I do like that when they speak "English" they ham it up as much as any of the other accents. This show was an equal opportunities piss-take. I say, jolly good show what what!
Officer Crabtrees accent was based on former Prime Minister Edward Heath who despite knowing how to speak French insisted on speaking it in an English accent for which he was ridiculed by the press on both sides of the channel
I've tried to find a clip of him talking, but to no avail... On the other hand, the first comment under the video of his visit to France is: "good moaning" 😂Thank you
@@ToonStory-fh4gn The clip used to be on youtube but has been removed for some reason. Anyway, it's in the this documentary about Heath. At around 36 minutes.... ruclips.net/video/KBo6awS1DRU/видео.html
I'm enjoying your reactions to Allo Allo. I'm an Englishman who back in the 1970s enjoyed an exchange experience at school with my home town Bolton and Le Mans in France. Our two families became great friends and all of my family visited my Le Mans family and they all visited Bolton on a number of occasions. My late sister (killed in a hit and run incident 2016 by a drugged up illegal driver) had a short relationship with a French guy (met him years before on the exchange) in 1989 when he visited Bolton and I have a nephew from the brief encounter. It's great as we are all so close and see each other often.
Thank you for this story (and very very sorry about your sister). I feel like when I talk about Allo Allo it brings back lots of slices of life, and memories, and that's very touching for me. All the best from Lyon
I would love to hear how 'Officer Crabtree' was dubbed into French for the French tv version. The translators must have had to have been very inventive! I hope this clever dramatic device was somehow maintained in translation.
According to Comedy Connections they took Crabtree's bad English with a French accent and made it bad French with an English accent - more or less what it was supposed to represent.
This must be very hard for you to follow, but for me I can't stop laughing! I used to watch this with my late Father back in the 80s and this has brought back so many good memories. 😂😂
In case you weren't sure, Officer Crabtree is a British agent undercover as a French policeman. He thinks it's a brilliant disguise and that speaking French is merely a matter of changing the sound of vowels in English words. So 'passing' becomes 'pissing' and 'good morning' becomes 'good moaning' etc. Funnily enough the actor Arthur Bostrom who plays him speaks fluent French. Crabtree can be heard speaking normal English to the two British airmen hiding in Rene's cafe. Much like Michelle Dubois, the French resistance leader does. Edit...ah, I see you knew about Bostrom. That'll teach me for commenting before the end of your video.
@@BulldogMack700rs Interesting. Sounds a bit like my dad. Not in speaking French fluently, but in pronouncing words and phrases of French origin with an English accent. More Del Boy, without the London accent.😂
The closest I got to French was the old french insult of "Your Mother was a hamster and your Father smells of Elderberries", apparently it's from a 1000 years ago.
As an EFL teacher, I used to use 'Allo 'Allo in teaching english to german students. They *loved* Herr Flick, but I didn't have to courage to ask them to decode Officer Crabtree.
Well done for sticking with it to the end - I think you'd probably had enough by the 6 minute mark. I know the humour is pretty basic but it still makes me laugh and brings back great memories of watching this either with my partner of the time or my parents.
My favourite Crabtree moment is when someone fired a gun in Renee's Cafe. Crabtree burst it and said: 'Woot is hoppening? I was just pissing and I heard a shit!' (...passing and I heard a shot...) One of the actors playing a Nazi starts laughing, but corrects himself quickly. 😆
@@ToonStory-fh4gn Well, I'm sure I read somewhere that Arthur Bostrom, the actor playing Crabtree, was responsible for composing most of the mispronunciations, and the first time the rest of the cast heard them was during filming... Can you imagine?? 😅
Nice to see a Frenchman seeing Allo Allo... Have watched Officer Crabtree, the first two episodes and just subscribed. Glad you find the series amusing. 👍👍👍😊
the writers of the show said the reason the police officer speaks like that is to show how french sounds to french people when being spoken to by an english person who speaks really bad french.
Thank you. I am hippy that you gut the juke. My French is often corrected when I lapse into default English pronunciations. These sketches illustrate it beautifully, although with deliberate comedy. It is sympathetic to the French people, as well as making us all laugh.
Good moaning! Personally what I like best about this character is that if you take away the fact that he's stuck with his "bad" French, he's the most normal and smart of all! And indeed he appears very very sympathetic for me!
