Bardzo dobrze przygotowana prezentacja. W końcu rozumiem różnicę między Past Simple a Present Perfect. Mam nadzieję, że nagra Pani więcej filmików na temat innych czasów i w ogóle.
super w koncu mozna zrozumiec co nie co, swietnie sie Ciebie slucha, czekam z niecierpliwoscia na kolejne filmiki o pozostalych czasach, ciesze sie ze Twoje filmiki są długie i dobrze jest wszystko wyjaśnione a nie 5minut tak byle jak, dziękuję za ten filmik i poswiecony na niego Twoj czas, czekam na kolejne, pozdrawiam
Jestem niesamowicie wdzięczna za tą prezentację. To, w jaki sposób wyjaśnia i przekazuje pani swą wiedzę, jest tak przejrzyste i czytelne. Teraz wszystko wydaje mi się proste i nieskomplikowane. Jest pani wspaniałą nauczycielką! :D
super!!!! Bardzo proszę o nagranie takiego typu filmików ze wszystkimi czasami angaielskimi, przypadkami, itp, bo forma jest świetna. Naprawdę. Gratulacje :)
Po polsku tez można powiedzieć, że mam coś zrobione. Może to nie jest najlepszy styl. ale często tak się mówi. Skoro się mówi, znaczy, istnieje taka forma. Co więcej, rozumienie tej formy jest bardzo podobne do angielskiej. Mam, czyli teraźniejszość ale zrobione odnosi się do przeszłości. Innymi słowy, zrobiłem (przeszłość) więc mam (teraźniejszość).
jesteś genialna! bardzo dobrze tłumaczysz i używasz dobrych przykładów. nauczyciele u mnie również używali osi czasu, ale nie potrafili już tego wytłumaczyć. byłoby fajnie, gdyby było więcej filmików z wymową - bo z tym mam największy problem. (np wymowa angielskiego R) pozdrawiam Cię mocno!
Wydawało mi się, że jestem głąbem językowym bo nie rozumiem wytłumaczenia użycia tych czasów. Teraz wiem, że to nie ode mnie zależało i zbędnie się "biczowałem"...:) Co do "otworzyłam" i "otwarłam" to (poza faktyczną poprawnością obydwu form), da się zauważyć u wnoszącego wątek jakiś kompleksik:) Tłumaczysz jasno, przejrzyście, prosto i konkretnie a zatem nadzwyczaj skutecznie. Do tego radiowa barwa głosu i świetna dykcja. Jestem oczarowany!
Świetna prezentacja! Czekamy na pozostałe czasy. PS. Bardzo dobrze, że było to przedstawione na zasadzie różnic. Każdy wie na czym czasy polegają, ale gdy przychodzi na egzaminie je zastosować w tekście to jest nieciekawie. Pozdrawiam
10 лет назад
Dziękuję za komentarz! Na pewno w najbliższym czasie pojawia się nowe filmiki, tym razem krótsze - planuje rozbić zagadnienia "na części", żeby było to bardziej strawne dla widza. Ten filmik tez pewnie doczeka się remake'u, więc zapraszam do obserwowania kanału :-)
Angielski z Dagmarą Pomocna okazałaby się tez prezentacja wyjaśniająca trudności z Present Perfect i Present Perfect Continouous. To zagadnienie też bywa czasem problematyczne.
Chciałabym, żeby uczyła mnie Pani angielskiego. Może w końcu umiałabym się nim biegle posługiwać ciężko o tak dobrego nauczyciela wszystko jasne i proste :)
Dzięki Pani juz to rozumiem ;) Dziwne, że wystarczyło 25 minut na zrozumienie czasów, ja już się w szkole uczylam parę dobrych tygodni, a nic nie rozumialam😂😉 Mam tylko jeszcze pytanie, po jakich wyrazach można rozpoznać czasy? U nas na sprawdzianach często jest tak, że są podane zdania i trzeba rozpoznać jaki to czas. Bardzo proszę o szybką odpowiedź! Jutro pisze tego sprawdzian 😮😔😲😲
Witam, chciałem zapytać w jakim programie przygotowuje Pani prezentacje multimedialną? Fajnie wygląda niestandardowy wymiar slajdów. Bardzo ciekawy film, dobrze omówiony, dziękuję i pozdrawiam.
