Reacción Doblaje Latino vs Español: Encanto: ¡NO SE HABLA DE BRUNO!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 фев 2022
  • Reacción Doblaje Latino vs Español: Encanto: ¡NO SE HABLA DE BRUNO!
    ¡Ingresa hoy gratis a Binomo y obtén 🟢 $1000 en tu cuenta demo: bit.ly/35iNMhd
    Instagram de Binomo: binomo_america_...
    Éste es un video de entretenimiento constructivo para que todos conozcamos más el mundo del doblaje y podamos hacer críticas que ayuden a mejorar dicho trabajo.
    -Los derechos de imagen de Encanto son propiedad de Disney y fueron sacadas del canal "The Peach from the IRS".
    -Escenas descargadas de los canales: "The Esteves Company, Ultimate Productions, MiniHeroes 25, Cine PREMIERE, DDAYProducciones, Sony Pictures España, Marcelo Bustamante".
    Sígueme en mis redes sociales:
    Instagram "charly_wolfy": / charly_wolfy
    Twitch “charly_wolfy”: / charly_wolfy
    FB "Wolfy´s Cave": wolfyayo?loc...
    Instagram “Zammiv_blue” : zammiv_blue?igs...
    ¡CORTE Y QUEDA!
  • КиноКино

Комментарии • 778

  •  2 года назад +109

    ¡Ingresa hoy gratis a Binomo y obtén 🟢 $1000 en tu cuenta demo: bit.ly/35iNMhd
    Instagram de Binomo: instagram.com/binomo_america_latina?
    ____________________________________________
    Wolfy’s! 🐺
    Espero les haya gustado el video. Por fin traído al canal ✨🙌🏻✨
    El próximo domingo al ser “ Día del amor y la amistad” traeremos a “FROZEN” con la canción “La puerta es el amor” o “La puerta hacia el amor” ❤️❄️ ¡ESPÉRENLO!
    Corte y queda! 🐺

    • @kevinacosta2002
      @kevinacosta2002 2 года назад +2

      Ahora hagan la reaccion de En lo profundo, Inspiración y la familia Madrigal.

    • @diosjosemigorx
      @diosjosemigorx 2 года назад +1

      Cuantas canciones de frozzen quedan estoy tan cansado como cuando se estrenó la película

    • @juanmanuelbermudezmendoza4618
      @juanmanuelbermudezmendoza4618 2 года назад

      Un dato curioso de la parte de Camilo es que en latino dice terror en su FAMZ, esto se hizo ya que no se encontraba forma de que el diálogo cuadre con el gesto vocal del personaje

    • @santiagomendezoz
      @santiagomendezoz 2 года назад

      Binooooomooo

    • @majo3227
      @majo3227 2 года назад

      Reaccionen también a la canción "dos oruguitas" de la película Encantó

  • @judiit09
    @judiit09 2 года назад +1156

    A mi me gusta más el Camilo en español, suena más quinceañero que el otro y marca mucho más sus cambios a Bruno

    • @Locafanfiquera_37
      @Locafanfiquera_37 2 года назад +24

      X2

    • @marcfox6452
      @marcfox6452 2 года назад +4

      x3

    • @Amicia9194
      @Amicia9194 2 года назад +61

      Y se supone que debería ser así, la de Inglés está chida pero es lo qué pasa con Maribel, tanto Camilo como Maribel tienen 15 años 🤦🏼‍♀️ y en la versión latina se nota que Mirabel y Camilo tienen 15 años!!!

    • @freeanime7814
      @freeanime7814 2 года назад +27

      La voz en inglés es muy mayor para el parace un chico de 21-22 no de 15

    • @freeanime7814
      @freeanime7814 2 года назад +7

      Igual con Mirabel parece mucho más mayor su voz

  • @marybeauty385
    @marybeauty385 2 года назад +1544

    Los que nos dimos cuenta es que la version comercial de la cancion, al final de la parte en donde canta Camilo, se escuchan a todos cantando "No se habla de Bruno" que fue lo que paso aqui. Pero en la pelicula, ahi se nota muchisimo mas la voz de Camilo por encima de las demas

    • @jordi_jbv
      @jordi_jbv 2 года назад +197

      ademas que no se escuchan los sonidos como el viento del huracan de felix y pepa, el zapateo de la parte de dolores y el cambio de forma de camilo

    • @karenfelix2985
      @karenfelix2985 2 года назад +22

      Siii eso mismo note!

    • @MikaGamer_356
      @MikaGamer_356 2 года назад +18

      Es muy cierto

    • @aleguadalupe3765
      @aleguadalupe3765 2 года назад +12

      Yo pienso que es para ambientar en la pelicula. Al escucharla sola distraeria mucho

    • @Sevkyy
      @Sevkyy 2 года назад +18

      @@jordi_jbv Si se escuchan pero el video que vieron ellos es un video que tenia la canción en ingles y le sobrepusieron la canción en español de la version que no es de la pelicula. Si ves la pelicula en español (O un video de YT que tenga la escena original) si se escuchan esos sonidos

  • @alainjoelchuquitapacabezas5546
    @alainjoelchuquitapacabezas5546 2 года назад +191

    Camilo tiene 15, la voz en español le queda perfecta para alguien de su edad y va mas acorde a su personalidad infantil, mucho Netflix nos hace pensar que los adolescentes deben tener voces graves y oirse como de 20s

  • @pepopsom
    @pepopsom 2 года назад +360

    Yo prefiero muchísimo más la version en español, sobre todo la parte de Camillo de echo me encanta la voz de Juanse Diez a pesar de no usar los adornos que usa la versión en ingles me parece que es más acordé a la personalidad que tiene Camillo durante la película. 😁😁😁😁

    • @colmenarafaelpomboymas9838
      @colmenarafaelpomboymas9838 2 года назад +3

      Colombia

    • @king-erickxavierX
      @king-erickxavierX 2 года назад +11

      La parte de Camilo en inglés tiene más deseo porque ese sonido está más en inglés. En español tenemos unas _erres_ que suenan muy fuerte y Juanse juega muy bien con ese sonido.