I adore Allo Allo. My French Teacher in secondary school would put episodes on whenever we were ahead & we were always beside ourselves whenever Crabtree came on, my favourite character was Lieutenant Gruber. I think it's brilliant to convey the different languages through accents, best seen in Michelle of the Resistance who switches from a French accent to stereotypical plum British accent when talking to the British Airmen
Oh my, I love this, can't believe I'm just now discovering this gem here, loving officer Crabtree, this is old school smart, play on words comedy that I love. Glad no one can see me, I look probably crazy sitting hear laughing almost with tears in my eyes, I may end up in a padded cell haha. I'll at least try not to say good moaning to the employer. Thank you for another lunchtime break from the frozen tundra of the states.
I'm not sure, but I think like MASH this went on longer than the actual war it was set during! You should try to find an episode of the BBC's 'Secret Army' show if you are about to embark on this as it might give you some context...
Crabtee is the reason my theatre group did Cyrano de Bergerac with English accents there was a risk some people might have sounded like him. Crabtree is every English person doing a bad French accent ever.
This went over my head when I was younger, I didn't realise the English speaking were French and the bad French were English. Very clever at the time! Next woke,😂😂😂😂😂
Frenchy, you're very understanding. I never really got into allo allo, but in retrospect, it's not a bad thing to make fun of war. I once attended a meeting with a French Swiss Engineer who spoke like the French policeman. I looked around the attendees to see if he was taking the piss. Apparently, no-one else saw the humour. I had to leave the room, because I was about to explode.
Crabtree is English and he is meant to be an Englishmen speaking French very badly , his character is totally mocking the UK, as you rightly gather, it's a very cool way to do it. I mean, the UK generally sucks at French, Many in the UK know far more French words than they realise, but our accent is far worse than we usually realise :D My parents live in France , they are from the UK, and my Mother speaks French quite well and has an ok accent, but myself and my Dad, we can say the words but it feels so clunky. Our accent is bad and we both find it quite distracting when trying to speak to local people. I guess it feels the same in the reverse of course. Many of the words in English are from French, those tend to be the easiest words for us to learn, because they usually are so close in sound and meaning, but they also demonstrate the huge difference in vowel and consonant sounds. A lot of English words are French words with a scandinavian germanic mix of sounds. I feel like English is more angular and sharp sounding, and French has more focus on vowels and flows threw them. I always wonder how it feels coming the other way as a French person hearing English and speaking it etc
In fact, an Englishman speaking French with an accent and making mistakes is very nice and authentic. In any case, as soon as someone makes the effort to speak in another language, it's bound to be well received (unless, of course, you've got a complete idiot in front of you). And it's normal for some of it to be more difficult because, as you quite rightly said, many words have common origins, but we also have others inherited from all parts of the Mediterranean... Thank you for your comment!
I have no idea how you're understanding this. It's neither English or French but it's bloody funny and a complete farce. Anyway, good moaning monsieur.
So French people translating into English with a weird accent, perfectly bilingual English people speaking English with a weird French accent... It's to complicated for me!
Arthur Bostrom, who played Officer Crabtree, was actually fluent in French and has suggested he found it quite difficult sometimes to pronounce his Franglais words as written. Edit: Word error
I love how they dealt with the problem of different languages by using accents. Please do Lieutenant Gruber and Captain Bertorelli as well, they are hilarious.
One of the great things about “‘Allo, ‘Allo” was that it unashamedly caricatured ALL of the stereotypes of the different Europeans - including the British - the “posh but dim” airmen hidden upstairs, Crabtree’s atrocious French etc. The Crabtree jokes are so much better for the alternately bemused and exasperated look on Renee’s face.
Yes, it was Crabtree who made me realise René's true role: he points out the absurdity of the situations and people he's dealing with. And that includes all the European nationalities, which is a real treat!
i was once on a train in france chatting with an americani had met, when a french lady interupted us and said' your both speaking' english?' she was confused as our accents were so different form each other, lol
haha One night at a party I found myself drinking a beer with a Scotsman, an Irishman and an Australian. I didn't understand a word of it and kept my nose buried in my pint.
You sound just like Cabtree lol, you have a very similar voice, I thought the video was playing but frozen due to lag, as I saw him on the screen but you were speaking. haha
This type of speaking i believe comes from English people struggling with vowels in the French language so if you notice the words he mispronounces all use the wrong vowels
Horribly anxious and apprehensive though I once was, I now look forward to these Allo Allo "reactions" because I have, obviously, somehow travelled through the cheese trauma and the total cultural exposure here, with the deep, concomitant, inevitable, humiliating exposure, and gone quite mad. Ha ha, what what! And so has my dear old mother. But I think she's been fairly mad ever since she was unlucky enough to have been born in the middle of a global genocidal war. Just bad luck, I suppose. (But she bloody loves you mate. Go figure ;)
I like René, and I have the impression that his character is mainly used to make the others even funnier (especially Crabtree). To make a football analogy, it would be the box-to-box who runs a lot to make the team better, but I haven't seen everything of course so I might be wrong too!
