เปิดหน้า! “ปลาดอลลี่ตัวจริง” ที่น้อยคนจะเคยเห็น |
HTML-код
- Опубликовано: 6 сен 2022
- “ปลาดอลลี่ตัวจริงหน้าตาเป็นไง!?” วันนี้ Sauceใต้สมุทร จะพาทุกคนไปเห็นตาที่แท้จริงของ “ปลาดอลลี่” ที่เราได้ยินในเมนูอาหารทุกวัน
📍🕐
เปิดวาร์ป Kensaku
ที่อยู่: พหลโยธิน ซอย 4 แขวงสามเสนใน เขตพญาไท
หรือ bit.ly/3dSQ08a
เปิด: ทุกวัน เวลา 11:00-14:00 น.
และ 17:00-22:00 น. โทร: 096 426 9878
อย่าลืมกดติดตาม Sauce เรื่องราวกินได้ ที่ bit.ly/3mdrVOX
------------------------------
สนใจติดต่อโฆษณา 095-946-2326 หรือ saucechannel@brandthinkbiz.com
#SAUCE #เรื่องราวกินได้
#ปลาดอลลี่ #เรื่องราวกินได้ #omakase
#CreateaBetterTomorrow
#พื้นที่สร้างสรรค์เพื่อวันพรุ่งนี้ที่ดีกว่า
ขอชมเชย รายการนี้เลยครับ ตัวผม ชอบปลา มากๆ นี่เป็นรายการที่ สุด จริงๆ ในเรื่องของปลา ยอด เยี่ยมครับ
น่าทานมากๆครับ เราชอบอะไนแปลกใหม่อยู่แล้ว
สรุป ที่เรากินๆกันหนะ ไม่ใช่ปลาดอลลี่ แต่มันคือปลาสวายขาวหรือปลาแพนกาเซียสซึ่งเป็นปลาน้ำจืด ปลาดอลลี่จริงๆจะหน้าตาแบบในคลิป หากินไม่ได้ง่ายๆ ทีหลังจะได้รู้ว่าที่เรากินๆกันเรียกให้ถูกคือปลาแพนกาเซียสนะจ้ะ😁
ปลาดอลลี่ก็ส่วนดอลลี่สิครับ แพนกาเซียสดอลลี่ก็อีกส่วน ไม่ใช่เอาแพนกาเซียส มาบวกกับจอห์นดอลลี่
@@bakubuka3697 “แพนกาเซียสดอร์รี่” ร้านอาหารทั่วๆไปจะตัดชื่อด้านหน้าออก เหลือแค่"ดอร์รี่"เอาไว้หลอกคนที่ไม่รู้ ส่วนเฮียรู้นานละ"ดอร์รี่"ไม่มีถูกและจะอยู่ในภัตตาคารหรูไม่ใช่ในร้านราคามิตรภาพ
ที่แช่แข็งขายในแมคโคร ยังเขียน เป็นดอลลี่ เลย ถถถถ
@@likemork23 นั่นละปลาสวายเพียงแค่ใส่ชื่อท้ายไว้จะได้ขายดี
@@likemork23 ใช่
ที่กินกันในบ้านเราไม่ใช่ดอลลี่ครับ แต่เป็น "ดอร์รี่" ชื่อเต็มคือ "แพนกาเซียส ดอร์รี่" หรือปลาสวายสายพันธ์เวียดนาม แต่พี่ไทยอย่างพวกเราก็เรียกกันง่ายๆว่า ดอลลี่ มันเลยไปทับศัพท์กับปลาดอลลี่ตัวจริง เลยมีบางคนเข้าใจผิด (แต่เดี๋ยวนี้เค้าก็รู้กันหมดแล้ว)
ใช่ครับ ในไทย 99% ปลาเวียดหมดแหละครับ มันถูกกว่าเยอะ!!!
รู้กันหมดแล้วจริงหรอครับ เพราะรอบตัวผมไม่มีใครรู้เลย(ผมเองด้วย...)