  • @carolinao123
    @carolinao123 2 года назад +495

    Me gusta mucho esta canción, concuerdo exepto con la parte de Camilo siento que en español suena más travieso. Y la otra canción buena es Dos orugitas está bien hecha y da esa emoción, yo lloré como Magdalena 😰😂

    • @juandiegomunozdiaz9755
      @juandiegomunozdiaz9755 2 года назад +5

      Jajaja X2 y aun lo hago

    • @mitocdb3998
      @mitocdb3998 2 года назад +13

      El poder de raspar la voz

    • @alisonarellanoaray910
      @alisonarellanoaray910 2 года назад +3

      A mi en esa canción ya me querían venir las lagrimas pero le las aguante porq estaban mi hermano y cuñada :'3
      Que grande Sebastia Yatra

    • @dearmercy
      @dearmercy 2 года назад +1

      A mí sí me encantó la voz de Camilo 🙏

  • @Ermank7v7
    @Ermank7v7 2 года назад +165

    Algo curioso es en la parte de Camilo. En inglés dice que Bruno tiene ratas "en la espalda" y en español dice "por detrás". Porque en inglés "back" significa ambas cosas. Así que hicieron un juego de palabras en la adaptación

  • @amejkanara3801
    @amejkanara3801 2 года назад +287

    Ellos: suena más atractiva en Inglés
    Todas: UFAAAS CON LA VOZ EN CAMILO EN LATINO 😍😍😍 GRRRR❤❤❤❤❤❤

  • @juan70z0rosario9
    @juan70z0rosario9 2 года назад +143

    Yo pienso que en latino todos cantan mejor, principalmente mirabel porque suena joven y muchisimo mejor en el canto

  • @FilbertoNecesitaAyuda
    @FilbertoNecesitaAyuda 2 года назад +356

    Datazo del Inglés: Es que aunque muchos de los actores de doblaje son de muchas partes de Latinoamérica, tienen ascendencia colombiana. Cómo Stephanie que su papá es colombiano o Diane que sus padres son colombianos.

    • @user-zr1ex3xx6l
      @user-zr1ex3xx6l 2 года назад +5

      No se repite colombiano.

    • @silviavesga1664
      @silviavesga1664 2 года назад +19

      Así es, además la razón por la que Stephanie nació en Argentina fue porque sus padres se encontraban en ese momento en dicho país por un viaje que hicieron, en sí Stephanie no tiene un lazo afectivo con Argentina porque sus raíces se encuentran entre Bolivia, Colombia y obviamente Estados Unidos por ser el país donde fue criada.

    • @lauz2486
      @lauz2486 2 года назад +18

      @@silviavesga1664 Su papá (Colombiano) y mamá (Boliviana) viajaban mucho por el trabajo de él, por eso Stephanie nació en Argentina y su hermana nació en Venezuela por misma razón hasta que su mamá le dijo a su papá que ya estaba bueno de tanto viajar que mejor ya se establecian en USA lol.

    • @silviavesga1664
      @silviavesga1664 2 года назад

      @@lauz2486 sí exactamente.

    • @magicbeats330
      @magicbeats330 2 года назад +7

      te faltó jhon legizamo q tambien es de padres colombianos y nacio en colombia

  • @kutycorn
    @kutycorn 2 года назад +725

    Lo comenté una vez en tiktok, pero ahí va de nuevo:
    la voz de camilo en latino suena más traviesa y juvenil, la de inglés suena más coqueta y un poco madura.
    Ambos cantan muy bien nwn
    (Esto es aparte)
    Respecto al coro final también concuerdo que se escucha mejor en inglés, en español suena algo desordenado.

    • @angelantoniocastillosorian404
      @angelantoniocastillosorian404 2 года назад +31

      Estoy de acuerdo, no se pero también me gusta la japonesa la voz de dolores y de Camilo

    • @laureenrojas
      @laureenrojas 2 года назад +33

      Ese desorden en la versión en español también lo noté, pero lo vi como algo natural en la película. Me pareció más desordenado después de escucharlo en inglés

    • @sweheartss
      @sweheartss 2 года назад +3

      concuerdo con lo del coro del final.

    • @alisonarellanoaray910
      @alisonarellanoaray910 2 года назад +8

      @@angelantoniocastillosorian404 la del Japonés en la parte donde canta Camilo no me convence pero la de Isabel me encanto y suena idéntica al latino y Inglés

    • @kutycorn
      @kutycorn 2 года назад +1

      @@angelantoniocastillosorian404 a mi me gusta también, pero me agrada más su voz en italiano :3
      (Ah re formal AKNXNDBEB)

  • @majokudamascastro3211
    @majokudamascastro3211 2 года назад +93

    Perdón pero me gustó más la versión latina 😅. Me gustó más la voz de Camilo en español ya que siento que se adapta a la edad del personaje y a su carisma y actitud juguetona que lo caracteriza. Aún así todos hacen un muy buen trabajo (igual siento que puede que se deba a que estamos acostumbrados al tono en español latino). Gracias por reaccionar a esta canción tan pegadiza 🥰

  • @reginacc
    @reginacc 2 года назад +129

    Pequeño detalle, en Japonés no se llamó Encanto, se llamó ミラベルと魔法だらけの家 (Mirabel y la casa llena de magia)

  • @hinatauwu_u9880
    @hinatauwu_u9880 2 года назад +471

    Los únicos análisis que me gustan son los de ustedes , son los más profesionales me encantan

    •  2 года назад +30

      Owwwww muchísimas gracias 🙏🏻✨❤️ Pues hacemos lo que podemos jejeje

    • @katymoraz
      @katymoraz 2 года назад +3

      @ Rg Coleman - Mi Alter Ego. Reaccionalooooooooooooooo! es un tema muy crudo de lo que se vive en Venezuela actualmente, valdrá toda la pena que hables de este tema y de como el se laca lo positivo a toda esa mala vida en ese Hermosooooo país LO RECOMIENDOOOOO TOTALMENTE! espero la reacción💜🎉 y lee la descripción dice algo muy importante saludooos y estoy pendiente. Jovenes con sueñoos

  • @MrAkamareet
    @MrAkamareet 2 года назад +161

    Mi parte favorita es, como la de todo el mundo, la de Camilo

    •  2 года назад +13

      Jajaja es la más reconocida jaja

    • @candylemon8851
      @candylemon8851 2 года назад +1

      A mí me gusta más la parte de Dolores xd

  • @samuelcollantes1175
    @samuelcollantes1175 2 года назад +136

    Probablemente no gane un saludo, pero mi canción favorita de "Encanto" fue "La familia madrigal" y a propósito, espero que en un futuro reaccionen a "Inspiración" también de esta película, es muy linda. Feliz domingo amigos , nos vemos pronto, y que Dios los bendiga.

