Spirit full English good wow ~ John 20:22~23 And with that he breathed on them and said. “Receive Holy Spirit! If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; If you do not forgive, they are not forgiven.” John 20:22~23 Amen~ 说了这话,就向他们吹一口气,说:“你们受圣灵!你们赦免谁的罪,谁的罪就赦免了;你们留下谁的罪,谁的罪就留下了。”
🍓 출석.통독 🍓 ☆ 549th(John 20:22-23) 22. And with that he breathed on them / and said, “Receive / the Holy Spirit. 23. If you forgive / anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.” 👨 🏫 정철샘 Tips ---> ※ if: 만일~라면 (가정법 아님- 동사가 결정) If you leave early ~ 네가 만일 일찍 떠난다면 💕 정철 선생님 늘 건강하시길 기도합니다~😘
549차 211004 월 Spirit full, English good. 정철선생님 고맙습니다 출석,쓰기,암송 완료. And with that he breathed and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
감사합니다 출첵 ~~^^ John 20:22-23 22)And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. 23)If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
5th grader Park Jin-woo completed by the Holy Spirit 22) And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. 23) If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." 22) 이 말씀을 하시고 그들을 향하사 숨을 내쉬며 이르시되 성령을 받으라 23) 너희가 누구의 죄든지 사하면 사하여 질 것이요 누구의 죄든지 그대로 두면 그대로 있으리라 하시니라
출석합니다 And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sinns, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
매일의 하나님 말씀 <하나님의 사역과 사람의 실행>(발췌문 152) 하나님이 사람들 가운데서 행하는 사역은 모두 사람을 떠날 수 없다. 사역의 대상이 사람이기 때문이다. 사람은 하나님이 창조한 피조물 중에서 유일하게 하나님을 증거할 수 있는 존재다. 사람의 삶과 모든 활동은 하나님을 떠날 수 없고, 전부 하나님의 손안에 있다. 심지어 하나님을 떠나서는 그 누구도 독립적으로 생존할 수 없다고 할 수 있다. 이것은 사실이므로 아무도 부인하지 못한다. 하나님이 행하는 모든 일은 인류의 이익은 물론, 사탄의 간계까지 겨냥한다. 사람에게 필요한 모든 것은 하나님에게서 왔고, 사람 생명의 근원은 하나님이다. 그러므로 사람은 결코 하나님을 떠날 수 없고, 하나님 역시 고의적으로 사람을 떠난 적이 없다고 하는 것이다. 하나님의 사역은 모두 전 인류를 위한 것이고, 그의 생각은 언제나 선하다. 그리하여 사람에게 있어 하나님이 행하는 사역과 하나님의 생각(하나님의 뜻)은 모두 사람이 알아야 할 ‘이상(異象)’이 되었다. 이런 이상도 다 하나님의 경영이며, 사람이 할 수 없는 사역이다. 반면 하나님이 사역하면서 사람에게 요구하는 것을 사람의 ‘실행’이라고 한다. ‘이상’이란 하나님 자신의 사역, 또는 사람에 대한 그의 뜻과 그가 사역하는 목적, 의의를 말한다. ‘이상’은 또한 ‘경영’의 일부분이라고도 할 수 있다. ‘경영’은 하나님이 사람을 상대로 하는 사역, 즉 그가 사람들 가운데서 하는 사역이기 때문이다. 이런 사역은 모두 사람이 하나님을 알아 가는 근거이자 길이며, 게다가 사람에게 너무도 중요하다. 사람이 하나님을 믿는 이치나 사소한 일만 중시하고 그의 사역에 대한 인식을 등한시한다면, 절대로 하나님을 알 수 없거니와 그의 뜻에 맞게 행할 수도 없다. 사람이 하나님을 알아 가는 데 크나큰 도움이 되는 하나님의 사역들을 ‘이상’이라고 한다. 이러한 이상은 모두 사람에게 도움이 되는 하나님의 사역, 하나님의 뜻, 그리고 하나님 사역의 목적과 의의를 말한다. ‘실행’이란 사람이 해야 하는 것을 가리킨다. 이는 하나님을 따르는 피조물이 마땅히 해야 하는 것으로, 사람의 본분이다. 사람이 해야 하는 것은 사람이 처음부터 알고 있었던 것이 아니라 하나님이 자신의 사역을 하면서 사람에게 요구한 것이다. 이 요구는 모두 하나님의 사역에 따라 차츰차츰 심화되고 높아진다. 예를 들어, 사람은 율법시대에는 율법을 지켜야 했고, 은혜시대에는 십자가를 져야 했다. 하나님나라시대(역주: 왕국시대)에는 그와 다르다. 사람에 대한 요구는 율법시대와 은혜시대보다 더 높아졌다. 이상이 높아지면서 사람에 대한 요구 또한 갈수록 높아지고, 명확해지며, 실제적으로 바뀐다. 마찬가지로 이상 역시 갈수록 실제적으로 바뀐다. 이렇게 많은 실제적인 이상은 사람이 하나님께 더 잘 순종하게 되는 데 이로울 뿐만 아니라 하나님을 알아 가는 데에도 더욱 도움이 된다. ―≪말씀이 육신으로 나타남≫ 중에서
출첵 And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
🍋감사합니다!! And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
세부출첵 And with that he breathed on them and said " Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
Thank you. One step closer today. Bless you. Teacher 549th John2022-23 And with that he breathed on them and said, "Receives the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; If you do not forgive them, they are not forgiven."
