I just moved to Oahu and met these guys who were spear fishing at night. They invited me to eat with them and told me and tried to teach me about the language they were speaking which was Chuukese. I meet up with them once in a while and am trying to learn more.
Just moved from there but please contact me whether they are good or bad(because most of us can't handle liquor/beer)my Facebook contact is mwate williander... would like to teach you the basics. But more importantly want you keep away from the new generation of chuukese people. New generation(not all) was raised with little/No parental Care
This is impressive! I can have my kids(ages 14yo, 12yo, and 8yo) refer to your videos for Chuukese Lessons. Btw, I am Chuukese married to a Caucasian. I have not been successful with teaching them Chuukese. Unfortunately, my relatives commented with their pronunciations which discouraged my older two from attempting. You are doing an fantastic job! Your videos got them interested.
Mercedes Miller Hi Mercedes! This is wonderful news. I appreciate your feedback so much! I have a book that I put together for my daughters. I’ll share it in a video. Also, I understand where your kids are coming from 100%, I was raised with a Caucasian mother and Chuukese father and always felt a little embarrassed trying to speak with my Chuukese family and not understanding and not being able to speak. Won’t give up though. It’s really important to me and I’d encourage your kids not to give up either 👍
I am married to a born and raised Chuukese (Weno). I would love to learn the language to begin conversing with him and his family as well as teach our children. Would you share the book/materials you put together? Thank you for the videos!
I love this u should upload more videos. I’m still learning n want to know more chuukese. My best friend is born n raise from chuuk n it’s super hard for her to teach me lol😂 this really helped me a lot. Thank u for this video.
The “mwochen” is pronounced “mwotsen” Instead of “kose” u can use “kete” its more accurate. “Sorry” is spelled “OMWUSALO” but pronounced with a short “R” instead of the “L” “Mete na ke for”(what are u doing) can vary depending on which island in chuuk your from so basically the accent of the island u are from. From the Faichuuk region is what u are using. From my accent its slightly different “metena ke för/föri. Same goes with “met na” some accents use “metena”(what is that) “Kunok fite iei”(what time is it now) “Kunok fite”(what time or whats the time) “Ifai” is actually two words. “Ifa”(where) & “i” (she or he) = where is she/he. “Ifa usumw”(how are u) “Pwaat”(why) can also vary from island to island or region.
I'm so glad I found your channel! My dad is from Chuuck but my parents split up before i was born so I never learned the language. I'm definitely going to be binge watching all of your vids so I can surprise my dad the next time I talk to him. Thank you so much for these videos! **I remember when I was younger some of the other mixed Micro kids were trying to learn some Chuukese phrases and one sounded like "ketchup on a fanny" lol
Trent Family I’m happy you’re watching and learning with me👍 I’m so slow at learning this language but I’m very excited to one day understand and participate in conversations in Chuukese😁 Your comment about the phrase you remember cracked me up because my mom ( who lived on Chuuk as a young girl but who is a native English speaker) heard “kiss a bonny for me” I’ll share your memory with her and I bet she’ll get a kick out of it too😜
How are you? - Ifa Ussumw? We, today's Chuukese, tend to forget the rules of our language, spelling, etc. We, somehow, spell a word differently from the way we say it but, as a matter of fact, we spell a word the way we pronounce it. For instance, USSUMW- this is how we say this word. To be more clear "us'sumw". When we put it in syllabic grouping then this is how it should be and how it should be said. Thanks this is just to make this word and its spelling correct and hope it helps. Chuukese Me Please you're doing a very good job.👍
Awesome Job. I'm Chuukese Mortlockese,most of my Cousins who were born and raised Abroad don't know nor speak Chuukese. Sometimes when they try to talk to Me in Chuukese they either sounds like a truck stucked in a mud or sound like an old hammer struggling to drive a brand new nail into an hardwood.🤣
Lol! I guess I read your comments in backwards order. It’s great to meet you! I know what you mean. When I try to practice with my family, they are sooo patient with me.
You're Far GREATER than All of My Cousins lol. I was born and raised in CHUUK so You know what that means? They Abused Me with ENGLISH and I'll return them the favor abusing them in CHUUKESE.🤣
I see you have improved quite a bit since the last time I messaged you! Are you no longer doing videos to teach Chuukese? Sadly, there is STILL no videos available on RUclips (or any other platform) that goes over Chuukese pronunciation in-depth. You hinted at it a bit when you mentioned the spelling variations on "Kirisou" / "Kinisou", but there is so much more to be explained. If you consider yourself comfortable in the language now, I really wish you could go over the pronunciation completely in a series of videos. Something to consider. Kirisou chappur!