9 лет назад
Dziękuję za komentarz. Prezentacje są przygotowane w Prezi. :)
Cudownie Pani tłumaczy! Do tego ma Pani bardzo dobrą dykcję oraz czysty, przyjazny głos. Film super tak jak reszta. Gratuluję ! :) Nie myślała Pani, by zrobić takie same porównania, ale z konstrukcjami gramatycznymi ? Np. różnica między would i wish, różnica między to be going to i will, różnica między should i supposed to ? Zauważyłem, że moi koledzy często nie potrafią zrozumieć tego typu konstrukcji, a sam przez ok. tydzień dogłębnie poznawałem różnicę między will i gonna. Jestem pewny, że z Pani talentem do tłumaczenia o wiele łatwiej byłoby innym to zrozumieć. :) Pozdrawiam!
8 лет назад+2
bardzo dziękuję za miłe słowa :-) o kolejnych filmach myślałam, ale przyznam że przygotowanie takiej prezentacji merytorycznie, technicznie, nagranie i montaż jest bardzo pracochłonne i trudno mi połączyć to z codzienną pracą i życiem prywatnym. :-(
Gratuluję super filmiku, ale mam jedno pytanie,mianowicie mówisz w pewnym momencie , że past simple dotyczy czynności "punktowych i nie podkreślamy długości ich trwania" , a przecież w zdaniu "I watched this film for two hours" czynność jest wyraźnie rozciągnięta i określam jak długo trwała. Jak mam to rozumieć? Być może czegoś nie ogarniam? :) Dziękuję i jeszcze raz gratuluję.
8 лет назад+1
+P King Dziękuję za komentarz i za uważność w oglądaniu. Mówiąc "punktowe" mam na myśli to, że one nie ciągną się do teraz. Być może rzeczywiście nie wyraziłam się jasno - czynność punktowa to w moim skrócie myślowym nie musi być czynność sekundowa (mało czynności trwa sekundę, a nawet sekundę możnaby podzielić na milisekundy i dalej byłby to nie dość idealny punkt). Większość czynności trwa jakiś czas, ale ważne jest to, że nie przeciągają się do teraz.
Cześć, wielkie dzięki za pomoc, czy mogłabyś podać stronę( wtedy by też tam były inne czasy) / bądź po prostu kilka ćwiczeń w formacie pdf, wraz z odpowiedziami, abym mógł przetestować wiedzę? bo niestety w szkolnym podręczniku można zapomnieć o samodzielnej nauce opierając się tylko na intuicji xD.
10 лет назад
Filmy o innych czasach na pewno pojawią się na moim kanale, jest to jedno z moich postanowień noworocznych ;-) Jeśli chodzi o ćwiczenia - polecam książki z serii Grammar Spectrum, mają z tyłu odpowiedzi. Są 3 książki, każda o jeden poziom trudniejsza. Jak wpiszesz w wyszukiwarkę to na pewno znajdziesz, ja znalazłam :-) Oczywiście nie zachęcam do piractwa internetowego! ;-)
Jak rozpoznać jaki czas jest jeśli w zadaniu jest wstawić w odpowiednim czasie i np. : She has planed /planned her trip to Egypt last summer. - teoretycznie ona to zaplanowała i koniec, ale moze zaplanowała i pojechała było cudowni, lub He has bought/ bought a new car last week. - kupił i jeździ nim do dziś skoro go kupił. jednak według strony www.ang.pl/cwiczenia/810 w pierwszym powinno być planned a drugim bought.
8 лет назад+1
+Sylwia Mikosz jeśli w zdaniu jest określenie czasu odnoszące się do przeszłości (np. yesterday, last week, last summer itp), to musimy wtedy użyć czasu Past Simple. Jest tak dlatego, że skoro osoba podała czas wykonania czynności, to widocznie było to w danej chwili ważniejsze niż efekty - podanie czasu wykonania w przeszłości "odcina" na=s od teraźniejszości, bo mówimy o zeszłym tygodniu / zeszłym lecie i koniec :-)
Czyli tu chodzi o domysły prawda? Czasu present perfect możemy w przypadku nr 2 uzyc wymiennie z past simple, zależnie od tego co chcemy powiedzieć? (czy to że umylam włosy i tyle, czy zaznaczyć, że umylam włosy, domyślam się jak że chodzi o to że ładnie pachną) prawda? Do opisu doświadczeń? Czyli np, wszystkiego co zryobilem, jeśli nie chce powiedzieć, że wykonałem to w przeszłości i nie ma to wpływu na teraźniejszość tak?