@@ToonStory-fh4gn Yes, he is the only one there with brains, and the stress tells on him very often. 🙂 I love how you get the comedy, and I can't stress that enough.
Traduire l’anglais anglais en français, puis l’anglais pigeon crabtrees en français a dû vous faire mal au cerveau. Heureusement, il n’apparaît que quelques minutes dans chaque spectacle
I love France, but like Britain shame about the government, you want to see only fools and horses British comedy with Del Boy and his silly French sayings .
If you ride this commment, thank you for pissing by!
I enjood this reaction. It was vorry god. Next tim I am pissing by, I will poop in to witch another vodeoo woth you.
I thought this was the funniest, best written Comedies. The Acting was brilliant. Have a good nit.
I hip your Bran hasn't malted after thus.
🤣😂🤣
Witching yee trying to get your hod around whit he was sooing was a joy to witch. I shall now pass off good lick tee yee.
"I was pissing by the door when I heard a shit." That is basically the entire character. A meme lol
His French is truly inspiring 😂
Funny thing is the guy playing crabtree is actually fluent in French (IRL)
That's the most disturbing thing about him 😅
I do like that when they speak "English" they ham it up as much as any of the other accents. This show was an equal opportunities piss-take. I say, jolly good show what what!
The Italians and Germans are something else too! I have the impression that the French are the most spared in this show. Thank you!
@@seniorslaphead8336
Chocks away and pip pip, old chap..
.... 🤣🤣🤣🤣
Officer Crabtrees accent was based on former Prime Minister Edward Heath who despite knowing how to speak French insisted on speaking it in an English accent for which he was ridiculed by the press on both sides of the channel
Ah yes, who can forget Heath's immortal:
"chur swee tray huh-ruh dett ra on Fronss, Set an jaw historike por Onglatare et Fronss!" 😀
I've tried to find a clip of him talking, but to no avail... On the other hand, the first comment under the video of his visit to France is: "good moaning" 😂Thank you
@@ToonStory-fh4gn The clip used to be on youtube but has been removed for some reason. Anyway, it's in the this documentary about Heath. At around 36 minutes.... ruclips.net/video/KBo6awS1DRU/видео.html
I'm enjoying your reactions to Allo Allo.
I'm an Englishman who back in the 1970s enjoyed an exchange experience at school with my home town Bolton and Le Mans in France. Our two families became great friends and all of my family visited my Le Mans family and they all visited Bolton on a number of occasions. My late sister (killed in a hit and run incident 2016 by a drugged up illegal driver) had a short relationship with a French guy (met him years before on the exchange) in 1989 when he visited Bolton and I have a nephew from the brief encounter. It's great as we are all so close and see each other often.
Thank you for this story (and very very sorry about your sister). I feel like when I talk about Allo Allo it brings back lots of slices of life, and memories, and that's very touching for me. All the best from Lyon
@@ToonStory-fh4gn ❤
I was brought up with this treasure of British comedy. All through the 80s & 90s, this is how Brits said hello. Still got it on box set. ❤
Every time I post these reactions it brings back lots of memories that people share with me in the comments, and I love it!
Never thought id see a french person reacting to this character, i almost pissed out laughing 🤭
Oooh I'm glued you lacked it!
I would love to hear how 'Officer Crabtree' was dubbed into French for the French tv version. The translators must have had to have been very inventive! I hope this clever dramatic device was somehow maintained in translation.
I would be afraid of being disappointed...
But it must have been extremely hard to translate while still maintaining the comic effect!
According to Comedy Connections they took Crabtree's bad English with a French accent and made it bad French with an English accent - more or less what it was supposed to represent.
This must be very hard for you to follow, but for me I can't stop laughing! I used to watch this with my late Father back in the 80s and this has brought back so many good memories. 😂😂
At some point I felt like I was entering the 4th dimension. Anyway good moaning to you!
