I think there are some mistranslation on those slangs. First, Anak Kemarin Sore is not referred to teenagers or gen-z. Anak Kemarin Sore means person referred in conversation is still too young and won't understand. Second, Kepo doesn't mean annoying. Kepo means curiousity. You can use this word if you want to look for further information or refer someone who digs your personal details and you feel uncomfortable about it.
Right. I think the research person of this content not clearly right research or bot make corrections with the original with indonesia person😅 so we can conclude that “how could this content wasn’t professional even though this is for artist global 👎🏻”
Yup. This game is not fun. Why they need to introduce some slank words to foreigners, they can taught them more interesting things about indonesia. Not to say that they gave all wrong translations. Aiyayayay....
the way you translated anak kemarin sore was right. But about Kepo, it's a word you say when you're annoyed. So I think the meaning gave to us isn't completely wrong lol. But still funny to hear korean people talking Indonesian language
Saran aja buat next konten ke artis luar negeri. Harusnya tebak makanan atau tempat di Indonesia gitu, kalau bahasa gaul kejauhan, bahasa Indonesia biasa aja blm tentu tau..😅😅, kasian artisnya, malah jd garing, ga seru..wkwkwk.
Yess .. s7 .. artis indo aja banyak yg G tau santuy .. kepo .. apalg artis Korea cb yg d tanya food n wisata pulau yg indah d indo pasti in sung tau dia pernah syut d Bali 19 th lalu ... Jg food rawon yg terenak d dunia th ini ....
Lebih garing lagi saran yang lu kasih, kalo tebak bahasa gaul seenggaknya bisa jawab meskipun asal2an, sedangkan jawab nama makanan apalagi tempat di indonesia gmn jawab nya kocak, justru lu yg kejauhan dan gak masuk akal, ke indo aja mereka ga pernah, jangan2 negara indo aja mereka gatau
Mungkin buat tim kreatif kontennya, saran aja lain kali kalau buat konten ttg Indonesia bisa tolong disesuaikan juga dengan usia aktor/aktrisnya. Karena mungkin ga terlalu relate bagi mereka juga, menurutku. Sejujurnya, kata "anak kemaren sore" aja aku juga bingung arti pastinya apa 😂😂 Mungkin bisa pertimbangkan juga saran2 dari viewers lain yg udah komen di atas, biar lebih seru lagiiii Thank you Tim Disney Hotstar Indonesia❤
Setuju Ngaco bgt nih hrsny yg d tanya jgn yg beginian palg artis Korea tp tempat wisata food drink .n budaya Indonesia ..insung tau pulau wisata Bali dia syut 19 th lalu jgn Han jiwon .. coba timkreatif d ulang LG deh
"anak kemarin sore" is not teenagers or gen-z, it's a slang to call someone who lack of experience/ new to something, for example I'm a newbie in politics, you can say that I'm an "anak kemarin sore" in politics world, and "kepo" is not annoying (mengganggu) it's more like too much curiousity or nosy...you should ask about it first to someone who lived in Indonesia for a quite long time, like if you want to create this kind of content again, probably you should ask someone like Jang Han-sol of Korean Reomit for help, he's Korean who grew up in Indonesia
Soal kata gaul ini lebih cocok buat orang2 Korea yg udh tinggal lama di Indonesia. Klo yg cuman baru tau negaranya ya pasti susah. Mending tebak tempat wisata atau tebak makanan, tebak letak pulau, propinsi pake map.
Itu mah baru-baru ini aja dibikin kepanjangan bahasa inggrisnya. Padahal jaman dulu kepo itu kependekan dari "kepengen tau". Kepo banget sih lo! = Kepengen tau banget sih lo!
@@theowlrandomtalks 2010 mah kata kepo terkenal dari bhs hokkien "kaypoh" yg artinya penasaran, katanya masuk ke indo dari singapura. Yg bikin akronim kepo jadi knowing every particular object, maksa banget anjir. Artinya malah serba tau objek tertentu. Sedangkan kepo sendiri malah maknanya kepengen tau/penasaran, bukan malah udah tau mendetail.