    • @arelisheredia9648
      @arelisheredia9648 2 года назад +5

      Si, eso sería increíble.

    • @samuelcollantes1175
      @samuelcollantes1175 2 года назад +5

      @@arelisheredia9648 Sabía que alguien concordaria conmigo

    • @hirammares7045
      @hirammares7045 2 года назад +3

      Esa y no se habla de bruno son mis fav

    •  2 года назад +20

      Owwww pues escríbenos en TIk TOk jejeje
      Pero claro que si! De hecho se viene próximamente “La familia madrigal” y “En lo profundo” jejeje

    • @samuelcollantes1175
      @samuelcollantes1175 2 года назад +1

      @ ok amigos, muy pronto los seguiré, si Dios quiere.

  • @rosavillanueva5189
    @rosavillanueva5189 2 года назад +43

    Uff, yo no imagino la vida sin poder escuchar ambas versiones. Esta, "En lo profundo" y "Colombia, Mi Encanto" son mis favoritas (no pongo "Dos Oruguitas" porque esa siempre me pone chipi) y no paro de escucharlas.
    El doblaje en inglés me gustó, no note los acentos (oh, vaya sorpresa 😒), pero fue agradable escucharlos.
    En español, un golazo de campeonato, acentos diferentes de las diferentes zonas de Colombia y no se sintió como un batidillo, se sintió natural y agradable, por una vez, escuchar acentos en lugar del clásico español neutro.
    La prueba de fuego (para mí) sería cuando se enfrentan la abuela y su nieta, porque en inglés suena bien, suena a una discusión y se nota el carácter fuerte de Mirabel, pero en español el regaño de la abuela se siente más pesado, como si nos regañara a nosotros, y a Mirabel, a pesar de que se está enfrentando a su abuela con gran fortaleza, puede escucharse cómo se le quiebra la voz como si fuese a llorar, a romperse, la desesperación porque la abuela la escuche por una vez luego de tener tal epifanía.
    -----
    Nota: Creo que sería mejor haber explorado un poquito más el término "Encanto", porque no sólo significa hechizo, también es un adjetivo para describir algo o a alguien agradable, dulce, bonito, de buenos modales, etc.

  • @juandiegomunozdiaz9755
    @juandiegomunozdiaz9755 2 года назад +232

    Aaah la decepción, la traición, hermanos, esperé tanto tiempo la reacción de ustedes, amando la versión en español y prefirieron la versión original 😔 ja,ja, pero bueno, ustedes son los que saben, un saludo, espero las demás canciones de encanto, aunque no les haya gustado 🥺

    • @user-zr1ex3xx6l
      @user-zr1ex3xx6l 2 года назад +3

      La italiana es mejor.

    • @Halil_Braun
      @Halil_Braun 2 года назад +5

      @@user-zr1ex3xx6l mmm a mí me gusta en portugués

    • @luiscarlosmotasantos729
      @luiscarlosmotasantos729 2 года назад +27

      Es que la versión latina descuidó muchas cosas. Me parece raro porque Disney Latino cuida esos detalles mucho, supongo que fue un descuido no intencional, pero se nota en el trabajo. Yo prefiero la versión inglesa por mucho.

    • @hirammares7045
      @hirammares7045 2 года назад +3

      @@Halil_Braun la portuguesa siii está buenisima

    • @hirammares7045
      @hirammares7045 2 года назад +35

      Opino igual yo ame la versión en español sobretodo la parte de Camilo y Dolores y la parte superpuesta de todas las voces yo la entendí más en español que en inglés, siento que me la de inglés usan mucho los finales de cada frase para resaltar la voz y que se escuche cada parte y en español no hacen eso y aún así se entienden

  • @NatashaSalgado
    @NatashaSalgado 2 года назад +36

    Es raro, las cosas que a ustedes no les convenció de la interpretación de Pepa, Camilo y Dolores en latino, a mi sí me gustaron. Carolina Gaitán juega con su voz y eso me gustó mucho además se le entiende más a la actriz de Dolores en español.
    Stephanie Beatriz si suena mayor y mi hermano y yo preferimos a la chica Vives.

    • @wilbercabrera5321
      @wilbercabrera5321 2 года назад +1

      Sinceramente la versión latina es difícil de entender, pero sigue siendo buena, aunque no mejor que la versión en inglés

  • @paulabelengimenez7582
    @paulabelengimenez7582 2 года назад +31

    Se supone que Camilo tiene 15 años, así que no creo que eso de que se oye muy joven sea algo negativo :/

    •  2 года назад +7

      No es para nada negativo. ☝🏻☺️
      Es cuestión de gustos 😁

  • @Thwartyard
    @Thwartyard 2 года назад +33

    A diferencia de la de inglés , la versión que ustedes escucharon de la latina es la comercial no la que sale en la película y tanto la mezcla los coros etc son diferentes

  • @luisacastro9198
    @luisacastro9198 2 года назад +37

    Yo prefiero y me encanto mas la versión en español... Me encanta q sean mas naturales y se adapten mas las voces a la edad de los personajes.....
    Ademas hay q tener en cuenta q por más q sea la primera versión en inglés, la versión en español es la mejor, la película trata de un país Latinoamericano el cual es Colombia, un país muy bello y hermoso ☺️☺️
    Ese es mi punto de vista y opinión ☺️😊