@ToonStory-fh4gn Good ovoning to you Fronchy. 😉
In case you weren't sure, Officer Crabtree is a British agent undercover as a French policeman. He thinks it's a brilliant disguise and that speaking French is merely a matter of changing the sound of vowels in English words. So 'passing' becomes 'pissing' and 'good morning' becomes 'good moaning' etc. Funnily enough the actor Arthur Bostrom who plays him speaks fluent French. Crabtree can be heard speaking normal English to the two British airmen hiding in Rene's cafe. Much like Michelle Dubois, the French resistance leader does. Edit...ah, I see you knew about Bostrom. That'll teach me for commenting before the end of your video.
The accent was based on politician Edward Heath who was fluent in French but insisted on speaking it in an English accent
@@BulldogMack700rs Interesting. Sounds a bit like my dad. Not in speaking French fluently, but in pronouncing words and phrases of French origin with an English accent. More Del Boy, without the London accent.😂
Anyway thank you for taking the time to share this with me :) All the best from Lyon
The mispronounced vowels conveys his speaking French poorly
All the British characters are also supposed to reflect the stereotype (mostly true) that the British are useless at other languages
The closest I got to French was the old french insult of "Your Mother was a hamster and your Father smells of Elderberries", apparently it's from a 1000 years ago.
Ohhhh, I see where you're going with this... hehehe
How do you know my parents? And for how long? I’m kinda worried 😢
😅
As an EFL teacher, I used to use 'Allo 'Allo in teaching english to german students. They *loved* Herr Flick, but I didn't have to courage to ask them to decode Officer Crabtree.
You would have required an Enigma machine to properly decode him!
Well done for sticking with it to the end - I think you'd probably had enough by the 6 minute mark. I know the humour is pretty basic but it still makes me laugh and brings back great memories of watching this either with my partner of the time or my parents.
From the 5th minute I think I was in the 6th dimension 😂
My favourite Crabtree moment is when someone fired a gun in Renee's Cafe.
Crabtree burst it and said:
'Woot is hoppening? I was just pissing and I heard a shit!'
(...passing and I heard a shot...)
One of the actors playing a Nazi starts laughing, but corrects himself quickly. 😆
There must have been a lot of uncontrolled laughter during filming!
@@ToonStory-fh4gn Well, I'm sure I read somewhere that Arthur Bostrom, the actor playing Crabtree, was responsible for composing most of the mispronunciations, and the first time the rest of the cast heard them was during filming...
Can you imagine?? 😅
Nice to see a Frenchman seeing Allo Allo... Have watched Officer Crabtree, the first two episodes and just subscribed. Glad you find the series amusing. 👍👍👍😊
Thank you :) It was funny to review
Wet's the Probloom? He spooks Fronch Effluently.
His frinch is fantitstic
the writers of the show said the reason the police officer speaks like that is to show how french sounds to french people when being spoken to by an english person who speaks really bad french.
All this gives me a huge headache 😅
"I think his French is pretty salad"......I see what you did there 😂
I tried to get into the ring with him. I lasted 2 seconds.
Thank you. I am hippy that you gut the juke. My French is often corrected when I lapse into default English pronunciations. These sketches illustrate it beautifully, although with deliberate comedy. It is sympathetic to the French people, as well as making us all laugh.
Good moaning! Personally what I like best about this character is that if you take away the fact that he's stuck with his "bad" French, he's the most normal and smart of all! And indeed he appears very very sympathetic for me!
I adore Allo Allo. My French Teacher in secondary school would put episodes on whenever we were ahead & we were always beside ourselves whenever Crabtree came on, my favourite character was Lieutenant Gruber. I think it's brilliant to convey the different languages through accents, best seen in Michelle of the Resistance who switches from a French accent to stereotypical plum British accent when talking to the British Airmen
It's good to see a Frenchman can see the fun in this. I love to visit France and have some good friends there
It's hilarious! Glad you enjoy your time in France, meilleures salutations 😃
@@ToonStory-fh4gn try Ain't half hot mum, just as funny
@@gordonjenkins8171 thanks, I'll investigate that too!
Oh my, I love this, can't believe I'm just now discovering this gem here, loving officer Crabtree, this is old school smart, play on words comedy that I love. Glad no one can see me, I look probably crazy sitting hear laughing almost with tears in my eyes, I may end up in a padded cell haha. I'll at least try not to say good moaning to the employer. Thank you for another lunchtime break from the frozen tundra of the states.
I'm not sure, but I think like MASH this went on longer than the actual war it was set during! You should try to find an episode of the BBC's 'Secret Army' show if you are about to embark on this as it might give you some context...
hahaha good luck getting serious again this afternoon! Thank you so much again for this kind comment!