@@olinsalsa5912 malah baru baca sekarang kalo ada soal bahasa hokkien. hahahaha... oke-oke... referensi kita beda berarti. kalau menurut saya itu ga maksa abisnya. 😁
"Anak kemarin sore" is more like a deregatory term to refer to someone, usually teenager, who is still immature and naive, lack of life experience. I think the closest term of "santuy" is "chillax", just chill and relax, enjoy the moment. "Kepo" usually also used as deregatory term, similar to "(being) nosy".
Ngaco semuaaa😂😂😂😂😂😂😂 Translatornya juga kurang pas jelasinnya 🥲🥲🥲 Kepo tuh kaya banyak nanya, anak kemarin sore tuh istilah buat seseorang yang baru memulai suatu bidang, santuy harusnya dijelasin kalau pelesetan dari kata santai. Tp good job buat timnya 👍👍👍👍 aku tercengang pemain moving fluent nyebut Indonesia
Anak kemarin sore bukan bahasa gaul min, adminnya juga ga gaul nih.. apa jangan2 bukan org indonesia ya? Tapi org korea yang 20 tahun lalu pernah ke indo aja hahaha
Wrong interpretation, gimana dah itu yang bikin pertanyaan. "Anak kemarin sore" means youngster, but they usually prefer youngsters who act so bratty. Youngsters who still have less experiences, newbie, a noob. "Santuy" means rilex, the slang version of the Indonesian word "santai". The slang '"santuy" also has the same meaning as another slang "selow", "woles". Different conditions but still interchangeable. "Kepo" is the abbreviation of Knowing Every Particular Object. The slang "kepo" refers to a person who wants to dig into information about someone/something repetitively, even after that person has shown the voice tone or gesture who does not want to get bombarded by any question. Not only through direct conversation, "kepo" also refers to people who stalk. That is why this habit is annoying, but "kepo" does not mean annoying. Banyak-banyakin survei dulu dah itu yang mau bikin sesi rekaman yang tujuannya mempromosikan Indonesia. Saya kasihan banget sama artis-artis yang ditanya, gambar pendukungnya tidak mengarahkan pada jawaban yang dimaksud, eh jawabannya juga ga sesuai-sesuai banget sama kondisi di lapangan sebenarnya.
Pas nonton ini mikir mereka mana tau, orang bahasa indonesia aja mereka belum paham dikasih game kegini 😅 (mengding dikasih game yang lain gitu tentang indonesia) jangan bhs gaul dulu. Udah gitu ngejelasin nya juga kaya nya agak kurang tepat.
Mungkin penonton juga bisa dikasih lihat gambar yang ditunjukkan ke artis jadi bisa relate yang dibahas sama artisnya gimana sih sebenernyaaa.. but thanks for making this video
Kalo pertanyaanya tentang bahasa gaul harusnya yang diundang pemeran muda serial moving kan ada pemeran mudanya juga... Kalo mau ngundang pemeran kawakannya harusnya cari topik yang pas untuk mereka.. kalo gini jadi GAK NYAMBUNG!... Apalagi yang bikin konten KURANG RISETTTTTT...
Anak kemarin sore merupakan majas dalam bahasa Indonesia. Artinya tidaklah negatif tetapi maknanya tidak terlalu mengenakkan. Karena mengandung makna sedikit meremehkan. Jadi agak gimanaaa gitu kalo dipakai untuk menyapa 😅😅 lucu sih
Anak kemarin sore its negative meaning,, that usually used when someone who younger but feels know everything but actually they not... so the old one will call them as 'anak kemarin sore' For example "eiii, you are 'anak kemarin sore', don't act like a know it all" "Hei, kamu anak kemarin sore, jangan sok tahu"
gak sabar session 2 nya,.... semoga bisa berkarakter filmnya, punya gaya sendiri, visual dan look yg berbeda. yg orang awam tau apa itu moving film apakah itu...? dari segi kostum berpakaian dan main karakter papa actor,. dan amin booming
Mungkin niatnya bikin konten dengan tujuan memperkenalkan pop culture Indonesia, tapi jatuhnya boring dan memakan waktu Kepo : nosy... Meddling other's business / have no respect for others privacy Anak kemaren sore : inexperienced person. Sometimes It's used to looked down the young people or junior
0:58 Padahal cha taehyun bilang 잼민이 kan slang yg artinya bocil/bocah kemaren sore yg artinya bener itu "anak kemaren sore"🥹 kok subtitle-nya "apakah kamu bersenang-senang"🥹
i think you guys misinterpreted those words, i.e, kepo is an attitude of a person who want to know other's bussiness / secret where he shouldn't do that but anyway, GREAT series, i enjoyed it very much, hopefully there's another season for this series and don't change the actors/actresses, they give great colors and vibes in this series
KEPO derived from english words, Knowing Every Particular Object, so 'mengganggu/interupting' is not exact word, in Indonesia it's more like 'Penasaran'
pliss lah, translate dari translatenya juga dalah mengartikan bahasa indonesia gaulnya, jadi mereka kalau gw denger juga salah mengartikan juga.. Mending panggil translater orang indonesia asli sih yang bisa bahasa korea, jadi enak mereka juga enggak salah mengartikan juga bahasa gaulnya..