  • @albahmherrero6227
    @albahmherrero6227 2 года назад +80

    No sé si nadie lo noto pero en la escena de Peppa y Félix cuando están en el flashback de la boda y todo el mundo antes de salir volando con las sombrillas se puede ver que los del fondo son dos sombrillas amarillas los del medio dos sombrillas azules y los de enfrente dos sombrillas rojas y está viendo el vídeo y de repente me pareció que había visto esa composición en ese orden antes y estaba justo al lado de la bandera de Colombia y fue como ohmygod un easter egg😂

  • @mariareginafloresmoran
    @mariareginafloresmoran 2 года назад +56

    A mi me gusta tanto en inglés como en español 🥰

    •  2 года назад +3

      Es que son maravillosa ✨🙌🏻✨

    • @mariareginafloresmoran
      @mariareginafloresmoran 2 года назад +1

      @ si, me gusto mucho su reacción

    • @mathypinwin2205
      @mathypinwin2205 2 года назад +1

      El español se me hizo mejor 🐧🤙🏻

  • @naminelockhart1770
    @naminelockhart1770 2 года назад +12

    Me obsesioné con esta canción al punto de escucharla en varios idiomas. Gracias por este video chicos, siempre me ha gustado como analizan y dan su opinión

  • @arelisheredia9648
    @arelisheredia9648 2 года назад +14

    Mis canciones favoritas de esta película son "la familia madrigal", "no se habla de bruno" y "sólo tú". Aunque el todo soundtrack me gusta mucho. Trabajo impecable as always.
    Saludos desde Noruega 🇳🇴 ❤️ ❤️

  • @testsubject2484
    @testsubject2484 2 года назад +11

    En lo personal siento qué analizan las canciones de forma muy subjetiva. Jeffar es más profesional y neutro, además de más gracioso

  • @CaMMiLoMMoReNO
    @CaMMiLoMMoReNO 2 года назад +61

    Tengo problemas con muchas canciones al momento del doblaje en español y con esta mi único problema es la parte de Dplores... porq en Inglés tiene más sentido lo que dice

    • @king-erickxavierX
      @king-erickxavierX 2 года назад +1

      La parte de Dolores en español, cuando ve llegar a los Guzmán es más poética.

  • @viki7197
    @viki7197 2 года назад +42

    Si les faltó reaccionar el idioma de japonés de no se habla de Bruno

    •  2 года назад +22

      Hola!
      No lo hacemos por qué no conocemos el idioma. La fonética y educación de canto es diferente. Esto más por respeto que por otra cosa. ☝🏻🥲

    • @viki7197
      @viki7197 2 года назад +6

      @ ah ya entiendo gracias me saludas porfis

    •  2 года назад +7

      Holiiiiiiiiii! Jajajajaja

    • @viki7197
      @viki7197 2 года назад +4

      @ jajaja jajaja

    • @alissrojas934
      @alissrojas934 2 года назад +2

      El timbre de voz de camilo en japonés es asombrosa. Deberían intentarlo

  • @dianaocsa3989
    @dianaocsa3989 2 года назад +15

    Hoy si estamos aquí puntuales después del aislamiento por covid. Me encantan sus reacciones, no nos encantó la película, pero las rolitas están bien padres y la más pegajosa es la de "No se habla de Bruno". Saludos y un abrazo súper fuerte. Bendiciones 😊❤️

  • @edsonjairquinteromagana9079
    @edsonjairquinteromagana9079 2 года назад +9

    Me encanta como aquí en esta canción hacen honor en el apellido de la familia, Madrigal, un conjunto de voces que se sobreponen unas con otras en una interpretación poética o musical, No se habla de Bruno es un regaño familiar colectivo que transformaron en canción, con buena letra y ritmo 😁, una de mis canciones favoritas de todos, ¿podrían analizar Inspiración? La cancion de Isabela 😄

  • @alexgarcialopez758
    @alexgarcialopez758 2 года назад +56

    Os amo con todo my ser AAAAA por favor reaccionen a "en lo profundo" POR FAVOR, LLORÉ CUANDO LA ESCUCHÉ PQ TENGO UN CORAZONCITO DÉBIL KSNFISNSK 🥲✨❤️

    •  2 года назад +8

      Y nosotros te amamos!!! ✨🙌🏻✨
      SPOILER, ya la grabamos u está editada para la última semana de febrero 😁

    • @alexgarcialopez758
      @alexgarcialopez758 2 года назад +2

      @ AYYYYYY lloro otra vez 🥲 jijiji pues esperaré pacientemente!!!! Un abrazote desde españita 😱❤️

  • @brigithojeda1280
    @brigithojeda1280 2 года назад +2

    Ay por fin este video, los amo!!

  • @saikanitakaleidomoon9894
    @saikanitakaleidomoon9894 2 года назад +1

    Esperaba tanto este video, nunca me los pierdo 🥰

  • @poemwritter6833
    @poemwritter6833 2 года назад +8

    O disney tiene un departamento de inteligencia estudiando a Latinoamérica o hicieron un gran trabajo de investigación porque la mujer que controla el clima como me es familiar a cuando se enoja la esposa cuando el esposo repite lo que dijo bruno y ella se enoja y pregunta quien esta contando la historia

  • @tamarperezsanchez924
    @tamarperezsanchez924 2 года назад +6

    Hay algo curioso en la película en inglés y es que la canción de las oruguitas de Sebastián yatra se mantiene en español aunque hay una versión en inglés. Ese detalle me gustó

  • @xeirabbott
    @xeirabbott 2 года назад +5

    Amo la parte de dolores porque se lo ve a Bruno soltando los pasos prohibidos allá en el fondo mientras todos lo bardean

  • @anaclaragutierrez7669
    @anaclaragutierrez7669 2 года назад +5

    12:50 también es la tía de un miembro de un grupo de Facebook (creo que pixar nos rechazó) el cual me acuerdo que antes de salir la peli el sobrino hizo una publicación emocionado ya que ella estaría en el cast