Keith Dowell Hi Keith, I don’t plan to at the moment but I do want to in the future when I can find a better way to print it. If you’re interested, I’ll let you know as soon as I have affordable copies 👍
You using L instead of N for Kilisou or Kinosou reveals your dialect in the language actually. When using L, you're from one of the regions of Mortlocks where my whole mother clan is from. When using L, you're using the dialect of the region where Chuuk or Weno is from.
Chippu Joseph Great question 👍 I asked my dad (Paapa) how to say “I miss you” in Chuukese. He said, where he is from (Faichuk region), you can say “uwa possituk” or “ngang uwa possituk” Happy learning 👍
Wow, I didnt know what a chuukese was, I thought it was chucky cheese, I want to go to Micronesia now and marry a chuukese now. I been doing some research, damn you're women are beautiful.
It can also use the Letter L too “Kulok” I heard a lot of Losap use L in the language, Also “you” in chuukese can be “ ken” “en” in some part of the islands.
That's a big mistake the word thank you in chuukese language?! Does not have multiple spelling the correct way is with the N... The way you used the L in kinisou ruins the grammar.
Jero Antonio Hi, thank you for your feedback!:) Do you have a reference you can recommend? The N and L appear to be interchangeable depending on where you’re from. For example, my father’s name is Kilisou, spelled with an L, and he’s from the Faichuk Region. The other reference I’ve seen the letters interchanged in is the Trukese-English Dictionary by Ward H. Goodenough and Hiroshi Sugita published 1980. I appreciate you sharing your reference and feedback because that’s the intent of this channel. We are here to learn and practice the beautiful language of my family. Kilisou chapur/kinisou chapur my friend 👍
It doesn't ruin the grammar. Chuukese language has three dialects. Chuuk lagoon dialect, Mortlock dialect, and the Northwest dialect. People from the Chuuk lagoon say "Kinisou". People from the outer islands in chuuk say "Kilisou".
My lil cousin wants to learn chuukese cause of our grandma so I just showed him this video. Thank you
I just moved to Oahu and met these guys who were spear fishing at night. They invited me to eat with them and told me and tried to teach me about the language they were speaking which was Chuukese. I meet up with them once in a while and am trying to learn more.
Just moved from there but please contact me whether they are good or bad(because most of us can't handle liquor/beer)my Facebook contact is mwate williander... would like to teach you the basics. But more importantly want you keep away from the new generation of chuukese people. New generation(not all) was raised with little/No parental Care
This is impressive! I can have my kids(ages 14yo, 12yo, and 8yo) refer to your videos for Chuukese Lessons. Btw, I am Chuukese married to a Caucasian. I have not been successful with teaching them Chuukese. Unfortunately, my relatives commented with their pronunciations which discouraged my older two from attempting. You are doing an fantastic job! Your videos got them interested.
Mercedes Miller
Hi Mercedes! This is wonderful news. I appreciate your feedback so much!
I have a book that I put together for my daughters. I’ll share it in a video.
Also, I understand where your kids are coming from 100%, I was raised with a Caucasian mother and Chuukese father and always felt a little embarrassed trying to speak with my Chuukese family and not understanding and not being able to speak. Won’t give up though. It’s really important to me and I’d encourage your kids not to give up either 👍
Damn thank u I'm a chuukese who grow up here in the main land state side and I been wanting to learn my culture and language for a long time
I am married to a born and raised Chuukese (Weno). I would love to learn the language to begin conversing with him and his family as well as teach our children. Would you share the book/materials you put together? Thank you for the videos!
Hi Ashley, I have a couple books from an author named Gerard Aflague, that’s all I have for now but will let you know once I get more
I love this u should upload more videos. I’m still learning n want to know more chuukese. My best friend is born n raise from chuuk n it’s super hard for her to teach me lol😂 this really helped me a lot. Thank u for this video.
The “mwochen” is pronounced “mwotsen”
Instead of “kose” u can use “kete” its more accurate.
“Sorry” is spelled “OMWUSALO” but pronounced with a short “R” instead of the “L”
“Mete na ke for”(what are u doing) can vary depending on which island in chuuk your from so basically the accent of the island u are from. From the Faichuuk region is what u are using. From my accent its slightly different “metena ke för/föri.
