Sin importar cuántas veces vea esta escena y sabiendo lo que pasa al final me da escalofríos, eso demuestra que una gran actuación y bien ejecutada tiene su huella y su impacto en el espectador
Yo soy de la idea de que el doblaje tiene demasiado pero demasiado que ver en en "sentimiento que se le da" pero aún así es una gran escena y por desgracia no la eh encontrado en inglés
Año 87 cinerama 84 la colocaron en cartelera casi 3 meses ,el teatro se llenaba todos los días, fue una de las primeras películas de acción que fue un éxito después llego duro de matar año 89 éxito total ,para mi las 2 primeras películas de acción que marcaron los 80 y parte de los 90
Nunca desafies a un loco en la vida real que es capaz de cometer un suicidio para el mismo, la depresion es lo mas espantoso en la vida, lo diigo por experiencia.
Me ha encantado. Soy español (de España), he visto un montón de veces esta película en castellano y ésta es la primera vez que la veo en español latino. Al menos, esta película me gusta más con este doblaje. Normalmente no me gusta el doblaje en español latino, pero aqui hay una excepción para mí. Voto por ella.
JjJJAAJAJAJAJA que cago de risa Murthaug como habla cuando esta caliente xD cierra la boca maldito quieres morir si o na xD y despues el berrinchito que hace con las manos : solo con-tes-ta-me son unos idolos
No existen doblajes mejores ni peores. Existe el doblaje que cada cual considere mejor o peor para sus oídos. No seamos tan estúpidos ni tan infantiles.
Es curioso como nos referimos al idioma, "Español castellano", "Español latino". Siendo el mismo idioma, claro, con sus regionalismos, pero eso de "español latino" me hace ruido porque el de España es tan latino como acá (¿o es germánico o eslavo o qué?) En todo caso sería "español europeo" y "español americano" porque eso de neutro pues neutro no es,sería cancelarnos a nosotros mismos. Creo que le tenemos miedo al término "americano", porque no nos sentimos americanos, aún siéndolo.
quitando el hecho del absurdo calificaivo de mejor o peor, ya que en cada país se habla de una forma diferente, el doblaje latino es más plano que el castellano, donde esta escena tiene más matices que si la estuviese leyendo alguien aburrido de su trabajo.
Sin importar cuántas veces vea esta escena y sabiendo lo que pasa al final me da escalofríos, eso demuestra que una gran actuación y bien ejecutada tiene su huella y su impacto en el espectador
Yo soy de la idea de que el doblaje tiene demasiado pero demasiado que ver en en "sentimiento que se le da" pero aún así es una gran escena y por desgracia no la eh encontrado en inglés
@@renevillafranco7724 ruclips.net/video/cBHvRuBtJqI/видео.html ahi esta la escena en inglés
Buena saga policial, me vi la primera y quede fascinado. La comedia, las peleas, la química entre los protagonistas ¡ufff!
Alguien de 2020? Y a alguien que le encante esta película? A mi me encanta!!!!!
En 2021 y me encanta !!!
amo esa película jamás me canso de verla
2022 y si señor
2023 y sigue gustandome esta peli
2023❤
..."a diario despierto buscando una razón para no hacerlo lo mismo todos los desgraciados días" ...esa frase me llegó!!
X 2
@@erwesthernandez7032 same
Una de mis peliculas favoritas de todos los tiempos y con un doblaje extraordinario. Gracias por subirlo
Año 2022 y esa puerta azotada como jiro que escena tan genial una obra maestra de cine que ya no existe actorazos los 2 incomparables.
esta en proceso la pelicula Lethal weapon 5 saludos
@@kylewatsonn171 gracias saludos
Kami-Sama Murtaugh discutiendo con Riggs
🧔🏿♂️👽
"Ya Estoy Demasiado Viejo Para Esto"
No conozco mejor cara de loco en cine que la de Mel Gibson, qué capo, Diosss!!!!!
Jack nicholson se ríe de tu comentario
Nicholson tiene cara de psicopata
Y discriminador por cierto
Pues si esta loco jaja
El doblaje es una delicia... A un nivel como el de la primera de Rambo... Que doblaje tan perfecto... 😎👏🏼🙌🏼
Español latino ( mexicano )
Se le debe de dar crédito a las personas
@@andreasfuerte9350que hay otro? 😂
Año 87 cinerama 84 la colocaron en cartelera casi 3 meses ,el teatro se llenaba todos los días, fue una de las primeras películas de acción que fue un éxito después llego duro de matar año 89 éxito total ,para mi las 2 primeras películas de acción que marcaron los 80 y parte de los 90
orlando aranda duro de matar salio en el 88, creo que la segunda de arma mortal salio en el 89
37 Años después del estreno de esta pelicula y sigue siendo una obra de arte
Qué escena tan genial.