  • @lisbethsarat1346
    @lisbethsarat1346 2 года назад

    ESPERE MUCHO POR ESTO! GRACIAS POR HACER LA REACCIÓN 🤍

  • @Violinblanco
    @Violinblanco 2 года назад +12

    En cuanto a canto. Me gustan mucho las canciones de la película, pero personalmente de ésta, me gusta más la versión en español. A pesar que la voz de Felix y tía pepa son las mismas, como comentaron, se sienten más cómodos en español, sobre todo porque estamos hablando de una salsa, ese sabor y ese sonsonete es muy propio de nuestra tierra, esos vibratos y variaciones hacen que este genero sea muy bailable y te provoque dejar la silla para bailarla, que por eso en ingles suena un poco limpio y no se oye realmente igual, aunque Mauricio sigue teniendo su sonson en la versión en ingles.
    En la parte de dolores, para mí que sufro problemas auditivos, el siseo en ingles no se me hace claro realmente, solo el "understand", por lo que prefiero la versión en español por comodidad mía y mi poca audición.
    En la parte de Camilo me gusta tanto en español como ingles, creo que hacen un buen trabajo ambos, pero prefiero más la de español por que suena más juvenil y travieso como esos hermanos o primos que les gusta molestar, (en lo personal se burlan más de tí que de lo que te protegen xD) por eso creo que es mucho más acorde a lo que es un chico de familia colombiana :D
    Con isabela, concuerdo con todo, sin embargo creo que en español si es más parecida en cuanto a las gomelas del norte jahajajs (es mi forma de verlo xD)
    En los coros, como ya dije problema auditivo, suenan mas en español que en ingles, en ingles solo diferencio tres voces por encima de las demás y esas otras quedan muy perdidas. Con mi poca esperiencia en coros creo que no están cubriendo a la voz principal porque están interpretando precisamente sus partes en un coral y en la última parte si se llegan a escuchar todos en la versión en español, incluso puedo escuchar a Dolores diciendo "Estoy bien", cosa que no oí en ingles y la voz de Camilo si se llega a apreciar mucho mejor. Y no se oye desorganizado por lo menos para mí, porque he escuchado vallenatos, carrangas, porros y cumbias de ese estilo de diversas voces y letras al mismo tiempo.
    En el caso de Maribel, no me gusta en ingles, suena muy tosca y grabe para una chica de su edad y en "Oh, bruno, es sobre bueno..." suena muy golpeado, por lo que no me agrada mucho.
    En el último comentario que la voz de Maribel se ve "chueca" es porque es el video en RUclips y se ve cortado en esa parte. Si ven en la película (en la plataforma de disney), no se ve corrida de ninguna manera las voces, ya eso es un problema de como fue subida al internet.
    Y por último, creo que deberían de versela ya con un punto de vista más colombiano, se las recomiendo mucho. Que tengan un buen día :D

  • @helenailvolovers8465
    @helenailvolovers8465 2 года назад +1

    Esta es la reacción que deseaba tener... ♥

  • @luiscarlosmotasantos729
    @luiscarlosmotasantos729 2 года назад +55

    La versión latina me encantó al inicio pero luego de ver la versión inglesa veo que en la latina descuidaron muchos detalles. Para uno, en la versión inglesa se escucha el zapateo de Dolores y Mirabel al bailar, y en la latina no. Detalles así no puedo pasarlas por alto. En latino lo que rescato es la voz de las cantantes femeninas, es mas linda que la inglesa y más la de Dolores, se parece a una de las Ha-Ash.

    • @lemillion02120
      @lemillion02120 2 года назад +58

      Lo del zapateado es porque el audio tomado de la versión latina de este video es la del soundtrack/comercial, en el audio de la pelicula si se escucha el zapateado, y demás detalles

    • @gabrielalozanorojas3261
      @gabrielalozanorojas3261 2 года назад +40

      En la película si se escucha, esta es la versión comercial. Pero en la versión de la película si se escuchan

    • @karymeyamilesepulvedatrevi6333
      @karymeyamilesepulvedatrevi6333 2 года назад +19

      Como dijeron arriba, hasta hay un video de alguien que grabó en el cine y si se escuchan esos sonidos, por eso dicen que es mejor estar en el cine XD

  • @hirammares7045
    @hirammares7045 2 года назад

    Esta reacción es la que estaba esperando, desde que salió la peli dije quiero ver su reacción a todas las versiones (de idioma)

  • @cristinacaridad7724
    @cristinacaridad7724 2 года назад +15

    Reacccionen al Son de Notre Dame, del Jorobado de Notre Dame 🥺🥰💖

    •  2 года назад

      Pero claro que chiiiii!!! ✨🙌🏻😁✨

  • @Pauli_M
    @Pauli_M 2 года назад +1

    Yey por fin reaccion a no se habla de Bruno

  • @wesleycheng9469
    @wesleycheng9469 2 года назад +6

    21:02 "encanto no le encanto mucho" . claro porque no es su pais. pero con COCO no dicen lo mismo , sienten su pais. asi pasa con encanto para los colombianos.

    •  2 года назад +3

      Hola!
      No tiene nada que ver el país, porque si vamos a eso, tanto “COCO” como “ENCANTO” son producciones estadounidenses tratando de reflejar un país ajeno al suyo. Solo que en uno tiene como base sólida una tradición que es típica del país y en el otra son proyecciones visuales muy genéricas que podrían ser fácilmente representadas por cualquier país latino.
      Una cosa es la historia, otra cosa los personajes, el contexto y en la elaboración o producción la parte de interpretación actoral y trabajos de ingeniería en audio. Son muchos aspectos a analizar para que uno pueda dar un punto crítico a su opinión de gusto de algo. No por su país de origen, cuidado. ☝🏻☺️
      Hay que informarse más y no hablar por hablar 😉
      Saludos, gracias por visitarnos y comentar él videos. 🙏🏻✨

