Amazing!!!!!!!!!!!! I understand extremely little Ukrainian but feel the power and sadness of this beautiful song. Wishing all of you victory and peace my Ukrainian brothers and sister. from your Australian/Croatian family.
@@-_-johndead Australian born, my parents brothers aunts uncles and some cousins were Croatian born. It is common to identify both as nationality here. Similar to African American
Nina Garenetska intro, outro voice, backing vocals and cello, Olena Tsybulska: lead and backing vocals and floor drum, Irina Kovalenko: backing vocals and shaker, Marko Alanevitch: wind box, derbuka, male voice.
.... from my mom's side I am Nesterenko-Oleshko-Ukrainian-Slav, and this video clip is just great. All respect to you "DakhaBrakha, Sincerely, Alexander.....
Найулюбленіша композиція гурту. Шедевр! Завжди, коли слухаю ДахаБраху, починаю с цієї пісні) І при тому що, я вважаю, що кліпи заважають пісням, цей кліп дуже хочется порізати на окремі картини, та розвісити їх по хаті) Особливо та, що с колоссям під сонцем! Дійсно, хто це малював? Може є ще якісь роботи автора?
Yo tambien en el festival "Bout du Monde" en Britaña ... Un sueño, es la buena palabra, ja ja ja. Muchas gracias y PuraVida para vos talentos. Gracias para la trans..! Sylou (ps : que chido el ambiante de los video clip !!)
I saw your show yesterday night... i was just as in adream ! i love you so much and you deserve to be known for your incredible talent !! :) - Emmie ;)
Ta mała dziewczynka z paluszkiem...daje wielką nadzieję....jest taka nie winna ...szukająca dobroci i pokoju,myślę że wiele przeszła w tym młodym istnieniu ❤❤❤
My mother told me that I was very similar to her ancestor Anatoly, and that's exactly right, all my 100% Ukrainian / Slavic roots from my mother's side were restored in me, as Nesterenko-Oleshko... Моя мама говорила мне , что я очень похож на её предка Анатолия и это точно так, во мне востановились все мои 100 %--ые Украинские/Славянские корни с маминой стороны, как Нестеренко-Олешко...
I'm ripping the berries, but I can't manage to rip them And all the people are already laughing at me Stay you, berries in the forest For I will go home early in the morning Hey, I will call, let the whole forest listens Let my mother prepares a supper for me Hey this road leads to the forest, to the forest The girl was asking to let her go home Let me go, you, guy, from the place where you've taken me In order to my wreath won't be withered It won't be withered, girl, it won't wither I have a sister, she will take care about it Hey, I will call, and let the forest echoes my call Let my mother pours the supper .
@@nicolascorre6830 This song is composed of two different ones. The first is about a girl picking berries in the forest. The second is about a girl and a boy. At first glance, it may seem that this is a story about how a girl is tired of picking berries, she goes home, meets a boy, and asks him to let her go so that her wreath does not fade. Then the guy persuades her to stay, motivating by the fact that he has a sister who will take care of her wreath. However, in a folk song, a wreath very often means a girl's virginity, which changes the meaning of this song quite a lot.
@@talberesheet2256 This song is composed of two different ones. The first is about a girl picking berries in the forest. The second is about a girl and a boy. At first glance, it may seem that this is a story about how a girl is tired of picking berries, she goes home, meets a boy, and asks him to let her go so that her wreath does not fade. Then the guy persuades her to stay, motivating by the fact that he has a sister who will take care of her wreath. However, in a folk song, a wreath very often means a girl's virginity, which changes the meaning of this song quite a lot.
Ой, беру я ягудки, Не беруться, А вже з мене й усі Люди сміються. Оставайтеся, Ягудойки, в бору, Бо я єду Й зранєйка до дому. Ой, гукну я Нехай ліс почує, Нехай мати Вечеройку готує. Просилася дівчина Й додому. Просилася дівчина Й додому. Пусти ж мене, Хлопчику, там, де взяв Ой, щоб мой же вєночок | Не зов'яв. | (2) Не зов'яне, дівчино, Не зов'яне, Єсть у мене сестриця, | Й догляне. | (2) Ой, гукну я нехай Ліс розлєгає Нехай мати вечору Й наливає.
Amazing!!!!!!!!!!!! I understand extremely little Ukrainian but feel the power and sadness of this beautiful song. Wishing all of you victory and peace my Ukrainian brothers and sister. from your Australian/Croatian family.