Koq malu ya gw nontonnya. Bener2 mistranslation. Gw jadi ragu kebenaran di drama2 dikorea dan pelajar2 di korea yg digambarkan belajar gila2an tp koq buat research beginian aja ga becus.shame on you apalagi yg upload Disney Hotstar Indonesia
just hire me for creative content please, every single word in this video has wrong meaning. kepo is stand for 'knowing every particular object' yes the action may referring to annoying but the exactly meaning is curiousity. 'santuy' means calm down,just chill,take it easy. 'anak kemarin sore' means for a person whoever didn't get the point about something in conversation couz they still young and hasn't know anything :)
banyak banget arahan yg salah.....udh gtu pertanyaan ini terlalu sulit untuk orang asing yg notabenenya bahasa indonesia itu minim bgt pengetahuannya.ditambah pake bahasa gaul bahasa formal aja belum tentu tauuu 😅
Sayup-sayup suara tim pd tapi kayanya padanan katanya gak sesuai deh 😅😅 mereka bingung, kami lebih bingung lagi wkwkwkwkwkwkwk kurang relatable & rakjel 🙏
Kirain gw doang yang ngerasa tim kreatipnya ga kreatip. Wkwk dan artinya ga sesuai. Mungkin next guest bisa lebih belajar lg soal indo sebelum bikin konten ttg indonesia daripada sesat😂
I think there are some mistranslation on those slangs. First, Anak Kemarin Sore is not referred to teenagers or gen-z. Anak Kemarin Sore means person referred in conversation is still too young and won't understand. Second, Kepo doesn't mean annoying. Kepo means curiousity. You can use this word if you want to look for further information or refer someone who digs your personal details and you feel uncomfortable about it.
Right. I think the research person of this content not clearly right research or bot make corrections with the original with indonesia person😅 so we can conclude that “how could this content wasn’t professional even though this is for artist global 👎🏻”
Yup. This game is not fun. Why they need to introduce some slank words to foreigners, they can taught them more interesting things about indonesia. Not to say that they gave all wrong translations. Aiyayayay....
the way you translated anak kemarin sore was right. But about Kepo, it's a word you say when you're annoyed. So I think the meaning gave to us isn't completely wrong lol. But still funny to hear korean people talking Indonesian language
Betul sekali,itu kan aktor/aktris yg sudah profesional di korea,lebih baik di ajarkan bahasa indonesia yang baik sebenarnya dulu
perlu di eval nih yg bikin ide konten ini 😮💨
Saran aja buat next konten ke artis luar negeri. Harusnya tebak makanan atau tempat di Indonesia gitu, kalau bahasa gaul kejauhan, bahasa Indonesia biasa aja blm tentu tau..😅😅, kasian artisnya, malah jd garing, ga seru..wkwkwk.
Yess .. s7 .. artis indo aja banyak yg G tau santuy .. kepo .. apalg artis Korea cb yg d tanya food n wisata pulau yg indah d indo pasti in sung tau dia pernah syut d Bali 19 th lalu ... Jg food rawon yg terenak d dunia th ini ....
Niatnya mungkin biar kontennya lebih dekat ke generasi Z ke bawah, eh malah garing ya.