Howling! 😂😂😂 i was learnt French at school but yer i imagine i sounded terrible to French people when i 1st went to Paris lol
You obviously wasn’t learnt English much good either.
@@bigvanvader8365 lol i agree
@@bigvanvader8365 Lol
@@MichaelHepworth-f2g I was taught or I learnt.
We love English people who speak French, even if they make mistakes and have an accent: we think it's adorable!
Crabtee is the reason my theatre group did Cyrano de Bergerac with English accents there was a risk some people might have sounded like him. Crabtree is every English person doing a bad French accent ever.
This went over my head when I was younger, I didn't realise the English speaking were French and the bad French were English. Very clever at the time!
Next woke,😂😂😂😂😂
hehehe
As George Bernard Shaw once observed, “The French don’t care what you say so long as you pronounce it. Correctly”.
"There is no sincerer love than the love of food." is the most French stuff I think he ever said
Frenchy, you're very understanding. I never really got into allo allo, but in retrospect, it's not a bad thing to make fun of war. I once attended a meeting with a French Swiss Engineer who spoke like the French policeman. I looked around the attendees to see if he was taking the piss. Apparently, no-one else saw the humour. I had to leave the room, because I was about to explode.
I believe the British have a reputation of speaking French badly in France and that is the joke.
I don't really have this reputation in mind, apart from the fact that few people speak French because it's not a very widespread language. Thank you!
Crabtree is English and he is meant to be an Englishmen speaking French very badly , his character is totally mocking the UK, as you rightly gather, it's a very cool way to do it. I mean, the UK generally sucks at French, Many in the UK know far more French words than they realise, but our accent is far worse than we usually realise :D
My parents live in France , they are from the UK, and my Mother speaks French quite well and has an ok accent, but myself and my Dad, we can say the words but it feels so clunky. Our accent is bad and we both find it quite distracting when trying to speak to local people. I guess it feels the same in the reverse of course.
Many of the words in English are from French, those tend to be the easiest words for us to learn, because they usually are so close in sound and meaning, but they also demonstrate the huge difference in vowel and consonant sounds.
A lot of English words are French words with a scandinavian germanic mix of sounds. I feel like English is more angular and sharp sounding, and French has more focus on vowels and flows threw them.
I always wonder how it feels coming the other way as a French person hearing English and speaking it etc
In fact, an Englishman speaking French with an accent and making mistakes is very nice and authentic. In any case, as soon as someone makes the effort to speak in another language, it's bound to be well received (unless, of course, you've got a complete idiot in front of you). And it's normal for some of it to be more difficult because, as you quite rightly said, many words have common origins, but we also have others inherited from all parts of the Mediterranean... Thank you for your comment!
Very funny and you are such a good sport. I hope your channel does really well.
Thank you so much!
franglais at it's finest
Ouh yeah!
I have no idea how you're understanding this.
It's neither English or French but it's bloody funny and a complete farce.
Anyway, good moaning monsieur.
Good moaning to you too! I think I understood about 30% of the video before my brain raised the white flag.
Great channel an good sense of humour mate👍 respect from Liverpool.
Thanks mate, greetings from Lyon!
This guy's deadpan is incredible. I'd love to see the outtakes!
😅😅😅
We used to watch him in French, it was to show that my may know the French words but not the pronunciation.
So French people translating into English with a weird accent, perfectly bilingual English people speaking English with a weird French accent... It's to complicated for me!
In the 1970s a duo known as "The Two Ronnies" were very popular on British TV with their plays on words. You might find them entertaining.
Thanks, I'll have a look!
Arthur Bostrom, who played Officer Crabtree, was actually fluent in French and has suggested he found it quite difficult sometimes to pronounce his Franglais words as written. Edit: Word error
This is the funniest part: his French is perfect!
Brits, French, Germans and Italians all get taking the piss out from this comedy which I grew up with 😂😂
I love how they dealt with the problem of different languages by using accents.
Please do Lieutenant Gruber and Captain Bertorelli as well, they are hilarious.
Thank you very much, why not! I'm going to take a look at these two characters!
Loved the reaction.
Thank you!
One of the great things about “‘Allo, ‘Allo” was that it unashamedly caricatured ALL of the stereotypes of the different Europeans - including the British - the “posh but dim” airmen hidden upstairs, Crabtree’s atrocious French etc. The Crabtree jokes are so much better for the alternately bemused and exasperated look on Renee’s face.
Yes, it was Crabtree who made me realise René's true role: he points out the absurdity of the situations and people he's dealing with. And that includes all the European nationalities, which is a real treat!