A np. zdanie "Siedziałem w więzieniu" lub "Trenowałem boks" będzie w Present Perfect, PP Continuous, czy z "I used to..."? Chodzi mi o wyrażenie, że coś trwało przez jakiś czas w przeszłości i była to czynność ciągła(siedziałem) lub powtarzana (trenowałem) i nie określamy kiedy się wydarzyła.
8 лет назад+1
Past Simple jeśli określamy sam fakt z przeszłości, Present Perfect jeśli ten fakt z przeszłości ma znaczenie w obecnej sytuacji. Nie ma czasu, który mógłby podkreślić ciągłość pojedynczej, zakończonej czynności.
Mam pytanie. Czy z tą Dianą i Nicole Kidman nie chodzi też o to, że Diany już nie będzie miała możliwości zobaczyć, bo Diana nie żyje, a Nicole Kidman tak?
9 лет назад
+Monika Karbowska tak, bardzo dobra interpretacja :-)
"Siedziałem w więzieniu" i " Trenowałem boks" będzie zależne, bo jeśli siedzisz i jesteś powiedzmy na przepustce to powiesz " I have sat in prison", bo jesteś nadal skazany, ale na te 48h jesteś "wolny", jeżeli uczyłeś się boksować kiedyś tam, a teraz jesteś na poziomie wyjadacza i Twój boks jest na poziomie hiper, uber, wunderbar, to będzie to Past Simple bo nauczyłeś się boksować W CZASIE KURSU/TRENINGU i chcesz przekazać, że umiesz boksować, sprawa zmienia się gdy nadal trenujesz boks, ale powiedzmy z amatorskiego treningu przechodzisz na "master-training" i w nowym klubie chcesz przekazać wiadomość, że masz jakieś tam doświadczenie, ale chcesz nadal nad tym pracować powiesz " I have trained boxing but i need more practice". Także przyjacielu wszystko zależy od sytuacji, w której się znalazłeś bo język służy wyłącznie do komunikacji i od tego co chcesz przekazać (taka jego rola), temat rzeka ;) Z Brytolem pogadasz po angielsku brytyjskim, z amerykaninem angielskim amerykańskim, to też druga para kaloszy.
It is enough for her to open her mouth and say ONE word in a sentence and I know she's Polish. Learning grammar is useless for someone who wants to SPEAK a foreign language. Does a child learn how to speak by learning grammar? Native speakers don't even know all those gammar tenses, but they somehow can speak very well. More important is to learn pronunciation and how that pronunciation of words changes and is QUITE DIFFERENT in a sentence. That teacher speaks in Polish-English.
10 лет назад+4
W temacie filmiku czarno na białym jest oznaczone, że dotyczy on gramatyki. Filmik nagrany jest po POLSKU. Ameryki w tym komentarzu Pan nie odkrył. Na konstruktywną krytykę jestem zawsze przygotowana, ale stwierdzenia typu "this is useless" nie wnoszą nic nowego do dyskusji, jeśli nie stoi za nimi jasne wyjaśnienie kwestii. Proponuję, ab Pan założył własny kanał, na którym będzie Pan publikował materiały dydaktyczne przygotowane wg. promowanej przez Pana metody.
I want to say something to Aaron Bogatch (and I really hope he is going to read it), so not everybody were born in UK or in USA, and English is a common language to speak everywhere around the world, that is why we want to now how to use it correctly. u cant't say it that learning grammar is useless for someone who want to speak a foreign language. If u got a problem with foreigners that is must mean u r a racist or u don't like Polish people for some reason. Your name doesn't sound like a proper English name anyway. The teacher speaks really nice and clear, so the beginners can understand her easily. Freak!
I'm not a freak, thank you. I like Polish people. They saved many Jewish people during WW2 risking their own lives in doing so, as Poland was the only occupied country in the world in which Germans introduced death sentense for hiding Jews. Also many Polish women married Jewish men to save them from being found by German Gestapo police, and so saving them from death.