And with that he breathed on them and said, "receive the holy spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if do not forgive them. They are not forgiven." 선생님 늘 감사드립니다.
출석합니다 John 20:22-23 And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven. "
And with that he breathed on them and said,"Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins,their sins are forgiven; if you do not forgive them they are not forgiven." (John 20:22-23) 감사합니다. 성령으로 충만한 승리하는 한주간되세요!
출석~낭송!! 선생님💓감사합니다~~^^ And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
Jesus Appears to the Disciples (3) And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." ⚘Shalom⚘
And with that he breathed on them and said "Receive the Holy spirit. If you forgive anyone's sin's, their sin's are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven". 감사합니다 선생님 변함없이 우리를 가르치심에 깊이 감사합니다
할렐루야! 감사해요 ❤ And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
출석합니다. And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." John20:22-23
And with what he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; If you do not forgive them, they are not forgiven." (John 20:22-23)
출첵합니다 오늘도 감사합니다.(암송완료) And with that he breathed them and said, “Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them they are not forgiven.”
출첵! And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. " If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
감사합니다. 쓰기와 반복 낭송 완료. 강의 3회 반복 듣기 숙제. And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; If you do not forgive them, they are not forgiven."
출석, 낭송 Blessings, And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
출석, 낭송, 쓰기완료~~ 22) And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. 23) If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." Amen~~ thank~~ 👍👍👍👍 👍👍
❤ 출석, 암송, 낭송 ❤ 22 And with that he breathed on them and said, ' Receive the Holy Spirit. 23 If you forgive anyone's sins, their sns are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." Amen! Please inspire teacher. Jeong! 💜
출석하고 암송합니다 성령충만 영어능통 와 ~^^감사감사 합니다 On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!" After he said this, he showed them his hands and side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord. Again Jesus said, "Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you." And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven: if you do not forgive them, they are not forgiven ."
아멘 And with that he breathed on them and said "Receive the Holy Spirit. "If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
(549) 출석, 쓰기, 낭송 완료!! - And with that / he breathed on them / and said, / "Receive / the Holy Spirit. // If you forgive / anyone's sins, / their sins are forgiven ; if you do not forgive them / they are not forgiven."
And with that he breathed on them and said.... "Receive the Holy Sprit. If you fotgive anyone"s sins, their sins are forgiven; If you do not forgive them, they are not forgiven." John20;22~23 Hallelujah! Thanks recitation!
John 20:22~23 And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy spirit. If you forgive anyone's sins, their sins àre forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
출석체크 통독암송 완료 And with that he breathed on them and said, Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, their sins are not forgiven."
김의언 출석 1년전 And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.If you for give anyones sins , their sins are forgiven: if you do not forgive them, they are not forgiven." 감사합니다. ^^~~
John20:22-23And with that/ he breathed on them/ and said, " Receive/ the Holy Spirit. 13) If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven ; if you do not forgive them, they are not forgiven." 감사드립니다 선생님
🌳성령충만! 영어 능통! (549th) 안문숙 출첵, 암송. 완료~♡♡♡ John 20:22~23) And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
AND WITH THAT HE BREATHED ON THEM AND SAID, "RECEIVE THE HOLY SPIRIT. IF YOU FORGIVE ANYONE'S SINS, THEIR SINS ARE FORGIVEN; IF YOU DO NOT FORGIVE THEM, THEY ARE NOT FORGIVEN."(JOHN 20:22~23)
John20:22~23 And with that he breathed on them and side. Receve holy spirit if you forgive anyone's his sins; they are not forgiven if you do not forgive them. they are not forgiven.
감사합니다 And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive; anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgiven them, they are not forgiven." John 20:22-23 10.4월
출석합니다 감사합니다 ^^ And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
출석완료 성령충만 영어능통 22)And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy spirit 23)If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven', if you do not forgive them, they are not forgven",
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." (John20:22-23) 감사합니다.
And with that he breathed them and said, .....“Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them they are not forgiven."