แต่อร่อยดีนะ ดอร์รี่อ่ะ เอาไปต้มกับแกงป่าก็ยังได้ 😋
ส่วนผมคิดว่าเป็นดอรี่ที่เป็นเพื่อนนีโม่
ขอบคุณครับ
ชือเต็มที่ขายๆกัน Pangsius Dory คำว่า Pangsius แปลว่าปลาสวายอยู่แล้ว และมีการเติมคำว่า Dory ลงไป เพื่อให้ความหมายว่าปลาสวายเนื้อสีขาว เป็นการเรียกผิดแบบไทยที่ชอบเรียกอะไรสั้นๆ ว่า เนือปลา Dory
สุดยอดเลยครับ
ดีมากครับ
เยอะคับแถ่วบ้าน ชอบรัก มาก
ที่ขายในเมืองไทยเกลื่อนๆ ขายแต่เนื้อขาวๆ ลอกหนังออก คือ แพงกาซิอุส ดอลลี่ (Pangasius Dolly) คล้ายๆ ปลาสวาย เลี้ยงมากในเวียดนาม ราคาถูก แต่ที่แพงๆ ตัวแบนๆ ในคลิปนี้ คือ จอห์น ดอลลี่ (John Dolly) ราคาแพงกว่าเยอะ ฝรั่งในยุโรปและอเมริกาชอบกิน ส่วนตัวชอบจอหันดอลลี่มากกว่า เอามาทอดกับเนยให้หนังกรอบๆ. อร่อยมากไม่ค่อยเห็นขายมากเท่าไหร่ในไทย
Wow มากค่ะตัวนี้🥰👍🏻👍🏻
สวายก็อร่อยเหมือนกันนะ😁
อยากกิน
อยากกินอ่ะ
เชฟคนนี้เก่งมาก
ขอ คุณออฟ คุณซอม ทำรายการนี้ ต่อไปนานๆนะครับ
ผมชอบ ปลาช่อน ต้มยำใส่พริกแห้งคั่ว
อร่อย
ที่ขายบ้านเราคือปลาสวายขาวไม่ใช่ดอลลี่ทะเล ส่วนมากส่งมาจากเวียดนามราคาถูก เราเคยบอกหลายๆคนที่ชอบกินปลาดอลลี่ตามร้านอาหารบ้านเราขายแพงคือปลาสวายขาว ยังมาด่าเราอีกว่ามึงไม่รู้จริงอย่าพูด5555😆😆😆
ดอรี่ คนละชนิดกับ ดอลลี่ ชัดเจนตั้งแต่การสะกดแล้ว
อยากกินปลาพระอาทิตย์
ปลาที่มีกฏหมายคุ้มครองในไทย ถ้านำเข้าจากต่างประเทศเอามากินจะผิดกฏหมายมั้ยครับ อยากให้แนะนำปลาโรนิน สมัยก่อนชอบกินมาก เดี๋ยวนี้จับมากินไม่ได้แล้ว
ขึ้นอยู่กับนำเข้ามาแบบไหน ถ้ามาแบบถูกต้องไม่ได้ไปจับมาเองจะมีหลักฐานเอกสารการนำออกนอกประเทศจากประเทศต้นทางอยู่แล้ว ปลา สัตว์ สัตว์น้ำ หลายชนิดก็ผิดกฎหมายทั่วโลกนะไม่ว่าจะไปจับมาจากไหนก็ผิดอย่างน้องอุ้มไงดันไปซื้อฉลามขาวมาทำกินลงคลิปโดนคดีอยู่นั้นไง
ที่ปัตตานียังติดเบ็ดราวอยู่เลยคับ ปลาโรนันหรือโรนินไม่แน่ชัวว่าพันไหน
เขาเอาหนามของมันมาทำหัวแหวนกระเบนท้องน้ำ
ผิด เช่นเดียวกับนกปรอทหัวจุก สัตว์ป่าคุ้มครอง พ่อค้าลักลอบมาจากลาว
โรนินยังกินได้ปกติ เห็นตลาดชายหาดก็ขายกันอยู่ เคยเป็นข่าวอยู่พักนึงตอนนั้นนักข่าวก็บอกกินได้ ไม่ได้ควบคุมหรือสงวน
เผาปลาด้วยแก๊ส ความรู้สึกกินแล้วอันตรายมาก ควรจะใช้วิธีเผาด้วยความร้อนโดยที่ไม่ต้องโดนแก๊ส น่าจะดีกว่ามั้ยค่ะ
เฮ้อ😅
เห็นด้วยครับ แต่คนก็นิยมกันมากแล้วผมก็เคยเถียงมาด้วยแล้ว แต่ก็เท่านั้นแหละให้เขากอนกันไป ส่วนตัวทำกินเองอยู่ละไม่ใช้วิธีนั้นแน่นอน ส่วนตัวจะใช้เตาปิ้งไฟฟ้าถ้าอยู่ในเมืองถ้าอยากได้กลิ่นก็จะเอาอะไรมาสโม๊กเพิ่มเอา หรือไม่ก็ตั้งกระทะไปเลย เอามาคั่วกับเครื่องเทศที่มี ถ้าอยู่นอกเมืองจะใช้เตาถ่าน กลิ่นต่างกันแน่นอน
อร่อยก็พอแล้วป้ะ! 😄
ตัวที่มัน สพายกระเป๋าเข้าป่า แล้วร้องว่า mapป่ะครับ
