Sebastian de Iradier, compuso esta joya musical en viaje que hiso a la Habana en 1863, no conocio su exito pues 2 anos mas tarde muere en Espana, esta cancion fue cantada por el coro mas numeroso compuesto por 88 600 personas. lo de mas es historia. saludos mreltenampa
Es ya bien sabido que esta canción es española, del vasco Sebastián Iradier y que la habanera nació en 1859. Siendo mundial, curiosamente la canción es por distintas circunstancias muy cubana, su inspiración, muy mexicana, se agarró a la que fuera Nueva España como si no hubiera otra, y muy alemana, esto más curioso, los alemanes se han dejado querer por La paloma, y La paloma por ellos, y le han dado un aire muy marinero y ensoñador. Salud a todos, poquín más a los "palomistas"
Es una canción que une a México, España y Cuba, pues en tiempos de la colonia los barcos españoles en tiempos de las flotas contra los corsarios y poratas, hacían que México (Veracruz) y el puerto de la Habana estuvieran muy coinectados. Por eso, si van a Cuba, vayan al Mesón de la Flota en la Habana Vieja (especialmentea tomarse una sangría), que recuerda esos tiempos.
Esta pieza musical me recuerda mis tiempos de secundaria. La interpretamos en el Club Coral de la escuela. 105 años después de su composición por Sebastián Yradier. El profesor Alberto Becerra Dávila (QEPD.) Fue el que la aplicó al grupo. Lo recordamos con mucho cariño.
Yo soy encantado por esta canción hace 40 años. Me gustan todas las versiones poeticas que escuchado hasta hoy. En el año 2001, estubieran en Curitiba (Sur de Brazil) un grupo de jovenes universitarios de España y la cantaran maravilhosamente con muchas voces y solo una guitarra, en el TEATRO OPERA DE ARAME. Ha sido hermossíssimo.
The dove is a song composed and written by the Spanish composer Sebastián de Iradier y Salaverri (Lanciego,Álava; January 20,1809-Vitoria, Álava; December 6,1865) around 1863.It is one of the most popular songs They have written,since it has been produced and interpreted in various cultures,settings,arrangements and recordings during the last one hundred and fifty-five years..
La canción era la favorita de Maximiliano de Habsburgo, la había escuchado en La Habana donde la compuso músico español Sebastián de Iradier hacia 1860. YA en México, Carlota le pidió a su amiga Concha Méndez -una cantante de ópera- que interpretara ene l teatro, ese tema que tanto gustaba al emperador y por ende, a ella. La canción fue rápidamente un éxito.
Mi abuelita la cantaba siempre cuando estaba cocinando, y yo la escuchaba y sentía tristeza no se porque, y lloraba ,pero me encantaba escucharla , que bellos recuerdos ❤
Cuando salí de La Habana, válgame Dios Nadie me ha visto salir sino fui yo Un lindo guachinango válgame Dios Que se vino detrás de mí, que sí señor Si a tu ventana llega una paloma Trátala con cariño que es mi persona Cuéntale tus amores bien de mi vida Corónala de flores que es cosa mía Ay chinito que si, ay que dame tu amor Ay que vente conmigo chinito A donde vivo yo Ay chinito que si, ay que dame tu amor Ay que vente conmigo chinito A donde vivo yo Cuando el curita nos eche la bendición En la iglesia catedral Allá voy yo Yo te daré la manita con mucho amor Y el cura dos hisopazos Que sí señor Si a tu ventana llega esa paloma Trátala con cariño que es mi persona Cuéntale tus amores bien de mi vida Corónala de flores que es cosa mía Ay chinito que si, ay que dame tu amor Ay que vente conmigo chinito A donde vivo yo Ay chinito que si, ay que dame tu amor Ay que vente conmigo chinito A donde vivo yo Que sí, que sí, que no, que no Cuando ella quiero, no quiero yo Que sí, que sí, que no, que no Cuando ella quiere, no quiero yo
¡CORRECION! Maximiliano de Mexico y Carlota de Mexico ellos amaron mas a Mexico que muchos Politicos y Funcionarios que nacieron aca.asi mismo otro ejemplo es el BATALLON DE SAN PATRICIO.
Sebastián de Yradier fue profesor de música de una señorita llamada María Eugenia Agustina Ignacia Palafox y Portocarrero Kirkpatrik a quien la historia recuerda como Eugenia de Montijo
Lamentablemente no pude obsequiar esta magnífica interpretación a mi Sr. Padre Urbano Torices Islas ( Don Uris) pues esta melodía la cantaba mi abuelo Jesús Torices Morales a mi abuela Felipa Islas Márquez oriunda de Huauchinango Puebla. Padre te sigo amando (30/12/1938 - 10/11/2019) Luz y progreso en tu camino espiritual Felicidades es la mejor versión que he escuchado y con la cual puedo rendir homenaje a mi padre y abuelos.
La conozco de años, pero no sabía que era compuesta hace 150 años y que está relacionada con Cuba y España. Bella melodía. Pertenezco a esas generaciones que en sus primeros años de vida le enseñaban a escuchar y cantar la música folclórica del planeta. Estamos en el año 2013, en los tiempos de la fusión musical, unos 60 años después del nacimiento del rock.
La paloma es una canción compuesta y escrita por el compositor español Sebastián de Iradier y Salaverri (Lanciego, Álava; 20 de enero de 1809-Vitoria, Álava; 6 de diciembre de 1865) hacia 1863.