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." -John 20:22-23
John 20:22-23 • And with that he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit. • If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”
출첵 John 20:22~23 22)And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. 23)If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are firgiven; If you do not forgive them, they are not forgiven."
매일의 하나님 말씀 <하나님의 사역과 사람의 실행>(발췌문 153) 하나님나라시대(역주: 왕국시대)에 행하는 하나님의 사역은 이전의 어느 시대보다 더 현실적이고, 사람의 본질과 성품 변화에 더 초점을 둔다. 이런 사역들은 하나님을 따르는 모든 사람에게 하나님 자신을 더 잘 증거할 수 있다. 다시 말해, 하나님은 하나님나라시대에 사역하는 동시에 사람에게 이전의 어느 때보다 자신을 더 많이 공개한다. 즉, 사람이 인식해야 할 이상(異象)이 이전의 어느 시대보다 더 높아진 것이다. 이는 하나님이 사람들 가운데서 행한 사역이 전례 없는 경지에 이르렀기 때문이다. 그러므로 하나님나라시대의 사람이 알게 되는 이상은 전체 경영 사역에서 가장 높은 이상이다. 하나님의 사역이 전례 없는 경지에 이르러 사람이 인식한 이상 역시 가장 높은 이상이 되었고, 그에 따라 사람의 실행 역시 과거의 어느 시대보다 더 높아졌다. 사람의 실행은 이상에 따라 바뀌기 때문이다. 이상이 완전해진다는 것은 또한 사람에 대한 요구가 완전해짐을 뜻한다. 하나님의 모든 경영이 멈추면 그에 따라 사람의 실행도 멈추게 된다. 하나님이 사역하지 않으면, 사람은 이전의 규례를 지킬 수밖에 없거나 아예 행할 길이 없어진다. 새로운 이상이 없으면 사람에게 새로운 실행도 없고, 완전한 이상이 없으면 사람에게 완벽한 실행도 없다. 이상이 높아지지 않으면 사람의 실행도 높아지지 않는다. 사람의 실행은 하나님의 발걸음에 따라 바뀐다. 마찬가지로 사람의 인식과 체험 역시 하나님의 사역에 따라 바뀐다. 아무리 재능이 뛰어난 사람이라 할지라도 하나님을 떠날 수는 없다. 하나님이 잠시라도 사역하지 않으면 사람은 즉시 그의 진노 속에서 죽게 된다. 사람에게는 자랑할 만한 것이 조금도 없다. 오늘날 사람의 인식이 얼마나 높아지고, 체험이 얼마나 깊어졌든 하나님의 사역을 벗어날 수 없고, 하나님을 믿으면서 추구해야 하는 것과 사람의 실행은 이상을 벗어날 수 없기 때문이다. 모든 사역에는 사람이 마땅히 알아야 할 이상이 있고, 그에 따라 사람에게 적합한 요구를 제시한다. 그런 이상을 기반으로 삼지 않는다면 사람은 아예 실행하지도, 끝까지 따르지도 못할 것이다. 사람이 하나님을 알지 못하거나 그의 뜻을 깨닫지 못한다면, 행하는 모든 것이 헛되고, 하나님의 칭찬을 받을 수도 없다. 사람이 지닌 은사가 아무리 많아도 하나님의 사역과 하나님의 인도를 떠날 수는 없다. 또 사람이 제아무리 사역을 잘하고 많이 해도 하나님의 사역을 대신할 수는 없다. 그러므로 어찌 되었든 사람의 실행은 이상을 벗어나지 못한다. 하지만 이런 새 이상을 전혀 받아들이지 않는 자들에게는 새로운 실행이 없다. 그들의 실행이 진리와 무관한 까닭은 모두 규례와 죽은 율법을 지키기 때문이다. 그들에게는 새 이상이 전혀 없고, 따라서 새 시대의 실행도 없다. 그들은 이상을 잃었고, 또한 성령 역사와 진리를 잃은 것이다. 진리가 없는 자는 모두 그릇됨의 후손이자 사탄의 화신이다. 어떤 인물이든 하나님 사역의 이상이 없어서는 안 되고, 성령의 함께함을 잃어서도 안 된다. 사람이 일단 이상을 잃으면 즉시 음부로 떨어져 흑암 속에서 살게 된다. 이상이 없는 사람은 흐리멍덩하게 따르는 자이고, 성령 역사가 없는 자이며, 지옥에서 사는 자이다. 이런 사람은 모두 진리를 추구하지 않는 자이고, 하나님의 이름을 간판으로 내건 자이다. 성령 역사와 성육신 하나님, 그리고 전체 경영의 3단계 사역을 알지 못하는 것은 이상을 알지 못하는 것이다. 그런 자는 모두 진리가 없는 사람이다. 진리가 없는 자는 모두 악을 행하는 사람이 아니겠느냐? 하지만 기꺼이 진리를 실행하고, 하나님을 알고자 하며, 진정으로 하나님과 협력하는 사람들은 모두 이상을 기반으로 삼은 자들이다. 그들이 하나님의 칭찬을 받게 되는 이유는 하나님과 협력하기 때문이다. 그 협력이 바로 사람이 마땅히 실행해야 하는 것이다. ―≪말씀이 육신으로 나타남≫ 중에서
출석 And with that he breathed on them and said, “ Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone’s Sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”
20:22 And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. 20:23 If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." *Thank you for your teaching~~
출석)12-15John20:22-23 549th월10/4 22)And with that/he breathed on them/and said, "Receive/the Holy Spirit. 23)If you forgive/anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." 오늘도 승리