Bardzo dobrze przygotowana prezentacja. W końcu rozumiem różnicę między Past Simple a Present Perfect. Mam nadzieję, że nagra Pani więcej filmików na temat innych czasów i w ogóle.
Świetna prezentacja, forma graficzna super, naprawdę jestem pełna podziwu za elokwencję, jasność wypowiedzi i bardzo, bardzo dziękuję za Twój kanał !
Dziękuje bardzo za świetne wytłumaczenie tej różnicy ! Od razu inaczej idzie nauka gramatyki czasów angielskich do sesji :)
Świetna lekcja! Bardzo rozjaśnia w głowie!
super w koncu mozna zrozumiec co nie co, swietnie sie Ciebie slucha, czekam z niecierpliwoscia na kolejne filmiki o pozostalych czasach, ciesze sie ze Twoje filmiki są długie i dobrze jest wszystko wyjaśnione a nie 5minut tak byle jak, dziękuję za ten filmik i poswiecony na niego Twoj czas, czekam na kolejne, pozdrawiam
Jestem niesamowicie wdzięczna za tą prezentację. To, w jaki sposób wyjaśnia i przekazuje pani swą wiedzę, jest tak przejrzyste i czytelne. Teraz wszystko wydaje mi się proste i nieskomplikowane. Jest pani wspaniałą nauczycielką! :D
super!!!! Bardzo proszę o nagranie takiego typu filmików ze wszystkimi czasami angaielskimi, przypadkami, itp, bo forma jest świetna. Naprawdę. Gratulacje :)
Super wytłumaczone :) chętnie obejrzę wyjaśnienie pozostałych czasów
Taka ciekawostka: w języku kaszubskim również funkcjonują czasy perfect i kaszubi odróżniają "zrobiłem obiad" od "mam zrobione obiad".
Po polsku tez można powiedzieć, że mam coś zrobione. Może to nie jest najlepszy styl. ale często tak się mówi. Skoro się mówi, znaczy, istnieje taka forma. Co więcej, rozumienie tej formy jest bardzo podobne do angielskiej. Mam, czyli teraźniejszość ale zrobione odnosi się do przeszłości. Innymi słowy, zrobiłem (przeszłość) więc mam (teraźniejszość).
jesteś genialna!
bardzo dobrze tłumaczysz i używasz dobrych przykładów.
nauczyciele u mnie również używali osi czasu, ale nie potrafili już tego wytłumaczyć.
byłoby fajnie, gdyby było więcej filmików z wymową - bo z tym mam największy problem. (np wymowa angielskiego R)
pozdrawiam Cię mocno!
Wydawało mi się, że jestem głąbem językowym bo nie rozumiem wytłumaczenia użycia tych czasów. Teraz wiem, że to nie ode mnie zależało i zbędnie się "biczowałem"...:)
Co do "otworzyłam" i "otwarłam" to (poza faktyczną poprawnością obydwu form), da się zauważyć u wnoszącego wątek jakiś kompleksik:)
Tłumaczysz jasno, przejrzyście, prosto i konkretnie a zatem nadzwyczaj skutecznie. Do tego radiowa barwa głosu i świetna dykcja. Jestem oczarowany!
Swietny film ! Pozdrawiam
Z angola jestem dobry ale nigdy nie mogłem tego zrozumieć dzięki :]
Świetna prezentacja! Czekamy na pozostałe czasy.
PS. Bardzo dobrze, że było to przedstawione na zasadzie różnic. Każdy wie na czym czasy polegają, ale gdy przychodzi na egzaminie je zastosować w tekście to jest nieciekawie.
Pozdrawiam
Dziękuję za komentarz! Na pewno w najbliższym czasie pojawia się nowe filmiki, tym razem krótsze - planuje rozbić zagadnienia "na części", żeby było to bardziej strawne dla widza. Ten filmik tez pewnie doczeka się remake'u, więc zapraszam do obserwowania kanału :-)
Super prezentacja, bardzo miły głos :) Oglądam dalej :)
w końcu, w końcu, w końcu ... zrozumialam! dziekuje
Fajnie wytłumaczone :) Dzięki :)
super! Bardzo dziękuję ;)
świetnie wytłumaczone, daje suba ;)
Super super super prosze o kolejne czasy w tym samym stylu
Wspaniala prezentacja!
dziękuję bardzo! :)
Angielski z Dagmarą Pomocna okazałaby się tez prezentacja wyjaśniająca trudności z Present Perfect i Present Perfect Continouous. To zagadnienie też bywa czasem problematyczne.