Krn bener yg km bilang, ini mah kejauhan.
Beneer
iya setuju 😢
Lebih garing lagi saran yang lu kasih, kalo tebak bahasa gaul seenggaknya bisa jawab meskipun asal2an, sedangkan jawab nama makanan apalagi tempat di indonesia gmn jawab nya kocak, justru lu yg kejauhan dan gak masuk akal, ke indo aja mereka ga pernah, jangan2 negara indo aja mereka gatau
Mungkin buat tim kreatif kontennya, saran aja lain kali kalau buat konten ttg Indonesia bisa tolong disesuaikan juga dengan usia aktor/aktrisnya. Karena mungkin ga terlalu relate bagi mereka juga, menurutku. Sejujurnya, kata "anak kemaren sore" aja aku juga bingung arti pastinya apa 😂😂
Mungkin bisa pertimbangkan juga saran2 dari viewers lain yg udah komen di atas, biar lebih seru lagiiii
Thank you Tim Disney Hotstar Indonesia❤
Setuju Ngaco bgt nih hrsny yg d tanya jgn yg beginian palg artis Korea tp tempat wisata food drink .n budaya Indonesia ..insung tau pulau wisata Bali dia syut 19 th lalu jgn Han jiwon .. coba timkreatif d ulang LG deh
"Anak kemarin sore" malah ga dipake sama anak muda sekarang 😂
nah iyaaa setuju banget, mana arti bahasa gaulnya bisa dibilaang kurang tepat,, akhirnya pemahaman mereka jg jadi salah
"anak kemarin sore" is not teenagers or gen-z, it's a slang to call someone who lack of experience/ new to something, for example I'm a newbie in politics, you can say that I'm an "anak kemarin sore" in politics world, and "kepo" is not annoying (mengganggu) it's more like too much curiousity or nosy...you should ask about it first to someone who lived in Indonesia for a quite long time, like if you want to create this kind of content again, probably you should ask someone like Jang Han-sol of Korean Reomit for help, he's Korean who grew up in Indonesia
Agreed
up...up....
They dont even understand... who even make this bro do ur research lmao 😭
this!!
I am Indonesian, but those translations are not accurate. They need to hire someone who has lived long enough in Indonesia to understand those terms.
KEPO is not menggangu :') Kepo is like too much asking/ want to know for something that is not their business at all.
Soal kata gaul ini lebih cocok buat orang2 Korea yg udh tinggal lama di Indonesia. Klo yg cuman baru tau negaranya ya pasti susah. Mending tebak tempat wisata atau tebak makanan, tebak letak pulau, propinsi pake map.
KEPO comes from Knowing Every Particular Objects meaning people who always want to know everything (usually in casual manner)
nah iya setauku kepo pengen tau deh apa yang orang lakuin,
Iya. Tapi itu ga ada kepanjangan deh setahu aku. Tapi bahasa Hokkian
📌KEPO :Knowing Everything Particular Object. Kata gaul indonesia yang ditangkai dari bahasa inggris
Itu mah baru-baru ini aja dibikin kepanjangan bahasa inggrisnya.
Padahal jaman dulu kepo itu kependekan dari "kepengen tau".
Kepo banget sih lo! = Kepengen tau banget sih lo!
knowing every particular object. baru-baru ininya tuh kapan ya? dari saya jaman kuliah 2010an singkatan ini emang udah ada.
@@theowlrandomtalks 2010 mah kata kepo terkenal dari bhs hokkien "kaypoh" yg artinya penasaran, katanya masuk ke indo dari singapura.
Yg bikin akronim kepo jadi knowing every particular object, maksa banget anjir. Artinya malah serba tau objek tertentu.
Sedangkan kepo sendiri malah maknanya kepengen tau/penasaran, bukan malah udah tau mendetail.
@@olinsalsa5912 malah baru baca sekarang kalo ada soal bahasa hokkien. hahahaha... oke-oke... referensi kita beda berarti. kalau menurut saya itu ga maksa abisnya. 😁
@@theowlrandomtalks kan kalo kepo masih penasaran belom tau detailnya.
KEPO : Knowing Every Particular Object
= sikap yg selalu ingin tahu urusan orang lain...