Same goes with “met na” some accents use “metena”(what is that)
“Kunok fite iei”(what time is it now)
“Kunok fite”(what time or whats the time)
“Ifai” is actually two words. “Ifa”(where) & “i” (she or he) = where is she/he.
“Ifa usumw”(how are u)
“Pwaat”(why) can also vary from island to island or region.
This is great! I really appreciate your feedback 👍
I just came across this video and I appreciate it a lot, I noticed there’s not a lot of learning material on Chuukese
There is bro
Thank you so much. I work with tons of Islanders. Good friends of mine that I would love to interact with.
Grumpy Nuccles
Very cool👍
I’ll work on more content in March. Anything in particular you would find helpful?
I'm marshallese put people think I'm chuukese
I'm so glad I found your channel! My dad is from Chuuck but my parents split up before i was born so I never learned the language. I'm definitely going to be binge watching all of your vids so I can surprise my dad the next time I talk to him. Thank you so much for these videos!
**I remember when I was younger some of the other mixed Micro kids were trying to learn some Chuukese phrases and one sounded like "ketchup on a fanny" lol
Trent Family
I’m happy you’re watching and learning with me👍
I’m so slow at learning this language but I’m very excited to one day understand and participate in conversations in Chuukese😁
Your comment about the phrase you remember cracked me up because my mom ( who lived on Chuuk as a young girl but who is a native English speaker) heard “kiss a bonny for me”
I’ll share your memory with her and I bet she’ll get a kick out of it too😜
Trent Family chuuk( means mountain).
Did it succeed?
How are you? - Ifa Ussumw?
We, today's Chuukese, tend to forget the rules of our language, spelling, etc. We, somehow, spell a word differently from the way we say it but, as a matter of fact, we spell a word the way we pronounce it.
For instance, USSUMW- this is how we say this word. To be more clear "us'sumw". When we put it in syllabic grouping then this is how it should be and how it should be said.
Thanks this is just to make this word and its spelling correct and hope it helps.
Chuukese Me Please you're doing a very good job.👍
Your chuukese is so good!
How do you say welcome to …?
Has there been any [Guides], [Books], [Dictionary] on this Language?.
Ty am a Chuukese and I grew up in America and my parents speak Chuukese so tysm for this ❤❤🥰
Awesome Job.
I'm Chuukese Mortlockese,most of my Cousins who were born and raised Abroad don't know nor speak Chuukese.
Sometimes when they try to talk to Me in Chuukese they either sounds like a truck stucked in a mud or sound like an old hammer struggling to drive a brand new nail into an hardwood.🤣
Lol! I guess I read your comments in backwards order. It’s great to meet you!
I know what you mean. When I try to practice with my family, they are sooo patient with me.
You're Far GREATER than All of My Cousins lol.
I was born and raised in CHUUK so You know what that means?
They Abused Me with ENGLISH and I'll return them the favor abusing them in CHUUKESE.🤣
Oh my god, no! Please, say it's not true! LOL!
Awesome, I think I can memorize some of these 😃
I see you have improved quite a bit since the last time I messaged you! Are you no longer doing videos to teach Chuukese?
Sadly, there is STILL no videos available on RUclips (or any other platform) that goes over Chuukese pronunciation in-depth. You hinted at it a bit when you mentioned the spelling variations on "Kirisou" / "Kinisou", but there is so much more to be explained.
If you consider yourself comfortable in the language now, I really wish you could go over the pronunciation completely in a series of videos. Something to consider. Kirisou chappur!
Are you going to make the book available to purchase?
Keith Dowell
Hi Keith, I don’t plan to at the moment but I do want to in the future when I can find a better way to print it.
If you’re interested, I’ll let you know as soon as I have affordable copies 👍
how do you say "Welcome" (welcoming guests?)
“Kete puan áfánni”
If someone who only speaks this and very recently moved to an English speaking environment, how could I help them?
How do you say I am cute in chuukese
I wish I learned this when I was a kid but my father never forced me to learn. Guess I'll start now.
How do you say " be mine " in chuukese?
1. have you been to chuuk ?
2. did you stop traffic ?
U R SO BEAUTIFUL !!
what's your name, ANGEL?
Is this Outer island Chuukese? My mom says she’s from the lagoon and she never uses the letter “L”
Kilisou. I am a big fan of Chuukese songs.
Thank you Rebecca! Do you recommend any Chuukese songs for my girls and I to learn?
Be careful with how you say it depending where you are in chuuk. People in faichuuk don't necessarily like the people in uman.
