Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
This is the recording of what angels singed in 1917
Magnifique ! Merci camarades chinois !
インターナショナルは、人民解放の革命歌です。力強く人民解放の決意を込めて歌うべきですね💃🌈
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
superbe bonne fêtes Camarades ...
不如红军小学的小学生唱得好,那些孩子唱的让人热血沸腾。
x 1.6 is a more reasonable speed (and with power, please!)
Is there any way I can have access to this arrangement's score?
There's a few versions floating around somewhere.
Here's a score that sounds exactly like what's sung in the video: www.docdroid.net/dPbnSbw/pages-from-slavim-pobedu-oktyabrya-1.pdf
Tell me if you can't access it, and I'll re-upload it.
@@josephstalin33 thank you a lot comrade
中國應該在全國開展一個演唱“國際歌”的活動來紀念建黨100週年,並回顧革命歷史,不忘初心。
中國應該在全國開展一個演唱“國際歌”的活動來紀念建黨100週年,只准无产阶级低端人口参加,谢绝红官富五百家族!
異議なし🙋‼️全世界人民は団結して立ち上がろう‼️🚩👬👭🌏🚩
老实讲,唱的有点像哀乐真不错!
their accent cant be heard through the singing
So what!
@@tom1035ca I have to admit, the singing is great, making it sound like funeral music.
@@tom1035ca it was a compliment
Fora bozó e os donos do poder! Dinheiro no bolso e comida na mesa essa é a revolução!
愣是把这首战歌唱成了赞美诗的调调。
no... it's just church music. it's good
@@larshofler8298 It‘s creator made it as a warsong to encourage men and woman to fight.
@@user-ss3sm4cc4x I know, but I also like it slow like this. There has to be slow moments even for a fighter :)
@陈思琪 赞美上帝的圣诗呀,现在用来赞美马列毛周哩哈哈
“同志,我有一个问题。”“你说。”“我们要不要把国际歌弄得更庄严一点,比如限定乐器之类......”“哦,达瓦里氏,不要再说下去了。不能,绝不能。国际歌应在任何时候,以任何形式响起,如风般吹拂,无处不在。”
Berjuta jiwa raga kaum komunis rela mengorbankan jiwa raganya demi internasionale
国际悲歌歌一曲,狂飙为我从天落
唱得太软,没气势,不好听
像群丧尸,很贴切
節奏太慢,歌聲不夠嘹亮,缺少了令人熱血沸騰的陽剛之氣。
其实唱的挺不错的,像哀乐有真实感。
散了吧。斗志全无。
Sorrowful singing. Should be lively. Ew
I'd say it's symbolic rather than sorrowful. There are no instruments or anything. It's just the people that are singing. It gives off that "power to the people" vibe.
You got that right, sorrowful is the only correct way to sing it.
@@gent88ut Someday it will be sung in triumph throughout all the world. But for now, we must sing it in hope.
鼓吹革命,散播仇恨,实乃人类文明之糟糠!
資本家天天在吃人肉和人血
@@markwang9526 至今不悟岂止是傻
@@gent88ut 跟自己意见不同就是傻 您可真是块搞极权的好料子
@@llieu5642 父母就懂空着肚子喊万岁,生的子女傻不傻就听你说吧,我懒说了。
This is the recording of what angels singed in 1917
Magnifique ! Merci camarades chinois !
インターナショナルは、人民解放の革命歌です。力強く人民解放の決意を込めて歌うべきですね💃🌈
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
superbe bonne fêtes Camarades ...
不如红军小学的小学生唱得好,那些孩子唱的让人热血沸腾。
x 1.6 is a more reasonable speed (and with power, please!)
Is there any way I can have access to this arrangement's score?
There's a few versions floating around somewhere.
Here's a score that sounds exactly like what's sung in the video: www.docdroid.net/dPbnSbw/pages-from-slavim-pobedu-oktyabrya-1.pdf
Tell me if you can't access it, and I'll re-upload it.
@@josephstalin33 thank you a lot comrade
中國應該在全國開展一個演唱“國際歌”的活動來紀念建黨100週年,並回顧革命歷史,不忘初心。
中國應該在全國開展一個演唱“國際歌”的活動來紀念建黨100週年,只准无产阶级低端人口参加,谢绝红官富五百家族!
異議なし🙋‼️全世界人民は団結して立ち上がろう‼️🚩👬👭🌏🚩
老实讲,唱的有点像哀乐真不错!
their accent cant be heard through the singing
So what!
@@tom1035ca I have to admit, the singing is great, making it sound like funeral music.
@@tom1035ca it was a compliment
Fora bozó e os donos do poder! Dinheiro no bolso e comida na mesa essa é a revolução!
愣是把这首战歌唱成了赞美诗的调调。
no... it's just church music. it's good
@@larshofler8298 It‘s creator made it as a warsong to encourage men and woman to fight.
@@user-ss3sm4cc4x I know, but I also like it slow like this. There has to be slow moments even for a fighter :)
@陈思琪 赞美上帝的圣诗呀,现在用来赞美马列毛周哩哈哈
“同志,我有一个问题。”
“你说。”
“我们要不要把国际歌弄得更庄严一点,比如限定乐器之类......”
“哦,达瓦里氏,不要再说下去了。不能,绝不能。国际歌应在任何时候,以任何形式响起,如风般吹拂,无处不在。”
Berjuta jiwa raga kaum komunis rela mengorbankan jiwa raganya demi internasionale
国际悲歌歌一曲,狂飙为我从天落
唱得太软,没气势,不好听
像群丧尸,很贴切
“同志,我有一个问题。”
“你说。”
“我们要不要把国际歌弄得更庄严一点,比如限定乐器之类......”
“哦,达瓦里氏,不要再说下去了。不能,绝不能。国际歌应在任何时候,以任何形式响起,如风般吹拂,无处不在。”
節奏太慢,歌聲不夠嘹亮,缺少了令人熱血沸騰的陽剛之氣。
其实唱的挺不错的,像哀乐有真实感。
“同志,我有一个问题。”
“你说。”
“我们要不要把国际歌弄得更庄严一点,比如限定乐器之类......”
“哦,达瓦里氏,不要再说下去了。不能,绝不能。国际歌应在任何时候,以任何形式响起,如风般吹拂,无处不在。”
散了吧。斗志全无。
“同志,我有一个问题。”
“你说。”
“我们要不要把国际歌弄得更庄严一点,比如限定乐器之类......”
“哦,达瓦里氏,不要再说下去了。不能,绝不能。国际歌应在任何时候,以任何形式响起,如风般吹拂,无处不在。”
Sorrowful singing. Should be lively. Ew
I'd say it's symbolic rather than sorrowful. There are no instruments or anything. It's just the people that are singing. It gives off that "power to the people" vibe.
You got that right, sorrowful is the only correct way to sing it.
@@gent88ut Someday it will be sung in triumph throughout all the world. But for now, we must sing it in hope.
鼓吹革命,散播仇恨,实乃人类文明之糟糠!
資本家天天在吃人肉和人血
@@markwang9526 至今不悟岂止是傻
@@gent88ut 跟自己意见不同就是傻 您可真是块搞极权的好料子
@@llieu5642 父母就懂空着肚子喊万岁,生的子女傻不傻就听你说吧,我懒说了。