ดอรี่ที่ขายในตลาดมันคือแพนกาเชียคนละคลาสเลย
เอาปลาดอลลี่ที่มีขายในห้างตัวจริงมาดูได้ไม๊ เปิดเข้ามาดูคลิบนี้เสียเวลาเลย
มันชื่อปลา.จอห์น ดอรี่ John Dory คนอังกฤษก็ชอบกิน แถวBillingsgate fish marketมีขายเยอะแยะ.ไม่ใช่ดอลลี่ แล้วไอ้ปลาสวายเวียดนามมันก็เรียกดอรี่ แล้วไอ้ที่เรียกดอลลี่คือสงสัยคนในห้างหรือไอ้คนแรกที่ทำป้ายพูด ร เรือ ล ลิงไม่เป็นแล้วแปะมาเป็นดอลลี่แบบนั้น
ที่หมายถึงคือ ปลาดอรี่ กับดอลลี่คนละชนิดเหรอคับ พอดีผมอ่านละไม่ค่อยเข้าใจงะ
@@user-gd4sw6qi7u มันชื่อปลาดอรี่ แล้วที่เวียดนามเอาปลาสวายมาเลี้ยงให้เนื้อขาวเค้าก็ตั้งชื่อว่าดอรี่เหมือนกันเพราะอยากขายเลียนแบบปลาดอรี่ของแท้เพราะของแท้ในบางที่มันแพง(ในวีดีโอนี้เค้าก็มีอธิบายเรื่องนี้ฮะ) ส่วนดอลลี่ที่เรียกกันทั้งประเทศเพราะคนเขียนป้ายคนแรกๆของไอ้ปลาสวายดอรี่จากเวียดนามมันดันเขียนเหมือนคนไม่แยกแยะร เรือ ล ลิงมันเลยเขียนว่าดอลลี่ พอเป็นแบบนี้ปลาดอรี่ทั้งของเทียมจากเวียดนามและของแท้เลยโดนเรียกว่าดอลลี่กันทั้งประเทศไทยฮะ
มันไม่ใช่ปลา"ดอลลี่" ภาษาอังกฤษเรียกว่า John Dory( จอหน์ ดอรี่ ) ส่วนที่จายในไทยคือ Pangasius dory (แพนกาเซียส ดอรี่) ปลาสวายเวียดนาม
ดีครับ ที่เอาความจริงมาตีแผ่ เวียดนามเขาหลอกเรามานานมาก
เวียดไม่ได้หลอกเรา นายทุนเกี่ยวกับสัตว์ ในไทยต่างหากที่ไปเลี้ยงแล้วเอากลับมาขาย
เรียกกันมั่วผิดๆแล้วชวนนึกถึงปาท่องโก๋เลย จริงๆอันนั้นชื่ออิ่วจาก้วย ปาท่องโก๋คือขนมแป้งสีขาว สันนิษฐานกันว่าเคยขายคู่กัน ไปไงมาไงไม่รู้เรียกสลับกันซะงั้น แต่ก็ยังมีคนบางพื้นยังเรียกใกล้เคียงชื่อเดิมอยู่ น่าจะทางใต้เรียก จาโก้ย
เวลา ร้องขาย "จาโก้ย ปาท๋องโก๋"
จาโก้ย เสียงมันเบา คนเดิน มาถึง ได้ยิน แต่ ปาท่องโก๋ เพราะมันดังกว่า
เลย เข้าใจว่า เป็น ปาท๋องโก๋
คนนครศรีฯ เรียกจาโก้ยครับ จาโก้ยน่าจะภาษาจีนแต้จิ๋ว เอาจริงๆถ้าจีนกลางเรียก โหย่วเถียว ไปฮ่องกงอยากกินแป้งทอดแบบนี้ก็คือโหย่วเถียว
ก็เหมือนขนมเอแคลร์นั้นแหละ ทั้งๆที่เราเอามาจากฝรั่งเศส แต่ขนมเอแคลร์ฝรั่งเศส เป็นแท่ง
เคยได้ยินทางใต้เรียกมีทั้งจีก้วย จาก้วย จิ้กก้วยก็มี เข้าใจว่าน่าจะเพี้ยนไปตามสำเนียงถิ่น 👽
พังงา ภูเก็ตยังเรียกจิ๊กก้วยยุ่คับ ตอนผมเด็กๆไปยุ่บ้านย่า
โถ่นึกว่าน่ารักแบบกาตูนปลานีโม่ เข้าใจผิดมาตลอด
แล้วดอลลี่ตามหมูกะทะล่ะครับ
ที่เบลเยี่ยมถ้าเป็นปลาสวายเขาจะไม่ขึ้นชื่อว่าปลาดอรี่แต่จะใช้ชื่อว่า pangasius ไม่งั้นถือว่าเป็นการหลอกลวง ส่วนปลาดอรี่ก็ตามนั้นซื้อมาเซียบนกระทะพอสุกทานคู่กับสปาเกตตี้อร่อยมาก ซื้อมาทำกินบ่อย ราคาที่นี่จริงๆก็ไม่ได้แพงมาก (สำหรับเรา) ถือเป็นปลาที่รสชาติดี ถ้าวันไหนเห็นสดๆขายจะเข้าไปถอยกลับบ้านตลอด
ปลาดอลลี่ที่ว่าเอาทำสปาเกตตี้อร่อยคือจอห์นดอลลี่เหรอครับ?