@@enekoeneko69 Esta relacionada con un vasco (de España), casi lo mismo, y una linda guachinanga (de Cuba)..., se vino detrás de mí, que si señor... ¿Para dónde se vino la linda guachinanga?, saludos.
@@zipangou, el compositor fue el español (vasco) Sebastián de Iradier. El tema de la misma, o su letra, no creo que modifique la atribución de la autoría.
@@enekoeneko69 Claro, es Sebastián de Iradier: Cuando salí de la Habana... nadie me ha visto salir, si no fui yo... una linda guachinanga..., se vino detrás de mí, que si señor... Y existe otra habanera, que me gusta de él: "El arreglito", incluida por Georges Bizet en su ópera "Carmen", es conocida en esa ópera como "L'amour est un oiseau rebelle" (El amor es un pájaro rebelde). Cuba seguía siendo una colonia española en ese entonces. Saludos.
Esta conocida canción es creación del músico español, vasco, alavés de nacimiento, muy conocido por algunas de sus composiciones, entre ellas esta misma.
@@mateoavila1117 falso, era la favorita de Carlota; ella la pedía para su interpretación a la cantante y actriz Conchita Méndez. Tenga más respeto en sus opiniones, sobre todo al no sustentarse en fuentes confiables, es evidente
Habanera compuesta por un artista español que vivió en Cuba, y que habla de vivencias en la isla. Es pues cabalmente, música cubana-española que encanta a toda la hispanidad.
hola todos buenos comentarios es una de la canciones de hispanoamerica mas hermosas ya se cubana, mexicana o española la emperatriz siendo belga reconoció lo bello de la canción y lo hermoso de nuestro país México solo los extranjeros pueden ver lo grandioso que es nuestro país ya que nuestros actuales dirigentes son una bola de delincuentes que desangran al país que viva Maximiliano y Carlota y muera el mal gobierno
Schichiriel Más barato de lo que el país gasta en corrupción hoy en día 500 mil millones (eso es más de lo que generan países como colombia o Venezuela en un año imagínate) 🤔😉
Schichiriel el ingreso total de la nacion para 1864 fue de 18 millones y ellos cobraban 1.5 millones mas gastos, tu sabes,wl presidente de la republica 36 mil pesos.
Que belleza de esta canción, en estos tiempos ya no existen cantates de este nivel, que pena por los niños y la juventud, que Dios se apiade de estas generaciones.
La canción es española (Iradier, 1959, Madrid) pero su alma es cubana y se extendió desde España, México, Francia... Es una canción de la Hispanidad pero todo el planeta se ha hecho dueño de ella, y ha hecho muy bien: La paloma es de todos.
esta grandiosa y famosa ópera la escribió ese gran poeta español con homenaje o tristeza de familias que se vieron en la necesidad de abandonar a cuba en 1898
Una hermosa composición que llega a lo mas profundo del corazón. Alfonso Gamarra de "LA VÍA DEL RECUERDO" en los 103.3 F M "Estación Solar" desde Abancay Apurimac Perú.
.La tropa persa bajo el mando de Mardonio fue atrapada en una tormenta al pie del Monte Athos y fue destruida cuando los griegos observaron las palomas blancas que escapaban de las naves persas que se hundían. Esto inspiró la noción de que esas aves traían a casa el mensaje de amor de un marinero que está perdido en el mar. Este motivo de un último vínculo de amor que supera a la muerte y a la separación se refleja en La paloma. A pesar de que la letra no siempre sea fiel a la original, el espíritu de la canción parece sobrevivir todos los intentos de reinterpretarla en cualquier nueva forma que pueda haber y es capaz de expresar la tensión entre la separación con soledad, incluso muerte y el amor. Fuente : Wikipedia.
LA PALOMA de Yradier Yradier - español que residió en Cuba. Esta habanera es patrimonio de la humanidad Existen más de 2000 versiones grabadas y en varios idiomas. Cuando salí de La Habana, ¡válgame Dios!, nadie me vio salir si no fui yo; una linda guachinanga que si señor se vino detrás de mí, y allá voy yo Si a tu ventana llega una paloma, trátala con cariño que es mi persona, cuéntale tus amores, bien de mi vida, corónala de flores que es cosa mía. ¡Ay!, chinita, que sí. ¡Ay!, que dame tu amor. ¡Ay!, que vente conmigo, chinita, a donde vivo yo.o por la investigación!!!!! jajja
Sou português, nascido em Moçambique. A primeira vez que ouvi esta melodia foi pelo meu avô, marinheiro, que a aprendeu lá pelo Porto de Manila. Assim, a melodia também é minha, muito minha.
Soy alavesa (del país vasco), del mismo lugar que el compositor y su nombre es Sebastián Iradier Salaberri. Y en vasco no existe la Y así que siempre que veas un nombre o apellido vasco escrito con Y o C, o CH, o Q está "mal escrito".
Yo conocí a los hermanos Delgado Herbert en persona hace unos años y tienen un repertorio sumamente grácil, y variado. Muchas de sus canciones fueron populares en México entre 1850 y 1950. Cabe destacar que estos dos hermanos son unos cantantes maravillosos.
La paloma es una canción compuesta y escrita por el compositor español Sebastián de Iradier y Salaverri (Lanciego, Álava; 20 de enero de 1809-Vitoria, Álava; 6 de diciembre de 1865) hacia 1863.
@@victorr5926, no, nadie se disputa la propiedad de la canción, que es obviamente suya. Simplemente hay mucha gente que desconoce quien la compuso y da por supuestas cosas que no son.
