Lost in Translation- Suntory Time! Scene with Subtitles

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 авг 2024
  • Subtitles for the Japanese Dialogue 'Lost in Translation"

Комментарии • 11

  • @darkgate33
    @darkgate33 Год назад +8

    Director: You're a big star you should know how to show more emotions, think of it as an old neighborhood that you left when you were 10 year old. you loved it you missed it you wanna go back and visit that place again. Do you understand me ?
    Translator: moawh iNtEnSiTy.

  • @user-nq7yw8fu4b
    @user-nq7yw8fu4b 11 месяцев назад +11

    The person who added the subtitles speaks English and Japanese natively. The translation is virtually word for word.

  • @NzLand3r
    @NzLand3r 3 года назад +5

    Absolute genius! When the redundant translation comes down Bob realizes he is on his own. Comment if you have experiences like this one!

  • @yunleung2631
    @yunleung2631 2 года назад +10

    Such a shame that the director's vision is ruined by incompetent translation

    • @dogman-fx9ub
      @dogman-fx9ub 2 года назад +1

      Yeah. I hope most translators are more competent than that.

  • @theguywhoisaustralian1465
    @theguywhoisaustralian1465 5 месяцев назад

    The scene just gets more frustrating now that we know what is being said.

  • @kukensson
    @kukensson Год назад +8

    Hilarious, it's truly shameful it wasn't in the subtitles for the movie

    • @user-nq7yw8fu4b
      @user-nq7yw8fu4b 11 месяцев назад +5

      Thats the entire point of the film, hence the title. Duh.

    • @vicsar
      @vicsar 9 месяцев назад +2

      @@user-nq7yw8fu4b Oh, I see. I am so happy I came across this enlightening comment. Without your help, I wouldn't have gotten the point. You So Smart!

  • @xa6734
    @xa6734 Год назад +1

    perfect example of giving the job to your colleague's little 3rd cousin instead os someone who deserves it

  • @DeliverUsFromEvie
    @DeliverUsFromEvie 6 месяцев назад

    i watched this on an airplane. "katto, katto, katto, KATTO!" and "it's Suntory time!" were the only part accurately translated in the subtitles. hilarious and frustrating at the same time, lol