@@user-gr3vp8yw8d ปลาตามในคลิปนี้เลยครับ
แล้วไอดอรี่ที่เรากินๆกันหนะ อยากบอกว่า มันเป็นปลาที่เกรด โคตรต่ำ โปรตีนน้อยมากกกกกกกถึงมากที่สุด แถมมันแช่ฟรีซทุกชิ้น มันจะไม่มีแพนกาเซียสดอรี่ที่ไหนที่จะสดเลย เนื้อสัมผัสและรสชาติจึงห่วยมาก แทบจะเหมือนพลาสติกอัดก้อนมาขาย ซึ่งมันต่างจากปลาดอรี่จริงแบบในคลิปมากๆ
นอกจากรสห่วยแล้ว เอามาแปรรูปก็คาวอีก 😅😅
ใช่เห็นด้วย รสชาติยังกะกินกระดาษทิชชู่
แต่มันอร่อยถ้าลวกจิ้มซีฟู๊ด
ใช่ ปลาดอลลี่ในห้าง มันถูกดีมีแต่เนื้อไม่มีก้าง แต่ไม่ชอบกินเนื้อมันคาวมากแถมเละเละด้วย
บ
ปลาดอรี่ ความหมายคือปลาเนื้อขาวนิ
ตามร้านหมูทะที่บอกดอลลี่ๆ นั่นก้ไม่ใช่5555555
ปลาดอลลี่เวียดนามคือปลาสายยูบ้านเรา ปลาเทโพอร่อยกว่าแกงเทโพ แกงเทโพสมัยนี้ใส่หมูสามชั้นแทน
แสดงว่าก็สามารถเอาเนื้อปลาชนิดนี้มาทำเลียนแบบเนื้อปลาสวายได้ล่ะสิ (แกงส้มหน่อไม้ดอง)
ก็ว่าปลาดอร์ลี่ทำไมเนื้อเหลวแบบนี้ กินแล้วรุ้สึกได้เลยว่าเป็นปลาราคาถูก
ผมทำงานอยู่ไต้หวันโรงงานปลาได้เจอปลาแบบนี้เยอะมากไม่รู้ว่าเป็นปลาดอลลี่เลยเอาทิ้งหมด มารู้ตอนนี้โคตรเสียดาย 😔😔😔
ตระกูลปลาเนื้อขาวใสคือเข้าใจผิดกันเยอะมาก เพราะเรียกปลาดอร์รี่ที่เป็นปลาน้ำจืดว่าดอลลี่ซึ่งเป็นปลาทะเล ถ้าคนที่ทำกับข้าวแล้วชอบปลานี้จะรู้ดีว่าปลาดอร์รี่คาวน้อยกว่าตามประสาปลาน้ำจืด
ปลาชนิดนี้คือสายพันธุ์ปลาในกลุ่มแพนกา
หรือปลาสวาย
ปลาที่อยู่ในตระกูลนี้มีหลายชนิด เช่น ปลาบึก ปลาคัง ปลาเทโพ และปลาแพนกาเซียสดอร์รี่ ซึ่งตัวหลังนี้จะมี เนื้อสีขาว รสชาติอร่อยใกล้เคียงกับปลาจอห์นดอรี่ แต่ราคาถูกกว่ามาก การที่คนจะเรียกมันว่า ‘ปลาแพนกาเซียสดอร์รี่’ ก็แลดูจะยาวเกินไป หลายๆคนจึงเรียกมันสั้นๆว่า “ปลาดอร์รี่” และถูกเรียกชื่อนี้ติดปากกันมาอย่างเนิ่นนาน
ประเทศไทยมีการนำเข้าปลากลุ่มแพนกาเซียสดอร์รี่นี้มาจากประเทศเวียดนามเป็นส่วนใหญ่ ซึ่งปลาแพนกาเซียสที่นำเข้ามาสามารถแบ่งได้เป็น 2 ชนิดหลักๆ ได้แก่ BASA และ TRA ทำให้เกิดเป็นความสับสนในการเรียกชื่อปลา กลุ่มผู้นำเข้าจึงมีการพูดคุยกันถึงชื่อทางการค้าของปลาชนิดนี้ และตกลงใช้ชื่อสากลตรงกันว่า “แพนกาเซียสดอร์รี่” แต่ถ้าเรียกเป็นชื่อท้องถิ่นเราจะเรียกมันสั้นๆง่ายๆว่า “ปลาสวาย” นั่นเอง
คุณภาพเนื้อปลา