Fue un español , yo he vivido en Barcelona es el segundo himno para los Catalanes , en una ocasión fuí invitada a una fiesta bien nacionalista y cuándo empezaron a tocar La Paloma todos pusieron de pie y lo a entonaron agotando sus pañuelos hombres y mujeres . Desafortunadamente no es de México?!
No, el compositor es Sebastián Iradier, y era vasco (español). Se escuchará mucho en México y les gustará mucho a los mexicanos ... pero NO es una canción mexicana.
La paloma es una canción compuesta y escrita por el compositor español Sebastián de Iradier y Salaverri (Lanciego, Álava; 20 de enero de 1809-Vitoria, Álava; 6 de diciembre de 1865) hacia 1863.
La fotografía de Concha Mendez que aparece en el vídeo no es la de la actriz y cantante que popularizó la canción durante el imperio, y era mexicana. La foto que presentan es de Concha Mendez Cuesta, escritora ESPAÑOLA, que ni siquiera había nacido cuando el Segundo Imperio
Me lleva la chingada esta habanera se escucha de fondo en la segunda parte de la pelicula El Padrino, cuando Michael Corleone se da cuenta de la traición de Fredo. --Sé que fuiste tú Fredo, me partiste el corazón.
@selenriz87 me pasa lo mismo, mis hermanos piensan que escucho música de viejitos a los 21 jaja pero simplemente me encantan, aunque no la conozca muy a fondo. Saludos!
Mi favorita y yo no soy menos que un emperador!!! La emperatriz Carlota, originaria de Belgica la cantaba y bailaba. Pero la pareja no tuvo suerte en Mejico. mas no cuento de esa historia.
Desconociendo el origen y el autor, tal vez por "nacionalismo iba a reclamar su origen como Mexicano. Por éso creó que es importante informarme antes de "hablar o escribir a cerca de algo" Amo tanto a mi País, su cultura, música, su historia. Más quiero pensar que, cuando la buena música sale al mundo es "patrimonio de la humanidad"
Foi escrita por yradier y salaverri, em 1863. Um grande músico de Victoria, Espanha. Deu a volta ao mundo, levada para o México pelo imperador Maximiliano. Tem inúmeras versões, umas vezes trágica, outras vezes revolucionárias. Diria que é património da humanidade.
En una nota curiosa: durante la mayor parte de los 300 años de la colonia española, y hasta la mayor parte del siglo XIX, las 'Huachinangas' fueron las hermosas mujeres de Xalapa, la Ciudad Capital del Estado Mexicano de Veracruz. 'Chinitas' fueron las bellas mujeres de Puebla, la monumental Ciudad Capital del Estado que lleva su nombre. Ambos son los apelativos utilizados por el compositor en referencia a su "interés amoroso" de esta hermosa antigua canción. El 28 de mayo de 1864, los jóvenes Emperadores de México llegaron a Veracruz, un dia mas tarde el Emperador Don Maximiliano I de México, y su esposa, la Emperatriz Dña Carlota, visitaron la pequeña y conservadora Ciudad de Orizaba, y mientras contemplaban las maravillas de este pueblo montañoso, ella bautizó una impresionante cascada temporal con el nombre de 'La Paloma' (La Paloma), por ser el título de su canción favorita 'mexicana'. Misma que fuera utilizada por sus admiradores como un himno de bienvenida en cada lugar que visitaron de camino a la capital, la Ciudad de México. Incluyendo en Orizaba. Incluso ahora, a más de 150 años después de su trágica caida, esta hermosa canción todavía se reconoce como "La canción de la Emperatriz Carlota" en Orizaba. Muchos saludos y felicidades al grupo por tan bella interpretacion.
Algunos, con mala fe y queriendo ocultar que La Paloma es una canción española. compuesta hacia 1860 por un músico español, el celebérrimo Sebastián Iradier, repiten el mantra de "patrimonio de la humanidad". Pues bien ¿por qué ponen en la carátula del disco "Canciones y Valses Mexicanos" en lugar de "Canciones y Valses Patrimonio de la Humanidad"? Esa contradicción tan flagrante indica escasa inteligencia y mucha desfachatez.
El disco se llama así porque esta no es la única canción, el disco incluye otras canciones también tradicionales y representativas de México. Además, el hecho de que el compositor haya sido español no quiere decir que la canción no pueda ser parte de la tradición de México y aparecer en álbumes compilatorios de música mexicana, los cuales por razones lógicas van a tener esos títulos, por ser de eso de lo que tratan.
@@charliewalberg9059 Esta canción ni es tradicional ni es representativa de Méjico, es española, compuesta por un español que ese inspiró en un viaje y estancia en Cuba, que entonces todavía era España. Si es española no representa a Méjico, y no puede aparecer como mejicana en ningún sitio, ni álbumes, ni compilatorios ni cuentos chinos. Eso es mentir y engañar. Otra cosa distinta es que les guste mucho a los mejicanos y otra, aún más distinta, que puedan apropiársela.
Nuestra historia es hermosa aunque dolorosa, sin embargo riquísima, lastima que después del Porfiriato se han empeñado en borrarla de nuestra memoria creando heroes falsos e historias ficticias
Asi es nos quieren imponer otras cosas y muchas cossas buenas de arte nos las censuraron cuando ay que agarrar todo lo bueno de lo espaňol ingles frances autriaco
Muchas gracias por seguir mi canal, y veremos la posibilidad de subirlo, por lo pronto este material discográfico está en RUclips solamente. Saludos y muchas gracias por la atención de seguirnos.
esta canción de la paloma le encantaba a Maximiliano de Habsurgo mejor conocido como el segundo emperador de México, cuando llega a la capital de México manda construir un castillo (el miravalle) en recuerdo de su castillo anterior en trieste, el miramar... viva el emperador Maximiliano y la emperatriz Carlota !!!!