We have dialects & accests & i feel like hur fam suppose to fill u in on all of em
I'am chuukese
Hehe. Goodly done young lady. Your parent must’ve been from the outer islands originally.
Nice nice you got it!
Kilisou chapur for your feedback:)
Kete pwan afani ✌
Where is it? Ifan we use to asked for something ifani we use when we ask for someone
Treaty Rain
Thank you for your helpful feedback 👍
What happen - met afis
You using L instead of N for Kilisou or Kinosou reveals your dialect in the language actually. When using L, you're from one of the regions of Mortlocks where my whole mother clan is from. When using L, you're using the dialect of the region where Chuuk or Weno is from.
Sorry= Omusano or Amusalo
You Welcome= You can also say Kete instead of Kose..
[FSM] MicroModder
Thank you for your feedback, that is very helpful 👍
Oooo nang mi sani nomw en men
How do you say "I miss you" in chuukese😂😂
Chippu Joseph
Great question 👍
I asked my dad (Paapa) how to say “I miss you” in Chuukese.
He said, where he is from (Faichuk region), you can say “uwa possituk” or “ngang uwa possituk”
Happy learning 👍
Thank u so much and my mom is from the faichuuk region to she's from there and I'm from fefen tho😂😂
Chippu Joseph
Thanks for sharing 👍
I hope you and your family is healthy and happy.
Nice
Carl Herks
Thank you for watching Carl🌴
Where you from?
Chuuk
What tym is it.?a kurok fitta iei? a kunok fitta iei? a kullok fittaiei?
Wow, I didnt know what a chuukese was, I thought it was chucky cheese, I want to go to Micronesia now and marry a chuukese now. I been doing some research, damn you're women are beautiful.
Not juss the women , the island's and the cultures 😍
I feel hurt but also feel greatful cause another person knows about Chuuke
The woman are just "French kiss"
My friend he’s name is serjay and he speaks chukkies and he like me so yeah
Omousano (Oh-moo-San-aw)
SORRY= OMUSANO ❤️
You need help ? , I can help 😂😂
Miatson Ceasar
I can always use help 👍
Sorry.is amusana or amusalla.
Ouwa fet
How do you say
Your face haunts my dreams
I'd like to help🥰
Kybo Kaminanga
You rock! Kilisou 👍
@@chuukesemeplease1823 kote pwan afanii😁
Yes is uu met oii
My cousins pronounce it Kurok Fiteh not w the iei, atin losap
Santos Fanupe
Hey Santos, thank you for the feedback 👍
It can also use the Letter L too “Kulok” I heard a lot of Losap use L in the language,
Also “you” in chuukese can be “ ken” “en” in some part of the islands.
🙃
Im from fefen/ tonowas neichap
The glare is preventing me from being able to read.
what happened (met a fis)
Sorry is amusala by the way don't know how to spell it but we say amusala
In my island in chuuk
🇫🇲👍🌺🏝
Wook
🤣🤣🤣🤣
Ngang atin tonowas
I am chuukese and I don't even know how to speak it
Addinia Jr Chueiluk
I understand 😀I’m half Chuukese and really want to learn. Thank you for watching. Maybe we can learn together
Nah no need
Odemthang
My Girlfriend is chuukese but the Chuukese men out here in Arizona are lazy!
Wow maybe from ur gf side only..
Deport them all.🤣
Oooh a foriegner
That's a big mistake the word thank you in chuukese language?! Does not have multiple spelling the correct way is with the N... The way you used the L in kinisou ruins the grammar.
Jero Antonio
Hi, thank you for your feedback!:)
Do you have a reference you can recommend? The N and L appear to be interchangeable depending on where you’re from. For example, my father’s name is Kilisou, spelled with an L, and he’s from the Faichuk Region. The other reference I’ve seen the letters interchanged in is the Trukese-English Dictionary by Ward H. Goodenough and Hiroshi Sugita published 1980.
I appreciate you sharing your reference and feedback because that’s the intent of this channel. We are here to learn and practice the beautiful language of my family.
Kilisou chapur/kinisou chapur my friend 👍
It doesn't ruin the grammar. Chuukese language has three dialects. Chuuk lagoon dialect, Mortlock dialect, and the Northwest dialect.
People from the Chuuk lagoon say "Kinisou".
People from the outer islands in chuuk say "Kilisou".
need pronunciation practice. you will confuse your audience with some words or phrases. best of luck!
Thank you for the feedback.
Thanks for the video🌼