Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
※詳細部に訂正があります。必ずご覧ください。~主要駅の再生位置 Play list~04:24 来迎寺 Raikōji13:23 柏 崎 Kashiwazaki20:28 柿 崎 Kakizaki24:56 犀 潟 Saigata※上記の駅は全て有人扱いとなります。動画内の画像はイメージです。【訂正】長岡駅停車中の放送字幕の英語部分で、"〜1000 yendo"となっていますが正しくは"〜1000 yen note"です。1:18からの放送字幕で"今日も"が抜けています。土底浜駅の放送字幕で、駅名のローマ字部分が"Jōgehama"となっていますが、正しくは"Dosokohama"です。27:00~27:20間の放送字幕で、「この列車は~」と続く案内や、英語字幕でも終着駅を示す文章が抜けています。 申し訳ございません。
ありがとうございます
首都圏のE電よりスピーカー音質がいい気がする。
情報装置やアンプの問題なのでしょうか、E231系やE233系に比べてクリアに聞こえますよね。
久しぶりに聞いたけど、こっちもいいわE131系とはまた違ったアナウンスだし
初コメしますがこんにちは!🙇♂️この列車大好きで新潟県代表の在来線列車ですよね。あと北条はアクセントが標準かと思っていましたが、全然違うんすね💦知らなかったです笑
この車内アナウンスは、聞いたことがあります途中、英語で停車駅を伝える時がありますね
こちらの車内放送を貸してもらってもいいですか?
1:18からの放送で実際の音声は字幕にある「今日も」が省かれてる
初コメントです。いつも楽しませていただいております。実は私沿線に住んでいまして、今年の3月まで、高校への通学として、毎日使っておりました。聞き馴染みがあり、電車に乗っている気分を味わえました。さて、始発駅の長岡駅発車前の放送の千円札の英語の部分が間違っているのではと思い、訂正のご提案をさせていただきます。only 1,000 yendo ではなく、only 1,000 yen note ではないでしょうか?noteは札という意味がありますので。ご確認いただければと思います。これからも楽しみにしております。
ご視聴ありがとうございます。お楽しみいただけて嬉しい限りです。ご指摘ありがとうございます。訂正致します。
μ' Wing ありがとうございます。これからも楽しみにしてますね。
※詳細部に訂正があります。必ずご覧ください。
~主要駅の再生位置 Play list~
04:24 来迎寺 Raikōji
13:23 柏 崎 Kashiwazaki
20:28 柿 崎 Kakizaki
24:56 犀 潟 Saigata
※上記の駅は全て有人扱いとなります。
動画内の画像はイメージです。
【訂正】
長岡駅停車中の放送字幕の英語部分で、"〜1000 yendo"となっていますが正しくは"〜1000 yen note"です。
1:18からの放送字幕で"今日も"が抜けています。
土底浜駅の放送字幕で、駅名のローマ字部分が"Jōgehama"となっていますが、正しくは"Dosokohama"です。
27:00~27:20間の放送字幕で、「この列車は~」と続く案内や、英語字幕でも終着駅を示す文章が抜けています。 申し訳ございません。
ありがとうございます
首都圏のE電よりスピーカー音質がいい気がする。
情報装置やアンプの問題なのでしょうか、E231系やE233系に比べてクリアに聞こえますよね。
久しぶりに聞いたけど、こっちもいいわE131系とはまた違ったアナウンスだし
初コメしますがこんにちは!🙇♂️この列車大好きで新潟県代表の在来線列車ですよね。あと北条はアクセントが標準かと思っていましたが、全然違うんすね💦知らなかったです笑
この車内アナウンスは、聞いたことがあります
途中、英語で停車駅を伝える時がありますね
こちらの車内放送を貸してもらってもいいですか?
1:18からの放送で実際の音声は字幕にある「今日も」が省かれてる
初コメントです。いつも楽しませていただいております。
実は私沿線に住んでいまして、今年の3月まで、高校への通学として、毎日使っておりました。聞き馴染みがあり、電車に乗っている気分を味わえました。
さて、始発駅の長岡駅発車前の放送の千円札の英語の部分が間違っているのではと思い、訂正のご提案をさせていただきます。
only 1,000 yendo ではなく、only 1,000 yen note ではないでしょうか?noteは札という意味がありますので。
ご確認いただければと思います。
これからも楽しみにしております。
ご視聴ありがとうございます。
お楽しみいただけて嬉しい限りです。
ご指摘ありがとうございます。
訂正致します。
μ' Wing ありがとうございます。これからも楽しみにしてますね。