แม้ว่า “ปลาแพนกาเซียสดอร์รี่ที่นำเข้าจากเวียดนาม” และ “ปลาสวายไทย” จะจัดเป็นปลาชนิดเดียวกัน แต่ปลาทั้งสองตัวก็มีความแตกต่างกันในด้าน “คุณภาพของเนื้อปลา” ทั้งนี้เป็นเพราะเหตุผลของ “วิธีการเลี้ยง สภาพแวดล้อม รวมถึงอาหารที่ใช้เลี้ยง” ซึ่งจะส่งผลให้ลักษณะของเนื้อปลา สีสัน และกลิ่น แตกต่างกันออกไป
เหตุผลที่ปลาสวายที่เลี้ยงในประเทศไทยมักจะมี เนื้อสีเหลืองและไขมันมาก ก็เป็นเพราะปลาเหล่านี้ถูกเลี้ยงแบบ “ลดต้นทุน” โดยพวกมันจะได้รับอาหารที่เน้น “แป้งและไขมัน” ในปริมาณสูง และถูกเลี้ยงในบ่อขนาดใหญ่ที่อยู่กันอย่างหนาแน่น ทำให้เศษอาหารจากการให้อาหารปลาเกิดการเน่าเสียหมักหมมอยู่ที่ก้นบ่อ จนเกิดเป็นกลิ่นคล้ายกลิ่นโคลนติดที่ตัวปลา
หากประเทศไทยต้องการจะเลี้ยงปลาแพนกาเซียสดอร์รี่ให้ได้เหมือนกับที่นำเข้าจากเวียดนาม จะต้องถ่ายน้ำให้สะอาดสม่ำเสมอ ประกอบกับการให้อาหารที่เหมาะสม ไม่มีไขมันมากเกินไป เพียงเท่านี้ก็จะได้คุณภาพปลาสวายที่มีเนื้อขาวชมพูเช่นเดียวกับปลาสวายเวียดนามแล้ว
คุณค่าทางโภชนาการ
ปลาแพนกาเซียสดอร์รี่ จัดเป็นปลาน้ำจืดที่มีคุณค่าทางโภชนาการสูง อุดมไปด้วยกรดอะมิโนที่จำเป็นต่อร่างกายอย่างครบถ้วน ทั้งกรดไขมันโอเมก้า-3 วิตามินบี 2 วิตามินดี แคลเซียม ฟอสฟอรัส เหล็ก สังกะสี ไอโอดีน และแมกนีเซียมด้วย
ไม่ว่าจะเป็นแพนกาเซียสดอร์รี่ ปลาสวาย หรือปลาสายพันธุ์ไหนๆที่สามารถบริโภคได้ ก็ล้วนแต่มีประโยชน์ต่อร่างกายทั้งสิ้น แต่อาจจะแตกต่างกันไปบ้างในเรื่องของลักษณะทางกายภาพ ความอร่อย หรือคุณค่าทางโภชนาการ
ปลาสวายเอาเส้นคาวออกก็ไม่คาวแล้วอีกอย่างปลาสวายคนละชนิดกันนะ
ตกลงจะเป็นดอลลี่หรือดอรี่ครับ เอาให้แน่สักอย่าง ผมไม่เคยใช้คำว่าดอลลี่เพราะมันบ่งบอกถึงความมักง่าย มันคนละความหมายและออกเสียงไม่เหมือนกัน คนไทยวันนี้ภาษาไทยมั่วมาก ถ้าให้เขียนภาษาอังกฤษก็คงไม่กล้าเขียน ดอลลี่มาจากชื่อแกะแต่คนไทยชอบมั่วไม่เคยเข้าใจความแตกต่างของร.เรือและล.ลิง ออกเสียงเหมือนกันจนเป็นปกติ ปลาดอลลี่ที่เรากินกันทั่วไปนั้นที่จริงชื่อว่าแพนกาเซียส แต่ไม่รู้ว่าทำไมคนไทยไปเรียกว่าดอลลี่ ทั้งที่มันไม่เคยเขียนว่าดอลลี่เลย เวลาไปซื้อเขาก็เขียนชัดๆแต่เราก็ไม่ยอมอ่านกัน
มันคือปลาค่อ แถวภาคอีสานมีเยอะ