  • @LovelyGirl306
    @LovelyGirl306 2 года назад +1

    Me encanto jajaja 🤣🤣🤣🤣

  • @peru4068
    @peru4068 2 года назад +4

    Inglés
    Pepa: Carolina Gaitán (Diálogos y Canciones)
    Félix: Mauro Castillo (Diálogos y Canciones)
    Dolores: Adassa (Diálogos y Canciones)
    Camilo: Rhenzy Feliz (Diálogos y Canciones)
    Isabela: Diane Guerrero (Diálogos y Canciones)
    Abuela Alma: María Cecilia Botero (Diálogos) y Olga Merediz (Canciones)
    Mirabel: Stephanie Beatriz (Diálogos y Canciones)
    Agustin: Wilder Valderrama (Diálogos y Canciones)
    Español Latino
    Pepa: Carolina Gaitán (Diálogos y Canciones)
    Félix: Mauro Castillo (Diálogos y Canciones)
    Dolores: Daniela Sierra (Diálogos y Canciones)
    Camilo: Juanse Díaz (Diálogos y Canciones)
    Isabela: Isabel Garcés (Diálogos y Canciones)
    Abuela Alma: María Cecilia Botero (Diálogos) y Yaneth Waldman (Canciones)
    Mirabel: Olga Lucía Vives (Diálogos y Canciones)
    Agustin: Diego Ruíz (Diálogos) y Diego Sanardi (Canciones)

  • @chorimomito
    @chorimomito 2 года назад +2

    No puedo ignorar el hecho que escucharon la versión de Audio Only en latino

    • @giovanni_9571
      @giovanni_9571 2 года назад +1

      Tal cual JAJAJAJJAA En el audio de la película se siente como en la del inglés, el audio solo de por sí por ser de estudio tiende a sonar más apretado 😂

  • @sarisalazar3471
    @sarisalazar3471 2 года назад +5

    Esta es mi canción favorita de la peli (y bueno, razones no le falta), gracias por reaccionar a ella

  • @axelmv2589
    @axelmv2589 2 года назад

    La mejor cancion que disney saco, es la mejor y muchas gracias por subir este video siiii los amooo

    •  2 года назад

      Que bueno que te gustó!!’ 🙌🏻✨🙌🏻✨😎✨

  • @mmcloiden9193
    @mmcloiden9193 2 года назад

    lo que tanto esperaba !

  • @winx..mxrvel.._784
    @winx..mxrvel.._784 2 года назад +6

    Amo sus videos, es lo único que me entretiene los domingos, a parte de ver marvel claro :v 🛐✨podrían reaccionar a un regalo mágico igula de encanto pls 💐

  • @francescasenalencina7552
    @francescasenalencina7552 2 года назад +1

    SEE esperaba este momento desde que salió la peli jeje 🤩🤩🤩

    •  2 года назад +1

      Muchísimas gracias por el apoyo!! ✨🙏🏻🙌🏻😁✨

  • @andrearios7665
    @andrearios7665 2 года назад +7

    Con todo me quedo con el latino definitivamente xD

    •  2 года назад

      Eso! 🙌🏻

  • @adrilucyburdiles
    @adrilucyburdiles 2 года назад

    Me encantas tus videos y las buenas explicaciones que hacen 😊🥰

  • @goodaimshield1115
    @goodaimshield1115 2 года назад +7

    A mi el doblaje en español me encanta. La voz de Camilo me gusta mas en español, me parce que le va más al personaje. Es más traviesa. Pero es cierto que le falta el seseo. Lo que me hace, sin embargo, preferir la inglesa, es por la traducción medio pocha que han hecho. De muy bien hecha nada, tiene muchísimos fallos gramaticales que le dan una patada al idioma. Es bastante horrible escuchar tantos fallos y frases sin sentido en español. Y sí se pierde un detalle importante en la parte de Dolores.

  • @raiitophantomhive
    @raiitophantomhive 2 года назад +7

    Deberian reaccionar a "en lo profundo" o "surface pressure" es de las mejores canciones de la película ☆

  • @isabellaoliva1667
    @isabellaoliva1667 2 года назад +8

    Me encantó su reseña, esta canción la amo, es mi favorita de la película, sin embargo quisiera que tambien reseñaran las canciones de Luisa y de Isabela porque sinceramente cuando vi la película en Latino no las entendí para nada lo que decian :c lo cual me parece triste porque en ingles me encantaron, y siempre me suele pasar al reves jeje

  • @monserratflores7861
    @monserratflores7861 2 года назад +1

    Amo sus videos que exelente canción fue muy épica y más cuando canta Camilo muchos saludos ♥️ gracias por la reacción son los mejores✨

  • @xdannagarcia
    @xdannagarcia 2 года назад +2

    Me encantan sus videos! Sería bueno que reaccionen a "En lo profundo / Peso"

  • @a.meditions3240
    @a.meditions3240 2 года назад +6

    Reaccionen a "En lo profundo" porfavorr, me encantan sus análisisssss

  • @gatix2598
    @gatix2598 2 года назад +3

    No se si notaron el error de la animación sobre la señora q dijo q su pez moriría en el 7:36 minuto la pusieron pero poco después en el minuto 7:41 la cambiaron por dolores eso era todo vay >:³

    •  2 года назад

      Si lo vimos, pero no es error. Ella es parte del coro de la canción. ☝🏻😉

    • @luiscarlosmotasantos729
      @luiscarlosmotasantos729 2 года назад

      En tal caso sería error de la película, no de los autores del vídeo.

    • @gatix2598
      @gatix2598 2 года назад +1

      @@luiscarlosmotasantos729 o esta bien :)

    • @gatix2598
      @gatix2598 2 года назад +1

      @ q bien eso es todo :³

  • @byprogamer86
    @byprogamer86 2 года назад

    se paso de chido el del terror en su faz XD esa parte es epic

  • @AngieNix
    @AngieNix 2 года назад +5

    Sinceramente a mí me encantó más la versión latina, la voz de Isabela me gustó mucho aunque le faltó dicción, tuve que buscar la letra para entender que decía “uvas” pero de ahí en fuera me fascinó más la versión latina. Saludos.

