게 일본어 강의를 하고 싶습니다.
안녕하세요!~
헉 ;;;; 부끄럽습니다 ㅎㅎㅎ
정말 좋은 컨텐츠 감사합니다
안녕하세요~
좋게 봐주셔서 감사합니다
열심히 만들어 올리겠습니다.
시청해 주셔서 감사하구용
와 너무 좋아요 계속 보면서 바로 보면 튀어 나올수 있도록 계속 보며 공부하고 있습니다 오늘은 노트로 필기 하면서 동사 보면서 풀었는데 다 맞았습니다 이런 영상 너무나도 좋은 영상 인정 하는 부분입니다 .!😊
안녕하세요~
오오...... 오오..... 영상을 만든 보람을 느낍니다. ㅎㅎㅎㅎ
시청해 주셔서 감사합니다.
열심히 영상 만들어 올리겠습니다~~!
1등~~ 덕분에 공부 잘하고 있습니다~~!
안녕하세요~
ㅋㅋㅋ 제가 올린 영상에도 이런 댓글이 달리다니 ㅠㅡㅠ
시청해 주셔서 감사합니다. 영상 열심히 만들어 올리겠습니다.
많은 일본어강의유튭을 봐왔지만 , 이 채널이 제일 이해하기 쉽게 알려주시는거 같아요 앞으로도 신세 많이 지겠습니다.
저 한가지 궁금한게 있습니다.
동사원형 + ことができる 용법도 가능형으로 쓸수 잇는건가요? 예전 공부할때 이렇게 배웠어서 길지만 전 이게 더 편하더라구요.
별반 차이는 없는거죠~¿
안녕하세요~!
"동사의 가능형" 과 "동사 기본형 + ことができる" 는 기본적으로 같은
의미이고, 의미 관점에서 보면 아무 차이 없습니다.
다만 다음과 같은 두 가지 차이가 있습니다.
1.
일상회화에서는 "동사 기본형 + ことができる" 보다는 아무래도
"동사의 가능형"이 더 많이 쓰인다는 점.
예를 들어 "이 문제 풀 수 있습니까?" 라는 말을 한다면
この問題を解くことができますか? 보다는
この問題を解けますか? 또는
この問題が解けますか? 라고 말하는 경우가 더 많습니다.
딱 봐도 "가능형"을 쓰는 게 말이 더 짧고 편하죠?
2.
가능형을 갖지 않는 동사들이 생각보다 꽤 여럿 있습니다.
대표적인 동사가 "알다"라는 뜻의 分かる인데요.
즉, 分かる라는 동사는 가능형을 갖지 않을 뿐만 아니라
특이하게도, 分かる라는 단어에 "이해할 수 있다, 알 수 있다"는
가능의 의미가 이미 포함되어 있습니다.
따라서 "난 너의 기분을 이해할 수 있어"라고 말하고 싶을 때
"俺にはお前の気持ちが分かれる。"라고 말하면 아예 틀린 것이고
(왜냐하면 分かれる라는 단어는 分かる의 가능형이 아니라
"갈라지다"라는 뜻의 아예 다른 동사이므로)
"俺にはお前の気持ちが分かる。" 라고 말해야 합니다.
다시 말해
I understand how you feel. 도
"俺にはお前の気持ちが分かる。"이고
I can understand how you feel. 도
"俺にはお前の気持ちが分かる。"라는 거죠.
그런데 이렇게 말해 버리면 "난 알아"라는 말과 "난 알 수 있어"라는 말이
구별이 잘 안 되죠. 그래서 굳이 I "can "understand. 에서 "할 수 있다"는
가능의 의미 can을 강조하고 싶을 때는
”俺にはお前の気持ちが分かることができる。”
처럼 말하기도 합니다.
즉, 가능형을 갖지 않는 동사에도 굳이 "가능의 의미"를 부여하고 싶으면
"동사 기본형 + ことができる"를 쓸 수 있다는 것입니다.
궁금한 내용에 답이 되었으려나 모르겠네요. ㅎㅎㅎ
@@missippippi_kindergarten 네ㅎㅎ 첫번째는 가능형처럼 짧게 쓰는 사람들이 훨씬 많다는 점, 두번째는 [와카루]같은 단어의 의미를 '강조'하고 싶을땐 +코토가데키루 를 붙일 수도 있다 는 말씀이시죠?? 감사합니다!
배우면 배울수록 어렵지만 그래도 차근차근 해볼게요 자주 애용하겠습니다!
@@namulbibimbab 넵 잘 전달된 것 같네요. ㅎㅎㅎ
머리가 지끈! ㅋ