น่าจะเป็น ดอรี่ ค่ะ ส่วนดอรี่ เวียตนาม คือปลาสวายแล่เอาหนังออก
ปลามันเขียนและเรียกว่าดอรี่ เมื่อก่อน เพื่ิอเลียนแบบเนื้อปลาทะเลจอห์นดอรี่จริงๆ จนเริ่มคนมีองค์ความรู้ถึงเริ่ม อธิบายว่าแพนกาเซียสดอรี่(สวายเวียด)
ดอลลี่ผมไม่เคยเจอนะ
มีนักเขียนคนนึงกล่าวว่า คนไทยอ่านหนังสือเยอะก็จริง แต่เขาเหล่านั้นอ่านหนังสืออะไร 😂😂 จริงมากครับ 30% ของ60ล้านคน ไม่มีการศึกษา ความรู้น้อย ประสบการ์ณล้วน แต่จริงแท้ไหมเขาไม่รู้ด้วยซ้ำ มันน่าอายเวลาไปที่ไหนแล้วเขาถามว่า มาจากประเทศอะไร ไม่อยากจะพูดเลยจริงๆว่า Thailand no proud at all
@@rastazion306 มันเป็นเรื่องส่วนบุคคลค่ะ คุณอาย แต่ชั้นไม่นะ
ถ้าขายดอลลี่ต้องมีหนังด้วยครับ
ผมเคยออกเรือไปตกที่นิวซีแลนคนลาวเค้าทำเป็นก้อยมห้ผมกินอร่อยมากๆ
ปลานิล ทอดอร่อยนะ
Dory กับ dolly นี้สิครับปัญหาเสียไทยมันออกมาเหมือนกันแต่เมืองนอกมันไม่เหมือน
เหมือนกันเหรอครับ ดอรี่ ดอลลี้
@@SuperT876 ไม่เหมือนครับ ในคลิป John Dory ส่วนตัวออกเสียงจอน-โดรี่ ส่วนดอลลี่หรือdollyก็คือสวายเวียดนามครับ
แล้วรสชาติคล้ายกันไหมคะ
มีอธิบายรสชาติตอนชิมอยู่นะครับ 😅
ที่เซเว่นมีขาย นั้นก็เป็นดอลลี่ หรือสวายขาว เป็นปลาน้ำจืด เลี้ยงแถว
สุพรรณบุรี,อยุธยา
ไทยขึ้นชื่อเรื่องทำอาหารและกินเกือบทุกอย่างที่เคลื่อนใหวใด้ ถึงวัตถุดิบจะห่วยแค่ใหนพี่ไทยก็สามารถทำให้อร่อยให้
พอลอกหนังออกแล้วเหมือนปลาลิ้นหมาเลย แต่ดอลลี่เวียดนามกลิ่นสาบแรงมากต้องใช้น้ำส้มสายชูขยำอีกที
แถวบ้านผมมีเยอะครับ ใส่เบ็ตตามคันนา ผมชอบเอามาทำป่นใส่น้ำเยอะๆ กินได้หลายคน
แต่ก่อน tesco lotus เคยเอามาขายหน้าตาเหมือนปลาสวาย แต่เรียกว่าปลาดอลลี่
มีคลิปตอนมันว่ายหรือพวกสารคดีปะครับ ผมหาไม่เจอ
ใดๆ หรือ จะสู้ปลาม้า แล่บางๆ จิ้มจุ่ม คีบลวกพอสะดุ้ง คลุกน้ำจิ้มเต้าเจี้ยว
อ่าาา มีสื่อเอามาอธิบายจริงๆสักที บอกใครไปก็ไม่มีใครเชื่อ ขนาดผู้ผลิตยอมใส่ชื่อวิทยาศาสตร์เข้าไปแล้วยังเถียงว่าไม่ใช่ปลาเผาะปลาสวาย บางคนถึงกับรับไม่ได้ว่าปลาดอลี่ปลอม
อันนี้คือปลาดอลรี่ แต่ที่บ้านเรานิยมกินคือปลาสวายเวียดนามหรือที่เรียกกันว่าปลาดอร์ลี่ หรือ แพนกาเซียสดอร์ลี่
น่าตาะเป็นแบบนี้นี่เอง
เข้าใจว่าปลาดอลลี่คือปลาสีน้ำเงินในการ์ตูนนีโม่ ส่วนดอรี่คือปลาน้ำจืดที่เค้ากินกันในร้านหมูกระทะ