Chciałabym, żeby uczyła mnie Pani angielskiego. Może w końcu umiałabym się nim biegle posługiwać ciężko o tak dobrego nauczyciela wszystko jasne i proste :)
Dzięki Pani juz to rozumiem ;) Dziwne, że wystarczyło 25 minut na zrozumienie czasów, ja już się w szkole uczylam parę dobrych tygodni, a nic nie rozumialam😂😉 Mam tylko jeszcze pytanie, po jakich wyrazach można rozpoznać czasy? U nas na sprawdzianach często jest tak, że są podane zdania i trzeba rozpoznać jaki to czas. Bardzo proszę o szybką odpowiedź! Jutro pisze tego sprawdzian 😮😔😲😲
Witam, chciałem zapytać w jakim programie przygotowuje Pani prezentacje multimedialną? Fajnie wygląda niestandardowy wymiar slajdów. Bardzo ciekawy film, dobrze omówiony, dziękuję i pozdrawiam.
Dziękuję za komentarz. Prezentacje są przygotowane w Prezi. :)
super prezentacja :)
Cudownie Pani tłumaczy! Do tego ma Pani bardzo dobrą dykcję oraz czysty, przyjazny głos. Film super tak jak reszta. Gratuluję ! :) Nie myślała Pani, by zrobić takie same porównania, ale z konstrukcjami gramatycznymi ? Np. różnica między would i wish, różnica między to be going to i will, różnica między should i supposed to ? Zauważyłem, że moi koledzy często nie potrafią zrozumieć tego typu konstrukcji, a sam przez ok. tydzień dogłębnie poznawałem różnicę między will i gonna. Jestem pewny, że z Pani talentem do tłumaczenia o wiele łatwiej byłoby innym to zrozumieć. :)
Pozdrawiam!
bardzo dziękuję za miłe słowa :-) o kolejnych filmach myślałam, ale przyznam że przygotowanie takiej prezentacji merytorycznie, technicznie, nagranie i montaż jest bardzo pracochłonne i trudno mi połączyć to z codzienną pracą i życiem prywatnym. :-(
Doskonale rozumiem :) Czekam na kolejne Pani produkcje!
Pozdrawiam!
it was a really good exercise to watching - nice sample - thanks alot for it was helpful
dzięki , w końcu to zrozumiałem
żeby tak uczyli w szkole :c , dzięki bardzo za tą lekcje ^^
Gratuluję super filmiku, ale mam jedno pytanie,mianowicie mówisz w pewnym momencie , że past simple dotyczy czynności "punktowych i nie podkreślamy długości ich trwania" , a przecież w zdaniu "I watched this film for two hours" czynność jest wyraźnie rozciągnięta i określam jak długo trwała. Jak mam to rozumieć? Być może czegoś nie ogarniam? :) Dziękuję i jeszcze raz gratuluję.
+P King Dziękuję za komentarz i za uważność w oglądaniu. Mówiąc "punktowe" mam na myśli to, że one nie ciągną się do teraz. Być może rzeczywiście nie wyraziłam się jasno - czynność punktowa to w moim skrócie myślowym nie musi być czynność sekundowa (mało czynności trwa sekundę, a nawet sekundę możnaby podzielić na milisekundy i dalej byłby to nie dość idealny punkt). Większość czynności trwa jakiś czas, ale ważne jest to, że nie przeciągają się do teraz.
dziękuję
Fajna i bardzo klarowna prezentacja> Gwoździki troche kłują w uszy. IMO pinezki brzmią znacznie lepiej ;)
Pani jest wspaniała ^^
Dzięki
Czemu pani juz nie nagrywa?
Cześć, wielkie dzięki za pomoc, czy mogłabyś podać stronę( wtedy by też tam były inne czasy) / bądź po prostu kilka ćwiczeń w formacie pdf, wraz z odpowiedziami, abym mógł przetestować wiedzę? bo niestety w szkolnym podręczniku można zapomnieć o samodzielnej nauce opierając się tylko na intuicji xD.