❤
Мир і любов тобі брате , де б ти не був на цьому світі.
@@-_-johndead Australian born, my parents brothers aunts uncles and some cousins were Croatian born. It is common to identify both as nationality here. Similar to African American
This is one of the most beautiful things I've ever heard. I hope you are all safe.
💙💛💙💛
Это очень крутая композиция, кажется, что время спрессовалось, и я приблизилась к предкам.
Peace for the world, and the same voice of spirit that speaks through All
This is a masterpiece , Just speechless , what a wonderful band
Це неймовірно! Після нашої перемоги хочу концерт на Майдані і ДахаБраха має бути хедлайнером!
её не будет ...
God I love this song, very powerful.
Час від часу слухаю і кожен раз подих перехоплює! Неймовірно!
Coś pięknego. Można się wczuć 🙂
Very beautiful. Glory to Ukraine. Greetings from Czech republic
Nina Garenetska intro, outro voice, backing vocals and cello, Olena Tsybulska: lead and backing vocals and floor drum, Irina Kovalenko: backing vocals and shaker, Marko Alanevitch: wind box, derbuka, male voice.
Briliant song! Greetings from Poland
Witam brata.
Ciesze sie,ze ktos u nas tez to cudo docenia
kocham ten utwór,kocham ten zespół,kocham tę muzykę-fajnie,że przybył do Lublina; Lublin ESK 2016
incredible, incredible music
full of sorrow and unnamed beauty.
This is something amazing and unforgotten
Pure ART ♥️
Spellbinding. Love from Ireland 🇮🇪
Дзякуй ! Чароуна !
it's so beautiful, my eyes are full of tears
Magnifique, tripant, inspirant, sensuel... ma-gni-ffique
Amazing !!! Це щось неймовірне
I wish they would come to MY little town. Los Angeles USA is as close as they came. Love and prayers to my Ukranian brethren!
Клас качает, и тянет за душу, вытягевает. Крутая штучка.
Absolute masterpiece ❤️💙💛
.... from my mom's side I am Nesterenko-Oleshko-Ukrainian-Slav, and this video clip is just great. All respect to you "DakhaBrakha, Sincerely, Alexander.....
Неймовірно!!!!!
Найулюбленіша композиція гурту. Шедевр! Завжди, коли слухаю ДахаБраху, починаю с цієї пісні) І при тому що, я вважаю, що кліпи заважають пісням, цей кліп дуже хочется порізати на окремі картини, та розвісити їх по хаті) Особливо та, що с колоссям під сонцем! Дійсно, хто це малював? Може є ще якісь роботи автора?
Дякую за оцінку моїх «художеств». То приємно. Картин таких немає)) Малював в компі різними способами)))
@@mamamotos Дякую за відповідь і за Мистецтво!)
Peace to Ukraine South Africa approves
дякую друже.
Геніально.....
Yo tambien en el festival "Bout du Monde" en Britaña ... Un sueño, es la buena palabra, ja ja ja. Muchas gracias y PuraVida para vos talentos. Gracias para la trans..! Sylou (ps : que chido el ambiante de los video clip !!)
не каждоой симфонии так удалось в композиции.
Аж тіпає........
Featured on Acid Pauli's 2014 Burning Man set
Splendid !!!
I saw your show yesterday night... i was just as in adream ! i love you so much and you deserve to be known for your incredible talent !! :)
- Emmie ;)
Ta mała dziewczynka z paluszkiem...daje wielką nadzieję....jest taka nie winna ...szukająca dobroci i pokoju,myślę że wiele przeszła w tym młodym istnieniu ❤❤❤
СУПЕР!!!!!!
Хочется подобрать слова но......ком в горле ослепил клавиатуру!!!!!!!
fantastic!
Do się kwalifikuje do nagrody Nobla ❤❤❤❤
Качает неимоверно, кто поставил диззы идите перед сном посцыте!
o cudowności
Kołysze,roździera,łamie...
krása....
So schön. Danke sehr.
A house remix of this song brought me to this original master piece.
Slawa Talantam Ukrainy!
Ця пісня дає коріння
Я це шукала. І не знаходила. Як? Поясніть - як??! Я це не чула, не бачила?? Я це шукала, мені дуже не вистачало... Чому я це не знаходила????....
Nice graphics/artwork/video ... should be credited
😢👍
Glory to Ukraine!
Чомуж цє не я не посміхався.