  • @daryerisperez8312
    @daryerisperez8312 2 года назад

    Gran vídeo! Gracias por enseñarnos su reacción

  • @kiyo-03
    @kiyo-03 2 года назад

    Me agrada mucho esa canción, es mi favorita de la película, es muy pegajosa y me encanta mucho su trabajo de ambos y esa relación de hermanos que tienen, saludos desde México y cuídense mucho 👍✨

  • @yahiremilianoledesmabahena7031
    @yahiremilianoledesmabahena7031 2 года назад +25

    La historia no me gustó del todo pero las canciones son rolones 👌👌

    •  2 года назад +6

      Concuerdo! ☝🏻😁

    • @victorardila5750
      @victorardila5750 2 года назад +7

      Toca entenderla o sino, es imposible que guste.

    • @Sevkyy
      @Sevkyy 2 года назад +1

      @@victorardila5750 La historia es muy sencilla, no es dificil de entender (Obviamente porque es una película para niños)

    • @Lucy-yi9ju
      @Lucy-yi9ju 2 года назад +3

      Más que enfatizar en que Mirabel es "igual de especial a pesar de no tener don" trata más del trauma generacional que generó el conflicto armado y el desplazamiento forzado. Que fue lo que provocó la actitud de la abuela con toda la familia y pues de ahí sale la historia

    • @mathypinwin2205
      @mathypinwin2205 2 года назад +1

      @@Sevkyy las películas realmente son para todas las edades, excepto cuando es algo +18, obvio

  • @crispinmedrano4910
    @crispinmedrano4910 2 года назад +3

    alguien se a dado cuenta que cuando cantan al rededor de la mesa aparece la señora del pez muerto y después es cambiada por dolores ?

  • @yuukicross5335
    @yuukicross5335 2 года назад +7

    es normal?
    es que en la parte donde empiezan a mezclar las canciones, donde Mirabel está armando el rompecabezas, se supone que de forma ordenada entran uno a uno los que interpretan sus historias pasando bailando, primero detrás de ella y forman un circulo a su alrededor en ese orden. Entra primero Isabella, luego veo a la extra del pez con su pecera y luego a Pepa y Félix bailando juntos, pero al dar la vuelta y pasar frente a Mirabel de nuevo es Isabella y en vez de la del pez, le sigue Dolores salida de quien sabe donde y quien sabe que fue de la chica con su pez porque entran Pepa y Félix después.
    Si era así o hubo un fallo? ya me hago ideas en la mente xD

    • @ryancortes8421
      @ryancortes8421 2 года назад

      Fue así kdkd estaba en el boceto de esa escena

    • @yuukicross5335
      @yuukicross5335 2 года назад

      @@ryancortes8421 pero porque? xD
      será que soy quisquillosa pero me shockeó mucho eso jajajaja

    • @g_g_g3
      @g_g_g3 2 года назад

      Es simplemente para dar dinamica y surrealismo a la canción, es mas visual, como un videpclip.

    • @rafacorredera
      @rafacorredera 2 года назад

      no me había dado cuenta de eso 😳

    • @jayativazquez4297
      @jayativazquez4297 2 года назад

      Vi por insta que un animador hablaba sobre ello. No se si es exactamente unos de los que participaron en la peli pero bueno. Básicamente se puso a la del pez porque les gustaba la energía que transmitía. Luego se cambió a dolores.

  • @SonicaKuroiTenshi
    @SonicaKuroiTenshi 2 года назад

    a verla ahora mismo JAJAJAJA que las canciones son maravillosas encajando en la peli

  • @lamejordelmundo01
    @lamejordelmundo01 2 года назад

    El vídeo mas esperado por toda latinoamérica unida!

  • @elanyflower211
    @elanyflower211 2 года назад +8

    Sigan con "Inspiración" por favorrrr😩💞 es de la misma película.
    Posdt: Ya esperaba su reacción a las canciones de esta película

  • @j.esparza2499
    @j.esparza2499 2 года назад +8

    ¡AMO esta canción! ❤️ Es mi favorita de la película Encanto 🤗✨ ¡Gracias por subirla!
    Por cierto, ¿el nombre de Charly es Alonzo?👀

  • @shakirayahairarojasmacedo7615
    @shakirayahairarojasmacedo7615 2 года назад

    Genial como siempre chicos

    •  2 года назад

      Gracias 🙏🏻❤️✨

  • @Avelinohp
    @Avelinohp 2 года назад +2

    No se, es de las pocas reacciones que estoy en desacuerdo casi en todo, y que literal sus ejemplos para enfatizar su crítica reforzaba mi preferencia por el latino

    •  2 года назад

      Hola!
      Recuerda que al final de cuentas es nuestra opinión personal, pero si fundamentamos nuestro gusto del porqué nuestros comentarios. ☝🏻☺️
      Si gustas puedes comentar aquí sin ninguna pena qué es lo que no te agradó 😁
      Bueno ahí lo acabas de decir, es tu preferencia por algo. Yo lo respeto 😄

  • @breinerdrolon7664
    @breinerdrolon7664 2 года назад +17

    Sorprendentemente ustedes son de los míos que les gusta más en inglés, yo ya me había convencido que el español era el mejor de tanto que lo decían pero soy de los suyos

  • @santiagoguillen7212
    @santiagoguillen7212 2 года назад +1

    Me encanta. ❤️👌😍🔥Saludos. Desde Colombia 🇨🇴🔥

    •  2 года назад +1

      Saludos hasta Colombia! ✨🙌🏻 🇨🇴 ✨❤️

  • @barbiebeauty7768
    @barbiebeauty7768 2 года назад +2

    Por qué en la latina pusieron la versión comercial(vino sin varios efectos de fondo)y no la de la peli que viene con todos sus efectos y en la parte de Camilo si se remarca mas su voz?,algo injusta la comparación

    •  2 года назад

      Aaaammm porque es la versión de RUclips con mejor calidad qué hay ☝🏻😅

    •  2 года назад

      Porque injusta?

  • @celiasfl807
    @celiasfl807 2 года назад

    me saludas plis. Estoy suscrita a su canal desde hace mucho ❤

  • @reginamendoza9133
    @reginamendoza9133 2 года назад +1

    Parece que leyeron mi mente, quería que reaccionarán a las canciones de Encantó. Me gustó mucho, soy nueva 🥺🥺🥺❤️❤️❤️

  • @andresmaldonado8935
    @andresmaldonado8935 2 года назад +2

    Me paso lo mismo en el final que en inglés lograba diferenciar a todos y en español como que saltaba de personaje en personaje como “creo que pronto lloverá imposible pactado sabrás que lo tome de ensueños vendrá con otra otra y boda en estoy bien estoy bien muy verdad”

  • @Nat-nk9yq
    @Nat-nk9yq 2 года назад +3

    Me gusta la versión en inglés, pero para mí la versión en español es superior sobre todo por qué los personajes son colombianos y verlos cantar en español es lo mejor.