출석. 암송. 오직 예수!! Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance. So, she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, "They have taken the Lord out of the tomb, and we don't know where they have put him." So, Peter and the other disciple started for the tomb. Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in. Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there, as well as the cloth that had been wrapped around Jesus' head. The cloth was still lying in its place, separate from the linen. Finally, the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. (Thy still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.) Then the disciples went back to where they were staying. Now, Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look in to the tomb and saw two angles in white, seated where Jesus' body had been, one at the head and the other at the foot. They asked her, "Woman, why are you crying?" "They have taken my Lord away," she said, "and I don't know where they have put him." At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus. He asked her, "Woman, why are you crying? Who is it you are looking for?" Thinking he was the gardener, she said, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him." Jesus said to her, "Mary." She turned toward him and cried out in Aramaic, "Rabboni!"(Which means, "Teacher.") Jesus said, "Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God." Mary Magdalene went to the disciples with the news: "I have seen the Lord!" And she told them that he had said these things to her. On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked, for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!" After he said this, he showed his hands and side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord. Again Jesus said, "Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you." And with that, he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; If you do not forgive them, they are not forgiven."
John 20: 22~23 And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." Amen.
출첵완료!!
감사합니다.
찬미예수님 !
성령충만 영어능통 !
감사합니다
출석함
공부완료 감사합니다 ^^
출석...
출석합니다. 감사합니다
출석체크🤍♥️♥️♥️
히나님 아버지! 새로운 한주 주셔서 감사합니다.
출석해요.^
출석! 오늘도 감사합니다
Amen
늘 감사드립니다 ^^
오늘도감사합니다.
감사합니다~~^^
Spirit full English good wow ~ John 20:22~23
And with that he breathed on them and said. “Receive Holy Spirit! If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; If you do not forgive, they are not forgiven.” John 20:22~23 Amen~
说了这话,就向他们吹一口气,说:“你们受圣灵!你们赦免谁的罪,谁的罪就赦免了;你们留下谁的罪,谁的罪就留下了。”
오늘도 감사합니다 😄
출석 감사합니다
🍓 출석.통독 🍓
☆ 549th(John 20:22-23)
22. And with that
he breathed on them / and said,
“Receive / the Holy Spirit.
23. If you forgive / anyone’s sins,
their sins are forgiven;
if you do not forgive them,
they are not forgiven.”
👨 🏫 정철샘 Tips --->
※ if: 만일~라면 (가정법 아님- 동사가 결정)
If you leave early ~ 네가 만일 일찍 떠난다면
💕 정철 선생님 늘 건강하시길 기도합니다~😘
549차 211004 월
Spirit full, English good.
정철선생님 고맙습니다
출석,쓰기,암송 완료.
And with that he breathed and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
감사합니다 출첵 ~~^^
John 20:22-23
22)And with that
he breathed on them
and said,
"Receive the Holy Spirit.
23)If you forgive anyone's sins,
their sins are forgiven;
if you do not forgive them,
they are not forgiven."
5th grader Park Jin-woo completed by the Holy Spirit
22) And with that he breathed on them and said,
"Receive the Holy Spirit.
23) If you forgive anyone's sins,
their sins are forgiven;
if you do not forgive them,
they are not forgiven."
22) 이 말씀을 하시고 그들을 향하사 숨을 내쉬며 이르시되 성령을 받으라
23) 너희가 누구의 죄든지 사하면 사하여 질 것이요 누구의 죄든지 그대로 두면 그대로 있으리라 하시니라
할머니 안녕하세요
할머니! 저 오늘 경기도 화성에 가서 연주를 해요
열심히 잘 할게요
사랑하고 축복합니다 항상 기뻐하고 감사하는 아이가 될 수 있도록 노력하겠습니다
@@JwPark-pf 진우야, 무슨 악기를 하는데? 아주 장하구나. 멋지게 연주하기 바래. 월요일아침, 신나는 한 주가 되도록 열심히 해 보자. 부산할머니가,
출석합니다.
성령충만,영어능통!