Semoga menambah pengetahuan
Santuy=relax and chillin
Kepo=the person curious about something
Santuy have multi meaning it can be "it's okay", "calm down" it depend the sentence use it
"Anak kemarin sore" is more like a deregatory term to refer to someone, usually teenager, who is still immature and naive, lack of life experience.
I think the closest term of "santuy" is "chillax", just chill and relax, enjoy the moment.
"Kepo" usually also used as deregatory term, similar to "(being) nosy".
Ngaco semuaaa😂😂😂😂😂😂😂 Translatornya juga kurang pas jelasinnya 🥲🥲🥲 Kepo tuh kaya banyak nanya, anak kemarin sore tuh istilah buat seseorang yang baru memulai suatu bidang, santuy harusnya dijelasin kalau pelesetan dari kata santai. Tp good job buat timnya 👍👍👍👍 aku tercengang pemain moving fluent nyebut Indonesia
Jo in sung be like : aku sudah berusaha keras tapi aku beneran clueless banget :')
ahahhhhaha 😅 lucu banget liat si Insung ngong gtu kkkk
Artinya salah semua, yg bikin kuis ga ngerti jawabannya... 😅😅😅. Kasian mereka jadi salah paham.
Anak kemarin sore bukan bahasa gaul min, adminnya juga ga gaul nih.. apa jangan2 bukan org indonesia ya? Tapi org korea yang 20 tahun lalu pernah ke indo aja hahaha
Wrong interpretation, gimana dah itu yang bikin pertanyaan.
"Anak kemarin sore" means youngster, but they usually prefer youngsters who act so bratty. Youngsters who still have less experiences, newbie, a noob.
"Santuy" means rilex, the slang version of the Indonesian word "santai". The slang '"santuy" also has the same meaning as another slang "selow", "woles". Different conditions but still interchangeable.
"Kepo" is the abbreviation of Knowing Every Particular Object. The slang "kepo" refers to a person who wants to dig into information about someone/something repetitively, even after that person has shown the voice tone or gesture who does not want to get bombarded by any question. Not only through direct conversation, "kepo" also refers to people who stalk. That is why this habit is annoying, but "kepo" does not mean annoying.
Banyak-banyakin survei dulu dah itu yang mau bikin sesi rekaman yang tujuannya mempromosikan Indonesia.
Saya kasihan banget sama artis-artis yang ditanya, gambar pendukungnya tidak mengarahkan pada jawaban yang dimaksud, eh jawabannya juga ga sesuai-sesuai banget sama kondisi di lapangan sebenarnya.
Pas nonton ini mikir mereka mana tau, orang bahasa indonesia aja mereka belum paham dikasih game kegini 😅 (mengding dikasih game yang lain gitu tentang indonesia) jangan bhs gaul dulu.
Udah gitu ngejelasin nya juga kaya nya agak kurang tepat.
Yessss ngaco bgt .. cb tanya wisata Bali pasti insung tau bbgt dramany fenomenal happen in bali
Mungkin penonton juga bisa dikasih lihat gambar yang ditunjukkan ke artis jadi bisa relate yang dibahas sama artisnya gimana sih sebenernyaaa.. but thanks for making this video
Tebak makanan aja lahh Disney supaya artis nya nggak terlalu bingung.
Kalo pertanyaanya tentang bahasa gaul harusnya yang diundang pemeran muda serial moving kan ada pemeran mudanya juga...
Kalo mau ngundang pemeran kawakannya harusnya cari topik yang pas untuk mereka.. kalo gini jadi GAK NYAMBUNG!... Apalagi yang bikin konten KURANG RISETTTTTT...
"Anak kemarin sore" : Roockie
"Kepo" : Curious / meddling in other people's business.