La Concha De Mi Madre esa canción le gustaba más a Carlota su esposa, y cuando ellos llegaron no mandaron a contruir ni un castillo, ya estaba hecho osea el Castillo de Chapultepec, el lo llamo Castillo de Miravalle, pero primero vivieron en el Palacio Imperial (Palacio Nacional) y después para tener un acceso más rápido al castillo en Chapultepec, Maximiliano mando a construir el Paseo del Emperador o de la Emperatriz, hoy Paseo de la Reforma ;) y si ... viva el Segundo y efímero imperio Mexicano, viva Carlota y Maximiliano !!!
Sebastian de Iradier, compuso esta joya musical en viaje que hiso a la Habana en 1863, no conocio su exito pues 2 anos mas tarde muere en Espana, esta cancion fue cantada por el coro mas numeroso compuesto por 88 600 personas. lo de mas es historia. saludos mreltenampa
Es ya bien sabido que esta canción es española, del vasco Sebastián Iradier y que la habanera nació en 1859.
Siendo mundial, curiosamente la canción es por distintas circunstancias muy cubana, su inspiración, muy mexicana, se agarró a la que fuera Nueva España como si no hubiera otra, y muy alemana, esto más curioso, los alemanes se han dejado querer por La paloma, y La paloma por ellos, y le han dado un aire muy marinero y ensoñador.
Salud a todos, poquín más a los "palomistas"
Es una canción que une a México, España y Cuba, pues en tiempos de la colonia los barcos españoles en tiempos de las flotas contra los corsarios y poratas, hacían que México (Veracruz) y el puerto de la Habana estuvieran muy coinectados. Por eso, si van a Cuba, vayan al Mesón de la Flota en la Habana Vieja (especialmentea tomarse una sangría), que recuerda esos tiempos.
@@ciberclariacastroesbirra4044 La canción favorita del emperador Maximiliano de Habsburgo
CUBANA E INSPIRADA EN CUBA / PUNTO Y APARTE.
Esta melodía es conocida a nivel mundial y en muchos países la toman con cognotaciones propias
La paloma fue internacionalizada por las fuerzas expedicionarias que regresaban a Europa durante y después de la caída del Imperio de Maximiliano.
Canción favorita de su excelencia el Emperador Maximilliano I de México.
.
Esta pieza musical me recuerda mis tiempos de secundaria. La interpretamos en el Club Coral de la escuela. 105 años después de su composición por Sebastián Yradier. El profesor Alberto Becerra Dávila (QEPD.) Fue el que la aplicó al grupo. Lo recordamos con mucho cariño.
El autor es Sebastián de Iradier Salaberry, de España, de Euskadi, asi que no es desconocido en absoluto. Es alavés.
Qué bonita canción y más el propósito que tuvo Sebastian de Iradier al componerla. Sin duda es una joya más, proveniente de la Madre Patria ❤. 🤗
Yo soy encantado por esta canción hace 40 años. Me gustan todas las versiones poeticas que escuchado hasta hoy. En el año 2001, estubieran en Curitiba (Sur de Brazil) un grupo de jovenes universitarios de España y la cantaran maravilhosamente con muchas voces y solo una guitarra, en el TEATRO OPERA DE ARAME. Ha sido hermossíssimo.
Esta era la canción favorita de la emperatriz Carlota de México
Como se llama la película donde se cantó este tema?
Y ahora es la preferida de nuestro presidente versión moderna
The dove is a song composed and written by the Spanish composer Sebastián de Iradier y Salaverri (Lanciego,Álava; January 20,1809-Vitoria, Álava; December 6,1865) around 1863.It is one of the most popular songs They have written,since it has been produced and interpreted in various cultures,settings,arrangements and recordings during the last one hundred and fifty-five years..
La canción era la favorita de Maximiliano de Habsburgo, la había escuchado en La Habana donde la compuso músico español Sebastián de Iradier hacia 1860. YA en México, Carlota le pidió a su amiga Concha Méndez -una cantante de ópera- que interpretara ene l teatro, ese tema que tanto gustaba al emperador y por ende, a ella. La canción fue rápidamente un éxito.
La canción favorita del emperador Maximiliano de Habsburgo
Mi abuelita la cantaba siempre cuando estaba cocinando, y yo la escuchaba y sentía tristeza no se porque, y lloraba ,pero me encantaba escucharla , que bellos recuerdos ❤
Cuando salí de La Habana, válgame Dios
Nadie me ha visto salir sino fui yo
Un lindo guachinango válgame Dios
Que se vino detrás de mí, que sí señor
Si a tu ventana llega una paloma
Trátala con cariño que es mi persona
Cuéntale tus amores bien de mi vida
Corónala de flores que es cosa mía
Ay chinito que si, ay que dame tu amor
Ay que vente conmigo chinito
A donde vivo yo
Ay chinito que si, ay que dame tu amor
Ay que vente conmigo chinito
A donde vivo yo
Cuando el curita nos eche la bendición
En la iglesia catedral
Allá voy yo
Yo te daré la manita con mucho amor
Y el cura dos hisopazos
Que sí señor
Si a tu ventana llega esa paloma
Trátala con cariño que es mi persona
Cuéntale tus amores bien de mi vida
Corónala de flores que es cosa mía
Ay chinito que si, ay que dame tu amor
Ay que vente conmigo chinito
A donde vivo yo
Ay chinito que si, ay que dame tu amor
Ay que vente conmigo chinito
A donde vivo yo
Que sí, que sí, que no, que no
Cuando ella quiero, no quiero yo
Que sí, que sí, que no, que no
Cuando ella quiere, no quiero yo
Gracias no entendia algunas palabras :c
@@jaripe4634 ¡con gusto!