Чи шабля вотра не сміла?
Кров ворогів не верещала,
на помах стиглого клінка?
!!!!!!!!!!!!!!!!!
My mother told me that I was very similar to her ancestor Anatoly, and that's exactly right, all my 100% Ukrainian / Slavic roots from my mother's side were restored in me, as Nesterenko-Oleshko...
Моя мама говорила мне , что я очень похож на её предка Анатолия и это точно так, во мне востановились все мои 100 %--ые Украинские/Славянские корни с маминой стороны, как Нестеренко-Олешко...
I'm ripping the berries, but I can't manage to rip them
And all the people are already laughing at me
Stay you, berries in the forest
For I will go home early in the morning
Hey, I will call, let the whole forest listens
Let my mother prepares a supper for me
Hey this road leads to the forest, to the forest
The girl was asking to let her go home
Let me go, you, guy, from the place where you've taken me
In order to my wreath won't be withered
It won't be withered, girl, it won't wither
I have a sister, she will take care about it
Hey, I will call, and let the forest echoes my call
Let my mother pours the supper .
Is the girl being taken in a forest by a guy? Is this some kind of traditionnal folk story from Bulgary?
@@nicolascorre6830 This song is composed of two different ones. The first is about a girl picking berries in the forest. The second is about a girl and a boy. At first glance, it may seem that this is a story about how a girl is tired of picking berries, she goes home, meets a boy, and asks him to let her go so that her wreath does not fade. Then the guy persuades her to stay, motivating by the fact that he has a sister who will take care of her wreath. However, in a folk song, a wreath very often means a girl's virginity, which changes the meaning of this song quite a lot.
@@user-vz2vm4fe2v Thank you for the explanation!
💎❤
Can someone translate at least what is the song about?
here you can find, but seems it was done in gogle translate lyricstranslate.com/ru/%D1%8F%D0%B3%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B8-berries.html
@@annakirkova3132 thanks
@@talberesheet2256 This song is composed of two different ones. The first is about a girl picking berries in the forest. The second is about a girl and a boy. At first glance, it may seem that this is a story about how a girl is tired of picking berries, she goes home, meets a boy, and asks him to let her go so that her wreath does not fade. Then the guy persuades her to stay, motivating by the fact that he has a sister who will take care of her wreath. However, in a folk song, a wreath very often means a girl's virginity, which changes the meaning of this song quite a lot.
Apologies. Can anyone please translate.?
COOL CHANSON
Where can I find an English translation of this song?
There are at least two attempted translations right here in the comments ...
Ой, беру я ягудки,
Не беруться,
А вже з мене й усі
Люди сміються.
Оставайтеся,
Ягудойки, в бору,
Бо я єду
Й зранєйка до дому.
Ой, гукну я
Нехай ліс почує,
Нехай мати
Вечеройку готує.
Просилася дівчина
Й додому.
Просилася дівчина
Й додому.
Пусти ж мене,
Хлопчику, там, де взяв
Ой, щоб мой же вєночок |
Не зов'яв. | (2)
Не зов'яне, дівчино,
Не зов'яне,
Єсть у мене сестриця, |
Й догляне. | (2)
Ой, гукну я нехай
Ліс розлєгає
Нехай мати вечору
Й наливає.
Є в цьому щось скіфське
Gloire à l Ukraine. Tenez bon !
Напишіть, будь-ласка, слова пісні
כתבו למעלה
Панове, що таке ягудки? неде не можу знайти цей интструмент?
Те ж що що й ягідки я гадаю)
"Ягудки" - це діалектна форма слова "ягідки". Не впевнена, але схоже на поліський діалект
Is there anyone else that can translate this to English pleeeeeease
1.4k likes, 8 dislikes
Бр.р.ррррр .жжжж
На початку такий звук, наче щось летить. Коли вже виздохне вся й@#₴на ру$ня, щоб можна було просто насолоджуватися музикою...
*( CYNEP~UKRAINE ! ) €¥£ ^
Acid Pauli made this song 100x better , amazing vocals though
Don't think he made it 100 times better but a brilliant job
@@MrLiam1410 ya i kinda usedd to say stupid stuff 7 years ago .. my bad no disrespect for that amazing band hahaha just a matter of taste in music
Is this Russian ?
Ukraine
no!!
it's Ukrainian. as well as the band
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
These are Ukrainians.
Nothing russian exists.
Slava Rosiji
It is Ukrainian song, not Russian