KEPO = knowing every particular object = serba ingin tahu
Kepo tuh bhsa hokian yg artinya busy body...bukan knowing bla..bla... itu org ngasal ngartikan alias cocoklogi
Anak kemarin sore merupakan majas dalam bahasa Indonesia. Artinya tidaklah negatif tetapi maknanya tidak terlalu mengenakkan. Karena mengandung makna sedikit meremehkan. Jadi agak gimanaaa gitu kalo dipakai untuk menyapa 😅😅 lucu sih
baru gw tau anak kemarin sore bahasa gaul setauku itu bahasa orang jadul. anak zaman now pun udah agak usang, bilang aja anak gen z
Anak kemarin sore its negative meaning,, that usually used when someone who younger but feels know everything but actually they not... so the old one will call them as 'anak kemarin sore'
For example "eiii, you are 'anak kemarin sore', don't act like a know it all"
"Hei, kamu anak kemarin sore, jangan sok tahu"
So great to see them in one amazing drama 🥺
gak sabar session 2 nya,.... semoga bisa berkarakter filmnya, punya gaya sendiri, visual dan look yg berbeda. yg orang awam tau apa itu moving film apakah itu...? dari segi kostum berpakaian dan main karakter papa actor,. dan amin booming
Idk, why I'm so happy whene people from overseas say of our language, it's just exiting 😜, I loved Moving
Mungkin niatnya bikin konten dengan tujuan memperkenalkan pop culture Indonesia, tapi jatuhnya boring dan memakan waktu
Kepo : nosy... Meddling other's business / have no respect for others privacy
Anak kemaren sore : inexperienced person. Sometimes It's used to looked down the young people or junior
0:58 Padahal cha taehyun bilang 잼민이 kan slang yg artinya bocil/bocah kemaren sore yg artinya bener itu "anak kemaren sore"🥹 kok subtitle-nya "apakah kamu bersenang-senang"🥹
Lumayan pada nangkep dengan hampir tepat artinya. Hebaatt.. Nih para legend 👍☺
Kayaknya beberapa konteks terjemahannya salah, min
Mantap nih👍 lokal bgt best untuk disneyplusindonesia
i think you guys misinterpreted those words, i.e, kepo is an attitude of a person who want to know other's bussiness / secret where he shouldn't do that
but anyway, GREAT series, i enjoyed it very much, hopefully there's another season for this series and don't change the actors/actresses, they give great colors and vibes in this series
Tolong tayangin di netflix juga donk, owh iyaaa.....lain kali game nya yang menarik yaaa....contohnya aja...lomba nge gombal ala indonesia
KEPO : Orang yg ingin tau urusan orang, serba pengen tau
Sorry nih gua baru tau anak kemaren sore bahasa gaul, sumpah gua baru tau wkwk
Kim sung kyun reply 1994 vibesssssssss❤
kepo = orang yg mau tau aja urusan orang.
Penjelasan makna kurang tepat deh.. kaya KEPO artinya jd mengganggu. Pdhl lebih tepatnya pengen tau urusan orang kan..
KEPO derived from english words, Knowing Every Particular Object, so 'mengganggu/interupting' is not exact word, in Indonesia it's more like 'Penasaran'
Ya ampun ngakak psti bkal kangen bngt nunggu seosen 2😢
kata gaul korea aja mereka belum tentu tauuu wkwkwk
Harusnya dijelasin juga cara penggunaannya di bahasa korea
Hyo joo cantik banget ❤❤
pliss lah, translate dari translatenya juga dalah mengartikan bahasa indonesia gaulnya, jadi mereka kalau gw denger juga salah mengartikan juga..
Mending panggil translater orang indonesia asli sih yang bisa bahasa korea, jadi enak mereka juga enggak salah mengartikan juga bahasa gaulnya..
3:22 & 3:34 : Gaslighting 😂😂
Koq malu ya gw nontonnya. Bener2 mistranslation. Gw jadi ragu kebenaran di drama2 dikorea dan pelajar2 di korea yg digambarkan belajar gila2an tp koq buat research beginian aja ga becus.shame on you apalagi yg upload Disney Hotstar Indonesia
Ada yang salah arti kata "KEPO"... mohon lain kali d cek lagi yaaa arti yg benar... Fighting
Please, just hiring one of netizen in this comment if you wanna do this game in future 😂😂😂 netizen indo siap bantu ❤😊
Zo insung ganteng
Keren
Kepo padahal bener udah ditebak “pengen tau” atau menunjukkan keingintahuan yang tinggi thdp sesuatu/ seseorang.