Harika tek kelimeyle...
La canción favorita del emperador Maximiliano de Habsburgo
Corrección era la favorita de su esposa 😃
De los 2 para no empezar una discusión, ps los dos la bailaban
¡CORRECION! Maximiliano de Mexico y Carlota de Mexico ellos amaron mas a Mexico que muchos Politicos y Funcionarios que nacieron aca.asi mismo otro ejemplo es el BATALLON DE SAN PATRICIO.
Méjico, nación ingrata donde las haya. Allí en el Zócalo, levantad un monumento a la Ingratitud de los que allí viven.
Sebastián de Yradier fue profesor de música de una señorita llamada María Eugenia Agustina Ignacia Palafox y Portocarrero Kirkpatrik a quien la historia recuerda como Eugenia de Montijo
Efectivamente, y de su hermana Francisca, luego duquesa de Alba.
Chin! Soy mexicana pero aquí si te debo recordar q' esta canción es composición Española.
Lamentablemente no pude obsequiar esta magnífica interpretación a mi Sr. Padre Urbano Torices Islas ( Don Uris) pues esta melodía la cantaba mi abuelo Jesús Torices Morales a mi abuela Felipa Islas Márquez oriunda de Huauchinango Puebla.
Padre te sigo amando (30/12/1938 - 10/11/2019) Luz y progreso en tu camino espiritual
Felicidades es la mejor versión que he escuchado y con la cual puedo rendir homenaje a mi padre y abuelos.
Esta canción era la favorita de sus Majestades Maximiliano y Carlota.
¡Viva México Imperial! 🇲🇽
viva Espana, su CUNA!
@@martiglesias60 hijo de la malinche
Desde niña me a gustado esta cancion❤❤
después de tantos años aun eres capaz de cautivar a tanta gente, Carlota, Emperatriz de México, tu patria te extraña....
La conozco de años, pero no sabía que era compuesta hace 150 años y que está relacionada con Cuba y España. Bella melodía. Pertenezco a esas generaciones que en sus primeros años de vida le enseñaban a escuchar y cantar la música folclórica del planeta. Estamos en el año 2013, en los tiempos de la fusión musical, unos 60 años después del nacimiento del rock.
La paloma es una canción compuesta y escrita por el compositor español Sebastián de Iradier y Salaverri (Lanciego, Álava; 20 de enero de 1809-Vitoria, Álava; 6 de diciembre de 1865) hacia 1863.
No es que la canción esté relacionada con España ... es que fue compuesta por un español, que es diferente.
@@enekoeneko69 Esta relacionada con un vasco (de España), casi lo mismo, y una linda guachinanga (de Cuba)..., se vino detrás de mí, que si señor... ¿Para dónde se vino la linda guachinanga?, saludos.
@@zipangou, el compositor fue el español (vasco) Sebastián de Iradier. El tema de la misma, o su letra, no creo que modifique la atribución de la autoría.
@@enekoeneko69 Claro, es Sebastián de Iradier: Cuando salí de la Habana... nadie me ha visto salir, si no fui yo... una linda guachinanga..., se vino detrás de mí, que si señor...
Y existe otra habanera, que me gusta de él: "El arreglito", incluida por Georges Bizet en su ópera "Carmen", es conocida en esa ópera como "L'amour est un oiseau rebelle" (El amor es un pájaro rebelde).
Cuba seguía siendo una colonia española en ese entonces. Saludos.
Esta conocida canción es creación del músico español, vasco, alavés de nacimiento, muy conocido por algunas de sus composiciones, entre ellas esta misma.
Su nombre es Sebastian de Iradier y Salaberri.
la canción favorita de Mamá Carlota 😍
La canción favorita del emperador Maximiliano de Habsburgo
De Maximiliano cabeza hueca
@@mateoavila1117 falso, era la favorita de Carlota; ella la pedía para su interpretación a la cantante y actriz Conchita Méndez. Tenga más respeto en sus opiniones, sobre todo al no sustentarse en fuentes confiables, es evidente
Habanera compuesta por un artista español que vivió en Cuba, y que habla de vivencias en la isla. Es pues cabalmente, música cubana-española que encanta a toda la hispanidad.
mozartgottlieb totalmente cierto.
ccolca hay la emvidia nunca memcionaron cuva plis
hola todos buenos comentarios es una de la canciones de hispanoamerica mas hermosas ya se cubana, mexicana o española la emperatriz siendo belga reconoció lo bello de la canción y lo hermoso de nuestro país México solo los extranjeros pueden ver lo grandioso que es nuestro país ya que nuestros actuales dirigentes son una bola de delincuentes que desangran al país que viva Maximiliano y Carlota y muera el mal gobierno
German Ortiz Viva Maximiliano de Habsburgo y Viva Carlotta!!
cuanto habra costado mantener "la corte imperial" y a esos empeoradores?
Schichiriel
Más barato de lo que el país gasta en corrupción hoy en día 500 mil millones (eso es más de lo que generan países como colombia o Venezuela en un año imagínate) 🤔😉
Schichiriel el ingreso total de la nacion para 1864 fue de 18 millones y ellos cobraban 1.5 millones mas gastos, tu sabes,wl presidente de la republica 36 mil pesos.