제자를 향하신 주님의
사랑과 은혜를 보게됩니다.
동일한 은혜는 우리에게
향하십니다.
원장님! 감사합니다~
출석합니다
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sinns, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
매일의 하나님 말씀 <하나님의 사역과 사람의 실행>(발췌문 152)
하나님이 사람들 가운데서 행하는 사역은 모두 사람을 떠날 수 없다. 사역의 대상이 사람이기 때문이다. 사람은 하나님이 창조한 피조물 중에서 유일하게 하나님을 증거할 수 있는 존재다. 사람의 삶과 모든 활동은 하나님을 떠날 수 없고, 전부 하나님의 손안에 있다. 심지어 하나님을 떠나서는 그 누구도 독립적으로 생존할 수 없다고 할 수 있다. 이것은 사실이므로 아무도 부인하지 못한다. 하나님이 행하는 모든 일은 인류의 이익은 물론, 사탄의 간계까지 겨냥한다. 사람에게 필요한 모든 것은 하나님에게서 왔고, 사람 생명의 근원은 하나님이다. 그러므로 사람은 결코 하나님을 떠날 수 없고, 하나님 역시 고의적으로 사람을 떠난 적이 없다고 하는 것이다. 하나님의 사역은 모두 전 인류를 위한 것이고, 그의 생각은 언제나 선하다. 그리하여 사람에게 있어 하나님이 행하는 사역과 하나님의 생각(하나님의 뜻)은 모두 사람이 알아야 할 ‘이상(異象)’이 되었다. 이런 이상도 다 하나님의 경영이며, 사람이 할 수 없는 사역이다. 반면 하나님이 사역하면서 사람에게 요구하는 것을 사람의 ‘실행’이라고 한다. ‘이상’이란 하나님 자신의 사역, 또는 사람에 대한 그의 뜻과 그가 사역하는 목적, 의의를 말한다. ‘이상’은 또한 ‘경영’의 일부분이라고도 할 수 있다. ‘경영’은 하나님이 사람을 상대로 하는 사역, 즉 그가 사람들 가운데서 하는 사역이기 때문이다. 이런 사역은 모두 사람이 하나님을 알아 가는 근거이자 길이며, 게다가 사람에게 너무도 중요하다. 사람이 하나님을 믿는 이치나 사소한 일만 중시하고 그의 사역에 대한 인식을 등한시한다면, 절대로 하나님을 알 수 없거니와 그의 뜻에 맞게 행할 수도 없다. 사람이 하나님을 알아 가는 데 크나큰 도움이 되는 하나님의 사역들을 ‘이상’이라고 한다. 이러한 이상은 모두 사람에게 도움이 되는 하나님의 사역, 하나님의 뜻, 그리고 하나님 사역의 목적과 의의를 말한다. ‘실행’이란 사람이 해야 하는 것을 가리킨다. 이는 하나님을 따르는 피조물이 마땅히 해야 하는 것으로, 사람의 본분이다. 사람이 해야 하는 것은 사람이 처음부터 알고 있었던 것이 아니라 하나님이 자신의 사역을 하면서 사람에게 요구한 것이다. 이 요구는 모두 하나님의 사역에 따라 차츰차츰 심화되고 높아진다. 예를 들어, 사람은 율법시대에는 율법을 지켜야 했고, 은혜시대에는 십자가를 져야 했다. 하나님나라시대(역주: 왕국시대)에는 그와 다르다. 사람에 대한 요구는 율법시대와 은혜시대보다 더 높아졌다. 이상이 높아지면서 사람에 대한 요구 또한 갈수록 높아지고, 명확해지며, 실제적으로 바뀐다. 마찬가지로 이상 역시 갈수록 실제적으로 바뀐다. 이렇게 많은 실제적인 이상은 사람이 하나님께 더 잘 순종하게 되는 데 이로울 뿐만 아니라 하나님을 알아 가는 데에도 더욱 도움이 된다.
―≪말씀이 육신으로 나타남≫ 중에서
출첵
And with that he breathed on them and said,
"Receive the Holy Spirit.
If you forgive anyone's sins,
their sins are forgiven;
if you do not forgive them, they are not forgiven."
🍋감사합니다!!
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
세부출첵
And with that he breathed on them and said " Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them,
they are not forgiven."
Thank you. One step closer today.
Bless you. Teacher
549th John2022-23
And with that
he breathed on them
and said,
"Receives the Holy Spirit.
If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven;
If you do not forgive them,
they are not forgiven."
할렐루야! 오늘도 한결같은 주님사랑 감사 찬양합니다!
매일 열강하시니 어려워도 바빠도 열공합니다! 고맙습니다! ㅎ 💗❤💗
And with that he breathed on them and said, "receive the holy spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if do not forgive them. They are not forgiven." 선생님 늘 감사드립니다.