Bukannya kepo itu sama kayak kepengen tau ya? Atau penasaran, ingin tau aja urusan orang lain.
I ❤ you Jo In Sung / Kim Doosik ☺
Kepo tuh hampir kaya penasaran tapi berlebihan
Anak kemarin sore bukan bahasa gaul,to LeBiH ke sindiran buat seseorang
Hahahah aku disapa anak kemarin sore
Han Hyojoo
just hire me for creative content please, every single word in this video has wrong meaning. kepo is stand for 'knowing every particular object' yes the action may referring to annoying but the exactly meaning is curiousity. 'santuy' means calm down,just chill,take it easy. 'anak kemarin sore' means for a person whoever didn't get the point about something in conversation couz they still young and hasn't know anything :)
kepo : Knowing Every Particular Object.
Hello anak kemarin sore🙇♀️ampun om saya takut🤣
Emang ini ga ada orang Indonesia aslinya? Wkwkwk jadi bulak belok gini maknanya 😭
wah kontennya kurang riset apa gimana yaaa? jdnya salah-salah. kyk kurang pas aja jawabannyaa
ini translatornya siapa dah.. jelasin arti ke artisnya salah🥲🥲
Mending challenge cobain makanan indonesia aja😅
Tolong pakai Bahasa Baku saja kalau games seperti ini, jangan pakai Bahasa Gaul makin susah buat orang luar negeri ngerti 😅
banyak banget arahan yg salah.....udh gtu pertanyaan ini terlalu sulit untuk orang asing yg notabenenya bahasa indonesia itu minim bgt pengetahuannya.ditambah pake bahasa gaul bahasa formal aja belum tentu tauuu 😅
Sayup-sayup suara tim pd tapi kayanya padanan katanya gak sesuai deh 😅😅 mereka bingung, kami lebih bingung lagi wkwkwkwkwkwkwk kurang relatable & rakjel 🙏
HAn hyo joo ❤
Gua rasa ga akan diinget juga sama mereka, kalo bahas makanan atau tempat wisata mungkin bisa diinget
jo in sung terlihat sangat bosan KWKW
Anak kemaren sore means a kid does not anythung or pure heart, kepo means curious,
Ga seru tebak tebakannya kl pake bahasa gini, saran besok2 game lain aja
Mmg Ngaco bgt Ud gitu ngaco kreatifny KS jwbny .. santuy artiny santun .. kepo .. pengen tau bgt ... ..
kureng bet gamesnya wkwk
MOVING SEASON 2 KAPAN WOI LAH 😅
Kok gak trending sih
Emang anak kemarin sore itu anak 10 tahuanan ya ? 😅
SEASON 2 PLEASEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
Susah bgt ini mah buat mereka
😅😅😅paman sore
apa kalian benar2 punya kekuatan super di kehidupan nyata ?
Kirain gw doang yang ngerasa tim kreatipnya ga kreatip. Wkwk dan artinya ga sesuai. Mungkin next guest bisa lebih belajar lg soal indo sebelum bikin konten ttg indonesia daripada sesat😂
Hahahaha tp ngga cocok aja buat mereka. Mrk actor senior.. ngga cocok. Tp kocak nntn nya.
Aku dari Malaysia pun susah menebaknya.
Ih salah loh, masak KEPO itu mengganggu sih, KEPO tu org yg terlalu penasaran
Hari Pertama Rabu
adminnya aja gak paham pake nanya bahasa slang wkwkwkwkw
Rada kikuk yaa bagusan tebak makanan
anak kemarin sore? naon anjir😭
Gw aja ga tau anak kemarin sore itu apa. Wkwkw
This is wrong on so many levels
how come they guest the meaning, if they don't know anything about bahasa?
Kepo asking a lot ga sih
Kepo = 궁금하다👂🏻
Drama ini mirip dg drama series Amerika Enggak sih yg judul nya hero, nonton ini berasa nonton versi hero korea
KEPO= ingin tau urusan orang,
anak kemarin sore = bocah / remaja baru, susah jg sih ngartiinnya
kepo = menganggu??
ini siapa dah yg pnya ide ginian magang atau jalur dalam??
Ada2 aza,yg berkualitas dikit kek gamenya