German Ortiz apoyó tu pensamiento, me Hubiese gustado qué Maximiliano hubiera ganado la guerra, bueno tal vez exageró
Hermosa melodia me encanta 😃
Mi dios que hermoso yo amei mucho gracias desde Brazil
Según sé, era el vals preferido de nuestro Emperador Maximiliano I de México. 😃👌🏻 Sin duda, es un exquisito vals.
Es una habanera compuesta por el espanol Yradier.
No es un vals, como ya le han dicho es una habanera.
Que belleza de esta canción, en estos tiempos ya no existen cantates de este nivel, que pena por los niños y la juventud, que Dios se apiade de estas generaciones.
Bellísima composición...
De niña la escuché cantada en vivo por Libertad Lamarke y me fascinó hasta hoy...
Felicito a la soprano, gran iterpretacion de esta magnifica obra. Saludos
A canção que para mim e a mais linda minha preferida sempre amo demais
🕊🌟🕊
Qué maravilla
🙏💜🙏
💜🎵💜
La canción es española (Iradier, 1959, Madrid) pero su alma es cubana y se extendió desde España, México, Francia...
Es una canción de la Hispanidad pero todo el planeta se ha hecho dueño de ella, y ha hecho muy bien: La paloma es de todos.
Álvaro Fernández Rodas
Siento decirle que Yradier era Alavés.Un Saludo
Desde luego que era alavés y de Lanciego, en esta provincia de España.
mari carmen de miguel siento decirte que eres cortito. Un saludo.
Pusiste Madrid
@@SAACAAS No, que la compuso en Madrid en 1859
esta grandiosa y famosa ópera la escribió ese gran poeta español con homenaje o tristeza de familias que se vieron en la necesidad de abandonar a cuba en 1898
El autor murió en 1865. Cuba se perdió en 1898. Mal dato
Bellísima canción.me cuesta expresar lo que siento cuando la escucho. Pero siento bonito. Me imagino los años 1800. Valiosa joya.
Viva Maximilian y Carlota. Viva El amor.
Questa musica 🎶 è come la musica 🎶 del cuore ❤ che grida AMORE e PACE ❤PACE ❤PACE ❤😊😊😊😊😊😊😊😊
Muchas gracias!!! abrazos cálidos desde Lima.
wao es un tema que nunca pasara de moda,
Una hermosa composición que llega a lo mas profundo del corazón. Alfonso Gamarra de "LA VÍA DEL RECUERDO" en los 103.3 F M "Estación Solar" desde Abancay Apurimac Perú.
.La tropa persa bajo el mando de Mardonio fue atrapada en una tormenta al pie del Monte Athos y fue destruida cuando los griegos observaron las palomas blancas que escapaban de las naves persas que se hundían. Esto inspiró la noción de que esas aves traían a casa el mensaje de amor de un marinero que está perdido en el mar. Este motivo de un último vínculo de amor que supera a la muerte y a la separación se refleja en La paloma. A pesar de que la letra no siempre sea fiel a la original, el espíritu de la canción parece sobrevivir todos los intentos de reinterpretarla en cualquier nueva forma que pueda haber y es capaz de expresar la tensión entre la separación con soledad, incluso muerte y el amor. Fuente : Wikipedia.
LA PALOMA de Yradier
Yradier - español que residió en Cuba. Esta habanera es patrimonio de la humanidad Existen más de 2000 versiones grabadas y en varios idiomas.
Cuando salí de La Habana,
¡válgame Dios!,
nadie me vio salir
si no fui yo;
una linda guachinanga
que si señor
se vino detrás de mí,
y allá voy yo
Si a tu ventana llega
una paloma,
trátala con cariño
que es mi persona,
cuéntale tus amores,
bien de mi vida,
corónala de flores
que es cosa mía.
¡Ay!, chinita, que sí.
¡Ay!, que dame tu amor.
¡Ay!, que vente conmigo, chinita,
a donde vivo yo.o
por la investigación!!!!! jajja
Sou português, nascido em Moçambique. A primeira vez que ouvi esta melodia foi pelo meu avô, marinheiro, que a aprendeu lá pelo Porto de Manila. Assim, a melodia também é minha, muito minha.
Soy alavesa (del país vasco), del mismo lugar que el compositor y su nombre es Sebastián Iradier Salaberri. Y en vasco no existe la Y así que siempre que veas un nombre o apellido vasco escrito con Y o C, o CH, o Q está "mal escrito".
Adoro esta cancion!!! Maravillosa historia!!! Gracias!!!
Yo conocí a los hermanos Delgado Herbert en persona hace unos años y tienen un repertorio sumamente grácil, y variado. Muchas de sus canciones fueron populares en México entre 1850 y 1950. Cabe destacar que estos dos hermanos son unos cantantes maravillosos.
La paloma es una canción compuesta y escrita por el compositor español Sebastián de Iradier y Salaverri (Lanciego, Álava; 20 de enero de 1809-Vitoria, Álava; 6 de diciembre de 1865) hacia 1863.
Buena información.Se le agradece.
Lástima que murió sin saber que su canción sería tan reconocida y tan universal pues todos se la disputan.
@@victorr5926, no, nadie se disputa la propiedad de la canción, que es obviamente suya. Simplemente hay mucha gente que desconoce quien la compuso y da por supuestas cosas que no son.
Hermosa voz. Felicidades. CDMX
Muchas gracias por el voluntario trabajo de hacer este postage tan informativo.