ปลาดลรี่ที่เรียกชื่อดลรี่เพราะซีพีเขาตั้งชื่อให้มีค่าขึ้นมาเราโดนเขาหลอกครับปลาแพนกาเชียสเติมชื่อดลลี่ต่อท้ายเพิ่มราคา
ปลาชนิดนี้มีหลายสายพันธุ์
ดอลลี่อายเป็นแบบนี้นี่เอง
ตร๊ายย ราคาต่างกันเป็นโยชขยาดนั้น สวายเวียดนาม เดี๊ยนซื้อมาคลุกข้าวให้หมาจรจัดแดกค่ะ
สรุปแล้วทุกวันนี้เรากินอะไรที่เป็นของแท้บ้างเนี่ย
ปลา John Dory กับปลาดอลลี่ (ที่เรียกกันเฉพาะแถวบ้านเรา) เป็นปลาคนละชนิดกันอยู่แล้วครับ ไม่อยากให้จับมาโยงกันว่าเป็นของจริงหรือของปลอมครับ 🙏
ของปลอมอะถูกแล้วครับ เพราะมันไม่ใช่ปลาดอลี่ มันคือปลาเพาะผสมสวาย แล้วเอาไปเลี้ยงปากแม่น้ำ(กลุ่มทุ่นใหญ่บ้านเรานี่ล่ะขอไม่เอ่ยชื่อ) เพื่อเลี่ยนแบบเนื้อปลาดอลี่ แล้วใช้ชื่อมาขาย โดนทักท้วงจนต้องเอาชื่อวิทยาศาสตร์มาแปะไว้ข้างหน้าไง
@@peetnmd อันนี้ทราบครับเเต่เรื่องนี้สำหรับผมไม่ถือว่าปลอมนะครับ จะปลอมก็ต่อเมื่อมีใครเอาปลาสวายมาบหลอกขายว่าเป็นปลาทะเล หากินยาก ราคาสูง ถ้าแค่ทำเลียนแบบ จะอหมือนหรือไม่เหมือนก็ไม่นับว่าปลอม เฉกเช่นเดียวกับวากิวที่เลียนแบบกันไปทั่วโลกนั่นเเหละครับ ถ้าไม่เอาออสเตรเลียนวากิวมาย้อมแมวว่าเป็นเนื้อวากิวญี่ปุ่นก็ไม่ถือว่าปลอมครับ
@@zhalvia อันนี้ขออนุญาตเห็นต่างครับ ตัวนั้นยังมีเชื้อสายวากิวครับ เอาไปผสม และเป็นวัววากิวเหมือนกัน แต่กับปลาสวาย มันคนละสกุุและชนิดกับดอลลี่เลยครับ กลุ่มทุนที่เอามาขายตอนแรกก็ไม่มีคำว่า เพงกาเซียสนำหน้ามาก่อน จนมีคนทักท้วงนั่นล่ะจึงเอาชื่อวิทยาศาสตร์มาใส่
@@peetnmd ตามทฤษฎี วากิว = เนื้อญี่ปุ่น (วา=ญี่ปุ่น, กิว=เนื้อ) ฉะนั้นจะเอาสายไปผสมยังไง ทั้งนิยาม รสชาติ และเนื้อสัมผัสออกมาก็ต่างจากวากิวต้นฉบับครับ
ส่วนกลุ่มทุนต่อให้มีเจตนาเลียนแบบเนื้อสัมผัสของดอลลี่ (ซึ่งก็ไม่ค่อยเหมือนเท่าไหร่) เเต่ตราบใดที่ไม่โฆษณาว่าเป็นปลาจอห์นดอรี่แท้ ๆ จากทะเลน้ำลึกแบบนั้นก็ไม่ผิดครับ
@@zhalvia มันก็บอกชัดเจนไงครับว่า เป็นลูกผสม เป็น วากิวออสฯนะ หรือ วากิวฯลฯ ก็ว่ากันไป ไม่ได้บอกว่าเป็นสายพันแท้ๆแถมยังเป็นวัว ไม่ใช่ข้ามสกุลกัน แน่นอนมันไม่เหมือน แต่กับตัวดอลลี่ตัวนี้ เริ่มแรกเดิมทีคือไม่บอกไง ว่าเป็นปลาอะไรจนคนเข้าใจผิด จนมีคนทักท้วงว่ามันไม่ใช่ จึงยอมใส่เพงกาเซียส(ชื่อวิทยาศาสตร์ของสวาย) แต่ยังใช้ตำว่าดอลลี่อยู่ดี กลับกันพอไปขายต่างประเทศกับเอาคำว่าดอลลี่ออก ไม่ปลอมเหรอครับแบบนี้ ทำไมไม่ใช้ชื่อว่าสวายเนื้อขาวละครับใช้คำว่าดอลลี่ทำไม เอางี้ เถียงไปก็ไม่จบ ผมว่าปลอมของผมคนเดียวก็ได้ครับ ถือสะว่าเป็นอคติส่วนตัวแล้วกันนะครับ