출석합니다
John 20:22-23
And with that he breathed on them and said,
"Receive the Holy Spirit.
If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven;
if you do not forgive them, they are not forgiven. "
And with that he breathed on them and said,"Receive the Holy Spirit.
If you forgive anyone's sins,their sins are forgiven; if you do not forgive them
they are not forgiven." (John 20:22-23)
감사합니다.
성령으로 충만한 승리하는 한주간되세요!
출석~낭송!! 선생님💓감사합니다~~^^
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.
If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven;
if you do not forgive them, they are not forgiven."
Jesus Appears to the Disciples (3)
And with that
he breathed on them and said,
"Receive the Holy Spirit.
If you forgive anyone's sins,
their sins are forgiven;
if you do not forgive them,
they are not forgiven."
⚘Shalom⚘
And with that
he breathed on them
and said
"Receive the Holy spirit.
If you forgive anyone's sin's,
their sin's are forgiven;
if you do not forgive them,
they are not forgiven".
감사합니다
선생님
변함없이 우리를
가르치심에 깊이
감사합니다
정철쌤님
잘알고 말씀하셔야지요~
성당에서 신부님이 죄를사하여준다는 권한이있다는것 절대 아니에요~죄지은것을신부님께고백하고 죄를사하시는것은 하느님께서 하시는것으로 죄를 사하여주시라고 함게 기도합니다~지금까지 잘 해오셨는데 상대에대한 말씀을 하실때는 정확히알고 하시길 원합니다~영어공부도 성경공부도 꼭 개신교신자만 이시간에 하는공부는아니거든요^^
할렐루야! 감사해요 ❤
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
출석합니다.
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." John20:22-23
And with what
he breathed on them and said,
"Receive the Holy Spirit.
If you forgive anyone's sins,
their sins are forgiven;
If you do not forgive them,
they are not forgiven." (John 20:22-23)
출첵합니다 오늘도 감사합니다.(암송완료) And with that he breathed them and said, “Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them they are not forgiven.”
출첵!
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. " If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
감사합니다. 쓰기와 반복 낭송 완료. 강의 3회 반복 듣기 숙제.
And with that he breathed on them and said,
"Receive the Holy Spirit.
If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven;
If you do not forgive them, they are not forgiven."
출석, 낭송 Blessings,
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
출석, 낭송, 쓰기완료~~
22) And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.
23) If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." Amen~~ thank~~ 👍👍👍👍 👍👍
549일차! 오늘도 즐겁게 출첵합니다 ❤성령충만! 영어능통! 와와와!
❤ 출석, 암송, 낭송 ❤
22
And with that
he breathed on them
and said,
' Receive the Holy Spirit.
23
If you forgive anyone's sins,
their sns are forgiven;
if you do not forgive them,
they are not forgiven."
Amen!
Please inspire teacher. Jeong! 💜
성령충만 영어능통 아멘 감사합니다 건강하십시요
출석하고 암송합니다
성령충만 영어능통 와 ~^^감사감사 합니다
On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!"
After he said this, he showed them his hands and side.
The disciples were overjoyed when they saw the Lord.
Again Jesus said, "Peace be with you!
As the Father has sent me, I am sending you."
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.
If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven: if you do not forgive them, they are not forgiven ."
출첵! 감사합니다!!😊😆
아멘
And with that
he breathed on them and said
"Receive the Holy Spirit.
"If you forgive anyone's sins,
their sins are forgiven;
if you do not forgive them,
they are not forgiven."
출석합니다
(549) 출석, 쓰기, 낭송 완료!!
-
And with that /
he breathed on them / and said, /
"Receive / the Holy Spirit. //
If you forgive / anyone's sins, /
their sins are forgiven ;
if you do not forgive them /
they are not forgiven."
And with that he breathed on them and said....
"Receive the Holy Sprit.
If you fotgive anyone"s sins,
their sins are forgiven;
If you do not forgive them,
they are not forgiven."
John20;22~23
Hallelujah!
Thanks recitation!
John 20:22~23
And with that he breathed on them and said,
"Receive the Holy spirit.
If you forgive anyone's sins,
their sins àre forgiven;
if you do not forgive them,
they are not forgiven."
신이순출첵입니다 감사드림니다
출석체크 통독암송 완료
And with that he breathed on them and said, Receive the Holy Spirit.
If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven;
if you do not forgive them, their sins are not forgiven."
김의언 출석 1년전
And with that he breathed on them and said, "Receive
the Holy Spirit.If you for give anyones sins , their sins
are forgiven: if you do not forgive them, they are not forgiven."