Me fascinan todos estos valses mexicanos , yo los tocaba y tratare de leer las partituras otra vez!!😢😢❤❤
No es ningún "vals mexicano"... sino una habanera, y compuesta por el español Sebastián de Iradier.
Yo amo esa melodia que hermoso ❤❤
Un músico español componiendo un ritmo cubano. Pero bueno, digamos que es una obra mexicana sólo porque a los mexicanos les gusta mucho 🤷♂️
El ritmo es español, lo crearon los españoles. Muy graciosa la ironía...
Hermosa canción,se la compartí a mi Padre y nos dió nostalgia,
Sencillamente hermosa , hermosa
Sin palabras ...
He presentado recientemente mi libro SEBASTIAN IRADIER. SI A TU VENTANA LLEGA UNA PALOMA. Lo distribuyen Elkar, Santos Ochoa y El Argonauta
It's almost impossible to spoil this beautiful song. They sing it beautifully.
que bonita versiòn y por encima completa.
Fue un español , yo he vivido en Barcelona es el segundo himno para los Catalanes , en una ocasión fuí invitada a una fiesta bien nacionalista y cuándo empezaron a tocar La Paloma todos pusieron de pie y lo a entonaron agotando sus pañuelos hombres y mujeres .
Desafortunadamente no es de México?!
No, el compositor es Sebastián Iradier, y era vasco (español). Se escuchará mucho en México y les gustará mucho a los mexicanos ... pero NO es una canción mexicana.
Gracias Ricardo Delgado, saludos desde USA.
Bella voce. Anch'io sono innamorata di questo brano, sia suonato al pianoforte che cantato (in italiano naturalmente).
Insuperable !Magnifica interpretación!
La canción favorita de la princesa 👸 Carlota
❤from IRAQ
Muito interessante a história desta belíssima música !
Una habanera compuesta por Sebastián de Iradier. Tema, estilo musical y compositor SON ESPAÑOLES. LAS HABANERAS SON ESPAÑOLAS DE ESPAÑA.
Que bella version.
Nunca la habia escuchado llevo como 500 reproducciones....AHH LES RECOMIENDO LA VERSION DE ANDRE RIEU....... MAJESTUOSA!!!!
Eduardo Bernal esa que reco.iendas es la original porque yo e escuchado un pequeño fragmento en el 5 y esta mejor bueno me gusta mas que esta!
La paloma es una canción compuesta y escrita por el compositor español Sebastián de Iradier y Salaverri (Lanciego, Álava; 20 de enero de 1809-Vitoria, Álava; 6 de diciembre de 1865) hacia 1863.
La fotografía de Concha Mendez que aparece en el vídeo no es la de la actriz y cantante que popularizó la canción durante el imperio, y era mexicana.
La foto que presentan es de Concha Mendez Cuesta, escritora ESPAÑOLA, que ni siquiera había nacido cuando el Segundo Imperio
Canción favorita de mi hermana fallecida
Musica que paso a la historia.............nunca pasara de moda.
😢❤❤que lindo amei
Me lleva la chingada esta habanera se escucha de fondo en la segunda parte de la pelicula El Padrino, cuando Michael Corleone se da cuenta de la traición de Fredo.
--Sé que fuiste tú Fredo, me partiste el corazón.
¡Viva Concha Méndez y viva México!
@selenriz87 me pasa lo mismo, mis hermanos piensan que escucho música de viejitos a los 21 jaja pero simplemente me encantan, aunque no la conozca muy a fondo.
Saludos!
Hermosa canción gracias!
También muy bonitas las versiones de Eugenia León
bella voz
Habanera, compuesta por el español Sebastián Yradier
Mi favorita y yo no soy menos que un emperador!!! La emperatriz Carlota, originaria de Belgica la cantaba y bailaba. Pero la pareja no tuvo suerte en Mejico. mas no cuento de esa historia.
Desconociendo el origen y el autor, tal vez por "nacionalismo iba a reclamar su origen como Mexicano. Por éso creó que es importante informarme antes de "hablar o escribir a cerca de algo" Amo tanto a mi País, su cultura, música, su historia. Más quiero pensar que, cuando la buena música sale al mundo es "patrimonio de la humanidad"
Desde luego, La paloma es tan antigua y tan universal que ya es de todos, y de los mexicanos mucho por su uso y por su difusión
Cancion espanola!
Foi escrita por yradier y salaverri, em 1863. Um grande músico de Victoria, Espanha. Deu a volta ao mundo, levada para o México pelo imperador Maximiliano. Tem inúmeras versões, umas vezes trágica, outras vezes revolucionárias. Diria que é património da humanidade.
Dejate de eso es MEXICANA
@@arturoramireziturralde3593, claro, como la 9ª Sinfonía de Beethoven o "Yesterday" de los Beatles.
En una nota curiosa: durante la mayor parte de los 300 años de la colonia española, y hasta la mayor parte del siglo XIX, las 'Huachinangas' fueron las hermosas mujeres de Xalapa, la Ciudad Capital del Estado Mexicano de Veracruz. 'Chinitas' fueron las bellas mujeres de Puebla, la monumental Ciudad Capital del Estado que lleva su nombre. Ambos son los apelativos utilizados por el compositor en referencia a su "interés amoroso" de esta hermosa antigua canción. El 28 de mayo de 1864, los jóvenes Emperadores de México llegaron a Veracruz, un dia mas tarde el Emperador Don Maximiliano I de México, y su esposa, la Emperatriz Dña Carlota, visitaron la pequeña y conservadora Ciudad de Orizaba, y mientras contemplaban las maravillas de este pueblo montañoso, ella bautizó una impresionante cascada temporal con el nombre de 'La Paloma' (La Paloma), por ser el título de su canción favorita 'mexicana'. Misma que fuera utilizada por sus admiradores como un himno de bienvenida en cada lugar que visitaron de camino a la capital, la Ciudad de México. Incluyendo en Orizaba. Incluso ahora, a más de 150 años después de su trágica caida, esta hermosa canción todavía se reconoce como "La canción de la Emperatriz Carlota" en Orizaba. Muchos saludos y felicidades al grupo por tan bella interpretacion.