I loved watching this.
That was very funny for me too! Thank you
They are not laughing at the French or their language but rather themsleves.
Yes of course, that's why it's funny! And every nations look stupid in this show which is very cool
So funny,is there an out takes version lol.i watched this years ago,very funny,I think it's a show as well,anyway loved this video my friend.
Thank you, I'm glued you enjoyed it!
My treasure lol.
i was once on a train in france chatting with an americani had met, when a french lady interupted us and said' your both speaking' english?' she was confused as our accents were so different form each other, lol
haha One night at a party I found myself drinking a beer with a Scotsman, an Irishman and an Australian. I didn't understand a word of it and kept my nose buried in my pint.
Fair play mate, you have a lot of patience. Encore. 👏
Thanks a lot! I need to recover and get back to it!
You sound just like Cabtree lol, you have a very similar voice, I thought the video was playing but frozen due to lag, as I saw him on the screen but you were speaking. haha
haha thank you :)
See you av ipruvd weeth yowr anglish by wutching mawr Allo,Allo
Funk you I oooopreciate it!
dad and i still say good moaning to each other....
Good moaning to both of you!
Have you bought his book
he is from the mountains! 😂😂😂😂
😂
"Born in Nipples". I like it! Tres bien! 👍👍
haha merci beaucoup!
Peace love from England ❤
All the best from France ❤
Brilliant
Should we have a poke lol. I guess he meant peek.
Thank you, my cognitive capacity was exceeded at this point!
Have you heard of Nancy Wake the Australian/New Zealander who worked for the Marquis in occupied France.
Smashing! Have a noise day 🤣👍
Oh sank you! Have a noise day true😀
I soo you have meat officer Crabtree, he is sooch a dolight, his French is amozing.
Yes I ave mate his acooountance he is such a noise feloooo
I think he pronounced "hours" in two different ways. I wonder how much of his lines were written out with the mispronunciations.
I must have missed that, my brain froze at a moment... Thank you!
It is great
Thank you 😃
Have you seen Tarzan The Fearless?
I must confess I have never heard about it... Is it good?
@@ToonStory-fh4gn I enjoyed it
This type of speaking i believe comes from English people struggling with vowels in the French language so if you notice the words he mispronounces all use the wrong vowels
Horribly anxious and apprehensive though I once was, I now look forward to these Allo Allo "reactions" because I have, obviously, somehow travelled through the cheese trauma and the total cultural exposure here, with the deep, concomitant, inevitable, humiliating exposure, and gone quite mad. Ha ha, what what!
And so has my dear old mother. But I think she's been fairly mad ever since she was unlucky enough to have been born in the middle of a global genocidal war. Just bad luck, I suppose.
(But she bloody loves you mate. Go figure ;)
Thank you for sharing, comrade, and I send you both my sincerest greetings 😅
@@ToonStory-fh4gn 😊😊
Do you love Rene's reactions? I do.
I like René, and I have the impression that his character is mainly used to make the others even funnier (especially Crabtree). To make a football analogy, it would be the box-to-box who runs a lot to make the team better, but I haven't seen everything of course so I might be wrong too!
@@ToonStory-fh4gn Yes, he is the only one there with brains, and the stress tells on him very often. 🙂 I love how you get the comedy, and I can't stress that enough.
Good example of why you should always properly learn a language before visiting a country :P
On the other hand, it makes the experience even more intense!
@@ToonStory-fh4gn more silly* :P
Traduire l’anglais anglais en français, puis l’anglais pigeon crabtrees en français a dû vous faire mal au cerveau. Heureusement, il n’apparaît que quelques minutes dans chaque spectacle
C'était un exercice pour lequel je n'étais pas prêt en effet ! Merci :)
Good moaning, I ave been woatching the voodeo and I leeve it! 😆
Oh I am glued you lacked it!
Tonk you
I love France, but like Britain shame about the government, you want to see only fools and horses British comedy with Del Boy and his silly French sayings .
Thank you, I didn't know this show! As for the government: there's a reason why I've given up following my country's politics.
#2 bon jour. ca va, ca va?
Bonjour ! Ca va et toi ?
@@ToonStory-fh4gnmoi aussi merci. Tout va bien sauf pour la pluie
They took it too far with the French Copper :(
We don't understand French cops too!
Would you mind giving Officer Crabtree some lessons in French? It sounds really bad.
With our two accents combined, I think it could create a chain reaction and create a giant black hole that would suck in the universe!