  • @dayanahuallpasuni9643
    @dayanahuallpasuni9643 2 года назад

    hola primera vez que comento pero me encantan sus videos son interesantísimos

  • @laureenrojas
    @laureenrojas 2 года назад +12

    Esta canción me gusta más en español en todo prácticamente, pero me pasa que con la canción de Luisa me gustó más la versión en inglés, la letra y la forma de expresarlo me parecieron mejor 🤔

  • @juancruzdiazbravo7338
    @juancruzdiazbravo7338 2 года назад +3

    Algo que no me gustó del doblaje es que Maribel diga " ya digan lo que sepan de Bruno" en vez de " enserio necesito saber acerca de Bruno", si bien ambas transmiten lo mismo, creo que en inglés el diálogo es más propio de Maribel, y refuerza el hecho de que su familia la ignora

    • @DanRodriguez10
      @DanRodriguez10 2 года назад

      Pero si intenta cantar eso no queda con la métrica de la música ni en labios, hay que adaptar

  • @colmenarafaelpomboymas9838
    @colmenarafaelpomboymas9838 2 года назад

    Increíble tema para recordar

  • @biancogomez3057
    @biancogomez3057 2 года назад

    tantos videos que vi y ya dan ganas de saber como entrar al mundo del doblaje

    •  2 года назад

      Con estudio, trabajo, relaciones públicas y mucha suerte!!! Jajaja Éxito!! ✨🙌🏻😁✨

  • @cecilia.p.j.
    @cecilia.p.j. 2 года назад

    JAJAJAJA la parte de Bruno me mató 😂😂

  • @rocioaramireckziegel8475
    @rocioaramireckziegel8475 2 года назад

    Saludos desde Paraguay, me encanto el video

    •  2 года назад

      Saludos hasta Paraguay 🇵🇾 ❤️

  • @angelcanencia1684
    @angelcanencia1684 2 года назад

    Al final pensé que diría "Y ya saben chicos no se habla de Bruno" xd

  • @aaronsaenzmorales12
    @aaronsaenzmorales12 2 года назад +1

    No sé pero prefiero la latina y no solo porque hablé en español sino que le mete más pasión

  • @johanandresreynel849
    @johanandresreynel849 2 года назад +2

    Saben se equivocaron con la de Camilo se escucha mejor en latino y para rematar el japonés humilla tanto el inglés y el latino

  • @fernandalara7559
    @fernandalara7559 2 года назад +2

    A mí me gustó más toda la canción en español porque básicamente es una película que representa un país latino como lo es colombia

  • @keilalun
    @keilalun 2 года назад +3

    Wtf Con lo que dijeron de Camilo. Sin duda la mejor Voz para Camilo es la de Juanse. Ya que Lo hace ver Joven como es el Personaje. Ya que Camilo tiene 15 Años al igual que Mirabel

    • @jorgealberto8544
      @jorgealberto8544 2 года назад

      No son imparciales, ya he visto que tienen favoritismo por lo "original", sin importar que tan bien este la adaptacion siempre eligen la original

    • @keilalun
      @keilalun 2 года назад +1

      @@jorgealberto8544 Sisi. se re nota eso Por lo que dijeron en la Parte de Camilo. Se Nota el Favoritismo que tienen con la Versión Original. Pero sin duda La mejor Voz para Camilo es la del Español (Colombiano) Ya que Lo hace ver de la edad que el tiene

    • @jorgealberto8544
      @jorgealberto8544 2 года назад

      @@keilalun exactamente, camilo en latino es definitivamente mejor, pero ellos eligieron la inglesa

    • @keilalun
      @keilalun 2 года назад +1

      @@jorgealberto8544 sip, Lo sé. Ellos dijeron que la Versión en Inglés (original) era la Mejor ya que la voz lo Hacía ver un chico Grande.. pero osea, wtf. Camilo apenas tiene 15 Años. La única voz que si le queda Bien acorde a su edad es La del Español (colombiano). Y bueno, Si ellos tienen o no Favoritismo con La versión Original, okey, pero deberían elegir la Mejor (la versión en español) antes que elegir la Versión Original. Pero bueno, Su Favoritismo por la Versión Original no cambiará así que no podemos hacer nada

  • @robindecretk3307
    @robindecretk3307 2 года назад +3

    Hay otra versión de esta canción: "No se habla de Gringos" ...

    • @luiscarlosmotasantos729
      @luiscarlosmotasantos729 2 года назад +1

      Esa no vale porque no es oficial. Esa versión la hicieron fans latinos de Encantó para burlarse de los gringos por decir que a Pepa le hicieron Whitewashing y que no había latinos blancos.

  • @macariootondo5630
    @macariootondo5630 2 года назад +1

    Para el otro video as uno de en lo profundo plis😊

  • @yrareybel
    @yrareybel 2 года назад +1

    Ellos: diciendo que no les gusto la peli o que no la vieron.
    Los fans: abuela, trae la escopetaaaa ♫♬♪♩

    •  2 года назад +1

      Jajajaja lo siento. Pero es verdad ☝🏻😆

    • @yrareybel
      @yrareybel 2 года назад

      @ 😂😂👌

  • @franvierhdez2173
    @franvierhdez2173 2 года назад +2

    La voz de Tia Pepa y Felix son las mismas en Ingles y en Español. son los mismos actores de doblaje.

  • @ShanagamerOtaku
    @ShanagamerOtaku 2 года назад +1

    Yo llegué a la conclusión que la voz de dolores es susurrada en la parte que describe a Bruno, xq ella además de que sabe que Bruno vive en la casa, probablemente haya escuchado que estaba cerca y no quería herirlo