Pero se dice que el autor es español y la cancion se compuso en Cuba
Es una habanera de España. Del músico español Sebastián Iradier.
It is a non-Mexican Spanish song.. 🇮🇪☘️🇪🇸
Muchas gracias por compartir toda esta información, se me han aclarado muchas dudas en las expresiones que tiene esta bella canción
Pero la canción no es "mexicana". Es una habanera compuesta en 1863 por un músico español llamado Sebastián Iradier.
Hermosa canción
Bella voce e bella interpretazione !👋👋
Linda música.E para a mulher mais linda do mundo.Voce mesmo minha querida.
Extraordinaria música.
Gracias por compartir :-)
Muy bonita canción
Caleb Yam eso es muy cierto
¡Viva el Imperio Mexicano! ¡Vivan sus majestades!
Algunos, con mala fe y queriendo ocultar que La Paloma es una canción española. compuesta hacia 1860 por un músico español, el celebérrimo Sebastián Iradier, repiten el mantra de "patrimonio de la humanidad".
Pues bien ¿por qué ponen en la carátula del disco "Canciones y Valses Mexicanos" en lugar de "Canciones y Valses Patrimonio de la Humanidad"?
Esa contradicción tan flagrante indica escasa inteligencia y mucha desfachatez.
El disco se llama así porque esta no es la única canción, el disco incluye otras canciones también tradicionales y representativas de México. Además, el hecho de que el compositor haya sido español no quiere decir que la canción no pueda ser parte de la tradición de México y aparecer en álbumes compilatorios de música mexicana, los cuales por razones lógicas van a tener esos títulos, por ser de eso de lo que tratan.
@@charliewalberg9059 Esta canción ni es tradicional ni es representativa de Méjico, es española, compuesta por un español que ese inspiró en un viaje y estancia en Cuba, que entonces todavía era España.
Si es española no representa a Méjico, y no puede aparecer como mejicana en ningún sitio, ni álbumes, ni compilatorios ni cuentos chinos. Eso es mentir y engañar.
Otra cosa distinta es que les guste mucho a los mejicanos y otra, aún más distinta, que puedan apropiársela.
totalmente de acuerdo
@@SarayPerri Gracias, de un bilbaino que es alavés, de más de cien apellidos compuestos, por el lado materno.
Un saludo cordial.
2024?... Va a decir Maximiliano: -" Te tardaste"...💃🏻😕😂😅
La canción preferida de mi familia, mi padre la solía cantar e interpretaba en la duzaina o melódica.
La escuché en mi niñez en México, en el destierro que sufrió Gustavo Valcárcel, mi padre...
+Rosina Valcarcel :o Mis más sinceros respetos para tu admirable padre.
Huy! lo siento :(
la primera canción pop de la Historia :)
👑🦅🐍🇲🇽. Vivan los Emperadores😊
Like
Nuestra historia es hermosa aunque dolorosa, sin embargo riquísima, lastima que después del Porfiriato se han empeñado en borrarla de nuestra memoria creando heroes falsos e historias ficticias
Asi es nos quieren imponer otras cosas y muchas cossas buenas de arte nos las censuraron cuando ay que agarrar todo lo bueno de lo espaňol ingles frances autriaco
He buscado esta versión en spotify y no está. Deberían subir todo el álbum porque es excelente!
Muchas gracias por seguir mi canal, y veremos la posibilidad de subirlo, por lo pronto este material discográfico está en RUclips solamente. Saludos y muchas gracias por la atención de seguirnos.
❤
Amen
a que genero pertenece esta linda canción?
Es una habanera.
🇪🇸
Esta cancion "suena", cantada por Concha Mendez; a lo largo de la lectura de Noticias del Imperio, de Fernando del Paso.
EXCELENTE..!
Great stuff!
0:00
El magnifico "
esta canción de la paloma le encantaba a Maximiliano de Habsurgo mejor conocido como el segundo emperador de México, cuando llega a la capital de México manda construir un castillo (el miravalle) en recuerdo de su castillo anterior en trieste, el miramar... viva el emperador Maximiliano y la emperatriz Carlota !!!!
...y en ese castillo en el de México, se escuchaba mucho en las fiestas de alcurnia esta hermosa melodía de Iradier la paloma...
La Concha De Mi Madre esa canción le gustaba más a Carlota su esposa, y cuando ellos llegaron no mandaron a contruir ni un castillo, ya estaba hecho osea el Castillo de Chapultepec, el lo llamo Castillo de Miravalle, pero primero vivieron en el Palacio Imperial (Palacio Nacional) y después para tener un acceso más rápido al castillo en Chapultepec, Maximiliano mando a construir el Paseo del Emperador o de la Emperatriz, hoy Paseo de la Reforma ;) y si ... viva el Segundo y efímero imperio Mexicano, viva Carlota y Maximiliano !!!
Vivan Maximiliano y Carlota emperadores de México!!
Mueran otra vez maximiliano y su locarlota .... y sus vasallos del siglo 21, mueran tambien otra vez...