ปลาดอลลี่ที่แท้คือปลาที่อยู่กะหมูทะตะหากนี่ของปลอม 5555
ผมรู้มานานและแต่คนแถวบ้านไม่เชื่อกันบอกสวายเวียดนามเป็นดอรี่
ที่กินตามหมูทะข้างทาง ดอลลี่ หวาย สวาย 555
เคยอ่านมาว่าเป็นชื่อที่เรียกทางการค้า ว่าปลาดอลลี่ เเต่ชื่อภาษาอังกฤษมันคือปลาสวายนั่นเเหละ
อย่าทำแซงนะตัวเลขที่โดนกินไปเก็บเป็นที่ระลึกเถอะ
เพนกาเซียดอลลี่
จอร์น ดอลี่
แพนกาเซียสดอลลี่เป็นชื่อทางการค้าของเนื้อปลาไม่ใช่ชื่อปลา
คนล่ะดอลลี่น่ะจ๊ะ
แบบนี้คนจะตั้งชื่อเนื้อมังกรเนื้อหงส์ก็ได้แล้วดิ
ดอลลี่ตามห้างหรือทั่วไปคือปลาสวายปลาหนังออกทั้งนั้นแหละ
ปลาที่อยู่ในท้องน่าจะแม่ค้าจับยัดเข้าไปน่ะคับ 5555
ดอลลี่บ้านเราก็ปลาสวายไง555
ผมเคยเห็นผู้หญิงคนนึงเป็นชาวเขาชื่อนางสาวดอลลี่
ต้มยำปลาช่อนหม้อไฟใส่กระเพราป่าแซบหลาย😁
อันนี้ก็ปลาดอลลี่ มันคนละอันกับ ดอร์รี่ อยู่แล้ว
แล้วที่ร้านหมูกะทะล่ะ555แดกปลาอะไรไปวะเนี่ยกรู
สวายเวียดนาม😊
บ้าน้ราปลายสวายหลังวัด หยอกๆ
แล้วเจอปลาตัวเล็กปลาหมึกและกระดาษก็พอแล้ว
4:47 คนยุ่นก่อน มาจาก คนญี่ปุ่น+รุ่นก่อน
สรุปที่กินตามร้านชาบูหมูทะถูกๆคือสวาย
ความรู้จริงๆ.. ขอบคุณ555
หน้าเหมือนในดีโม่นะแต่อันนั้นแค่สีน้ำเลิน
ปลาที่เรากินอยู่ในชาบู มันคือปลาออยฟิช
John Dory
บ้านเรานี่ปลาสวาย
โลเท่าไร จะซื้อมาทำปลาร้า
เพื่อนนีโม่
เคยซื้อในห้างสีส้ม กลิ่นคาวมาก แสดงว่าเป็นปลาดอลลี่ปลอม
ผมก็นึกว่าเป็นปลาตัวสีฟ้าที่อยู่ในเรื่อง นีโม่ สะอีก
สเต๊ก ปลา ดอลลี่ กรอบ กินทุกวัน
ปลาดอลลี่กระจกเงาหมื่นบุปผา
ไม่ใช่ดอลลี่ครับ มันชื่อ จอร์น ดอรี่
ทำไมไม่ช่วยน้อง
เค้าเรียก john dory เนื้ออร่อยกว่าเยอะ
นึกว่าใช้เนื้อปลาสวาย
ปลา : ทำมาเรียกน้องทำเอ็นดูตรู สุดท้ายก็แดกตรู เฮงซวย !!!!
ผมลั่นกระบาน คนรู้จักไปหลายคนแล้ว ไอ้คนประเภทเรียกของกิน สัตว์ที่เราจะกิน หรือ ของใช้ว่าน้อง ฟังแล้วหงุดหงิด
@@kittiphongsokaew8817 ลั่นไกใส่หัวเพื่อนหร่อคับ