감사합니다. ^^~~
John20:22-23And with that/ he breathed on them/ and said, " Receive/ the Holy Spirit. 13) If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven ; if you do not forgive them, they are not forgiven." 감사드립니다 선생님
출첵합니다 ~~
감사드립니다 ♡♡♡
🌳성령충만! 영어 능통! (549th)
안문숙 출첵, 암송. 완료~♡♡♡
John 20:22~23)
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
AND WITH THAT HE BREATHED ON THEM AND SAID, "RECEIVE THE HOLY SPIRIT.
IF YOU FORGIVE ANYONE'S SINS, THEIR SINS ARE FORGIVEN; IF YOU DO NOT FORGIVE THEM, THEY ARE NOT FORGIVEN."(JOHN 20:22~23)
John20:22~23
And with that
he breathed on them and side.
Receve holy spirit
if you forgive anyone's his sins;
they are not forgiven if you do not forgive them. they are not forgiven.
출석합니다
감사합니다 ~
출석 낭송완료!!
성령충만 ~영어능통 ~감사합니다.^^
감사합니다
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive; anyone's sins, their sins are forgiven;
if you do not forgiven them, they are not forgiven." John 20:22-23 10.4월
출첵합니다
오늘도감사합니다♡**
출석,통독,낭송,암송,쓰기
감사합니다
출석합니다 감사합니다 ^^
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.
If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
출석
출석합니다. 정철선생님 감사합니다🌺
말씀을 잘 설명해주시니 이해가 더 잘 됩니다.💚
출석완료 성령충만 영어능통
22)And with that he breathed on them
and said,
"Receive the Holy spirit
23)If you forgive anyone's
sins, their sins are forgiven',
if you do not forgive them,
they are not forgven",
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.
If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven;
if you do not forgive them, they are not forgiven." (John20:22-23) 감사합니다.
출석. 암송완료
성령충만!영어능통!와 ~~~~~감사합니다 ~^^♡
And with that he breathed them and said, .....“Receive the Holy Spirit.
If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them they are not forgiven."
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." -John 20:22-23
정철선생님은 참으로 진리를
잘 깨달은 신자입니다
John 20:22-23
• And with that he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit.
• If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”
출첵
John 20:22~23
22)And with that he breathed on them and said,
"Receive the Holy Spirit.
23)If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are firgiven; If you do not forgive them, they are not forgiven."
8:12 if 만약( 가정법 구분법) 12:21영어듣기 14:06 영어듣기 마무리
매일의 하나님 말씀 <하나님의 사역과 사람의 실행>(발췌문 153)
하나님나라시대(역주: 왕국시대)에 행하는 하나님의 사역은 이전의 어느 시대보다 더 현실적이고, 사람의 본질과 성품 변화에 더 초점을 둔다. 이런 사역들은 하나님을 따르는 모든 사람에게 하나님 자신을 더 잘 증거할 수 있다. 다시 말해, 하나님은 하나님나라시대에 사역하는 동시에 사람에게 이전의 어느 때보다 자신을 더 많이 공개한다. 즉, 사람이 인식해야 할 이상(異象)이 이전의 어느 시대보다 더 높아진 것이다. 이는 하나님이 사람들 가운데서 행한 사역이 전례 없는 경지에 이르렀기 때문이다. 그러므로 하나님나라시대의 사람이 알게 되는 이상은 전체 경영 사역에서 가장 높은 이상이다. 하나님의 사역이 전례 없는 경지에 이르러 사람이 인식한 이상 역시 가장 높은 이상이 되었고, 그에 따라 사람의 실행 역시 과거의 어느 시대보다 더 높아졌다. 사람의 실행은 이상에 따라 바뀌기 때문이다. 이상이 완전해진다는 것은 또한 사람에 대한 요구가 완전해짐을 뜻한다. 하나님의 모든 경영이 멈추면 그에 따라 사람의 실행도 멈추게 된다. 하나님이 사역하지 않으면, 사람은 이전의 규례를 지킬 수밖에 없거나 아예 행할 길이 없어진다. 새로운 이상이 없으면 사람에게 새로운 실행도 없고, 완전한 이상이 없으면 사람에게 완벽한 실행도 없다. 이상이 높아지지 않으면 사람의 실행도 높아지지 않는다. 사람의 실행은 하나님의 발걸음에 따라 바뀐다. 마찬가지로 사람의 인식과 체험 역시 하나님의 사역에 따라 바뀐다. 아무리 재능이 뛰어난 사람이라 할지라도 하나님을 떠날 수는 없다. 하나님이 잠시라도 사역하지 않으면 사람은 즉시 그의 진노 속에서 죽게 된다. 사람에게는 자랑할 만한 것이 조금도 없다. 오늘날 사람의 인식이 얼마나 높아지고, 체험이 얼마나 깊어졌든 하나님의 사역을 벗어날 수 없고, 하나님을 믿으면서 추구해야 하는 것과 사람의 실행은 이상을 벗어날 수 없기 때문이다. 모든 사역에는 사람이 마땅히 알아야 할 이상이 있고, 그에 따라 사람에게 적합한 요구를 제시한다. 그런 이상을 기반으로 삼지 않는다면 사람은 아예 실행하지도, 끝까지 따르지도 못할 것이다. 사람이 하나님을 알지 못하거나 그의 뜻을 깨닫지 못한다면, 행하는 모든 것이 헛되고, 하나님의 칭찬을 받을 수도 없다. 사람이 지닌 은사가 아무리 많아도 하나님의 사역과 하나님의 인도를 떠날 수는 없다. 또 사람이 제아무리 사역을 잘하고 많이 해도 하나님의 사역을 대신할 수는 없다. 그러므로 어찌 되었든 사람의 실행은 이상을 벗어나지 못한다. 