Xq Piccolo discute con Riggs 🤣
El doblaje latino ... es excelente. Muy Padre !!!
ver a danny glover con la voz de piccoro encaja perfecto
@@rodrigorojas8149 y en la 2 y en la 4 riggs con la voz de raditz (hermano de Goku) jajajaja 😅😆
Kamisama en modo L.A.P.D. 🧔🏿♂️👽👮🏿♂️
que actorazo ese mel gibson su mejor pelicula es arma mortal.mad max 1 y corazon valiente
El secuestro también
También hamlet
Tiene más películas
Nunca desafies a un loco en la vida real que es capaz de cometer un suicidio para el mismo, la depresion es lo mas espantoso en la vida, lo diigo por experiencia.
Zeero Kool entiendo todo el mensaje y lo vivo a diario es , un pelea interna . Preguntarte a diario cual es tu razon de vivir
Alexis Rivera no es lo mismo un suicida que un loco.
El loco sería capaz de suicidarse solo para no darte en el gusto. O probar de que va en serio.
Creo que está mal planteado tu argumento un suicidio es par uno misma si no de qué otra forma sería
Solo te diré
Enserio crees que la depresión es lo peor
Pues no es así
Me alegra que te guste !!! Saludos desde México
Me ha encantado. Soy español (de España), he visto un montón de veces esta película en castellano y ésta es la primera vez que la veo en español latino. Al menos, esta película me gusta más con este doblaje. Normalmente no me gusta el doblaje en español latino, pero aqui hay una excepción para mí. Voto por ella.
Si el doblaje latino es super mejor
Aahhhhhh de Europa
Cumplir con el deber...... Debería ser el pensamiento de todos
Esa escena me caló muy hondo cuando recién me separé y perdí a mi familia.
clásico del cine
#Me da mucha risa viendo 2 policías hablando lo del caso jajajajaja 😂😂😂😂😂
Mel tan guapo dios mío
Desde España... Gran doblaje
JjJJAAJAJAJAJA que cago de risa Murthaug como habla cuando esta caliente xD cierra la boca maldito quieres morir si o na xD y despues el berrinchito que hace con las manos : solo con-tes-ta-me son unos idolos
un fenómeno jajaja pero no se puede ver arma mortal completo
No existen doblajes mejores ni peores. Existe el doblaje que cada cual considere mejor o peor para sus oídos. No seamos tan estúpidos ni tan infantiles.
cómo sabes amigo ;)
Picoro gritando
el sargento pikoro
Sgto. Roger KAMISAMA Murtaugh
"Ya Estoy Demasiado Viejo Para Esto" 🧔🏿♂️👽🤣
Yo creí que era el Sargento Thanatos
jajajajajajaja bien cagado cuando quiere azotar la puerta jajaja XD!!!!
Eres un juguete. UN JUGUETE.
Me dicen por la pantalla que ya llegaron los videos que mas me gustan pero a donde tendria que hacer "click"??? Gracias.
disculpe no tienes la pelicula 2 de arma mortal en el doblaje original
"Ya no hay dinosaurios violentos como yo". Mel en los Simpson
no se puede ver arma mortal 1 completa,porque?
Es curioso como nos referimos al idioma, "Español castellano", "Español latino". Siendo el mismo idioma, claro, con sus regionalismos, pero eso de "español latino" me hace ruido porque el de España es tan latino como acá (¿o es germánico o eslavo o qué?) En todo caso sería "español europeo" y "español americano" porque eso de neutro pues neutro no es,sería cancelarnos a nosotros mismos. Creo que le tenemos miedo al término "americano", porque no nos sentimos americanos, aún siéndolo.
@kylewatsonn171 : Gracias, estoy en esas pero no puedo encontrarla, es una lástima porque me agrada mucho esta pelicula.
PICCOLO modo gruñón versión L.A.P.D. discutiendo con Riggs 🧔🏿👮🏿♂️👌🏼🤣
como hago para ver alguna peli de arma mortal pero completa por favor enseñenme Muchas gracias
Algunas veces soy así de loco.... que buena.. parte
una lastima que esta pelicula sea menos recordada que duro de matar
Escucha 1d1ota tu eres un juguete para niños no eres el verdadero BOSS Lageat!!
A esta escena, le faltó lo más importante... El saxofón
no puedo encontrar esta pelicula para descargarla,,ustedes saben donde?
Cómo duele la vida😔💀
lo de bestaaa fue con doble sentido ya se que se dice bestia
Es cierto
Soy ese (soy Martin Riggs, y estoy destrozado mentalmente).
quitando el hecho del absurdo calificaivo de mejor o peor, ya que en cada país se habla de una forma diferente, el doblaje latino es más plano que el castellano, donde esta escena tiene más matices que si la estuviese leyendo alguien aburrido de su trabajo.
Tengo hambre
seg 0:34 que buena frase! 😰
en blog-peliculas
💥😂👌
piccolo
😂😂😂😂😂😂
....Gibson el perfecto wolverine