하지만 이런 새 이상을 전혀 받아들이지 않는 자들에게는 새로운 실행이 없다. 그들의 실행이 진리와 무관한 까닭은 모두 규례와 죽은 율법을 지키기 때문이다. 그들에게는 새 이상이 전혀 없고, 따라서 새 시대의 실행도 없다. 그들은 이상을 잃었고, 또한 성령 역사와 진리를 잃은 것이다. 진리가 없는 자는 모두 그릇됨의 후손이자 사탄의 화신이다. 어떤 인물이든 하나님 사역의 이상이 없어서는 안 되고, 성령의 함께함을 잃어서도 안 된다. 사람이 일단 이상을 잃으면 즉시 음부로 떨어져 흑암 속에서 살게 된다. 이상이 없는 사람은 흐리멍덩하게 따르는 자이고, 성령 역사가 없는 자이며, 지옥에서 사는 자이다. 이런 사람은 모두 진리를 추구하지 않는 자이고, 하나님의 이름을 간판으로 내건 자이다. 성령 역사와 성육신 하나님, 그리고 전체 경영의 3단계 사역을 알지 못하는 것은 이상을 알지 못하는 것이다. 그런 자는 모두 진리가 없는 사람이다. 진리가 없는 자는 모두 악을 행하는 사람이 아니겠느냐? 하지만 기꺼이 진리를 실행하고, 하나님을 알고자 하며, 진정으로 하나님과 협력하는 사람들은 모두 이상을 기반으로 삼은 자들이다. 그들이 하나님의 칭찬을 받게 되는 이유는 하나님과 협력하기 때문이다. 그 협력이 바로 사람이 마땅히 실행해야 하는 것이다.
―≪말씀이 육신으로 나타남≫ 중에서
출석
And with that he breathed on them and said, “ Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone’s Sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”
출석했습니다 선생님
성령충만 영어능통 와 ~
감사합니다!
출첵
20:22 And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.
20:23 If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
*Thank you for your teaching~~
출석합니다 ~~
참석합니다
성령충만 영어능통 와 ~
감사합니다 ^^
God bless u-549일차
출석)12-15John20:22-23 549th월10/4
22)And with that/he breathed on them/and said, "Receive/the Holy Spirit. 23)If you forgive/anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." 오늘도 승리
출석입니다
출석완료합니다! 성령충만! 영어능통! 아이고 하나님 지발요 ㅎㅎ
출석완료💕
출석. 암송. 오직 예수!!
Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance. So, she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, "They have taken the Lord out of the tomb, and we don't know where they have put him."
So, Peter and the other disciple started for the tomb. Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in. Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there, as well as the cloth that had been wrapped around Jesus' head. The cloth was still lying in its place, separate from the linen. Finally, the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. (Thy still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.) Then the disciples went back to where they were staying.
Now, Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look in to the tomb and saw two angles in white, seated where Jesus' body had been, one at the head and the other at the foot. They asked her, "Woman, why are you crying?"
"They have taken my Lord away," she said, "and I don't know where they have put him."
At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus. He asked her, "Woman, why are you crying? Who is it you are looking for?"
Thinking he was the gardener, she said, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him."
Jesus said to her, "Mary."
She turned toward him and cried out in Aramaic, "Rabboni!"(Which means, "Teacher.")
Jesus said, "Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God."
Mary Magdalene went to the disciples with the news: "I have seen the Lord!" And she told them that he had said these things to her.
On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked, for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!" After he said this, he showed his hands and side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord. Again Jesus said, "Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you." And with that, he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; If you do not forgive them, they are not forgiven."
오늘도출석
John 20: 22~23
And with that
he breathed on them and said,
"Receive the Holy Spirit.
If you forgive anyone's sins,
their sins are forgiven;
if you do not forgive them,
they are not forgiven." Amen.
통독!
Thanks so much !