Filmy o innych czasach na pewno pojawią się na moim kanale, jest to jedno z moich postanowień noworocznych ;-) Jeśli chodzi o ćwiczenia - polecam książki z serii Grammar Spectrum, mają z tyłu odpowiedzi. Są 3 książki, każda o jeden poziom trudniejsza. Jak wpiszesz w wyszukiwarkę to na pewno znajdziesz, ja znalazłam :-) Oczywiście nie zachęcam do piractwa internetowego! ;-)
Jestes perelka. tworz ekskluzywne kursy online - cos jak eTrapez, zarobisz duzo a i czasu bedzie wiecej :) masz juz pierwszego chetnego :)
dziękuję! :)
bardzo pomocny film :)
Pytanie jest teraz takie - jakiego czasu częściej używamy? Wydaję mi się, że jednak past simple.
A dlaczego mówi się "that worked" kiedy np. naprawiliśmy komputer? Jak dla mnie to ma wpływ na teraźniejszość tzn. to jest teraz naprawione.
Jak rozpoznać jaki czas jest jeśli w zadaniu jest wstawić w odpowiednim czasie i np. : She has planed /planned her trip to Egypt last summer. - teoretycznie ona to zaplanowała i koniec, ale moze zaplanowała i pojechała było cudowni, lub He has bought/ bought a new car last week. - kupił i jeździ nim do dziś skoro go kupił. jednak według strony www.ang.pl/cwiczenia/810 w pierwszym powinno być planned a drugim bought.
+Sylwia Mikosz jeśli w zdaniu jest określenie czasu odnoszące się do przeszłości (np. yesterday, last week, last summer itp), to musimy wtedy użyć czasu Past Simple. Jest tak dlatego, że skoro osoba podała czas wykonania czynności, to widocznie było to w danej chwili ważniejsze niż efekty - podanie czasu wykonania w przeszłości "odcina" na=s od teraźniejszości, bo mówimy o zeszłym tygodniu / zeszłym lecie i koniec :-)
Dziękuje :)
Czyli tu chodzi o domysły prawda? Czasu present perfect możemy w przypadku nr 2 uzyc wymiennie z past simple, zależnie od tego co chcemy powiedzieć? (czy to że umylam włosy i tyle, czy zaznaczyć, że umylam włosy, domyślam się jak że chodzi o to że ładnie pachną) prawda?
Do opisu doświadczeń? Czyli np, wszystkiego co zryobilem, jeśli nie chce powiedzieć, że wykonałem to w przeszłości i nie ma to wpływu na teraźniejszość tak?
tak, zależy od tego, co CHCEMY powiedzieć :-)
A np. zdanie "Siedziałem w więzieniu" lub "Trenowałem boks" będzie w Present Perfect, PP Continuous, czy z "I used to..."? Chodzi mi o wyrażenie, że coś trwało przez jakiś czas w przeszłości i była to czynność ciągła(siedziałem) lub powtarzana (trenowałem) i nie określamy kiedy się wydarzyła.
Past Simple jeśli określamy sam fakt z przeszłości, Present Perfect jeśli ten fakt z przeszłości ma znaczenie w obecnej sytuacji. Nie ma czasu, który mógłby podkreślić ciągłość pojedynczej, zakończonej czynności.
Heh, ciekawe. Dziękuję.
Otwarłam lodówkę???
Kamil C nie prawda- obie formy są poprawne!
Mam pytanie. Czy z tą Dianą i Nicole Kidman nie chodzi też o to, że Diany już nie będzie miała możliwości zobaczyć, bo Diana nie żyje, a Nicole Kidman tak?
+Monika Karbowska tak, bardzo dobra interpretacja :-)
Dziękuję! Pozdrawiam! Świetny kanał :)
"Siedziałem w więzieniu" i " Trenowałem boks" będzie zależne, bo jeśli siedzisz i jesteś powiedzmy na przepustce to powiesz " I have sat in prison", bo jesteś nadal skazany, ale na te 48h jesteś "wolny", jeżeli uczyłeś się boksować kiedyś tam, a teraz jesteś na poziomie wyjadacza i Twój boks jest na poziomie hiper, uber, wunderbar, to będzie to Past Simple bo nauczyłeś się boksować W CZASIE KURSU/TRENINGU i chcesz przekazać, że umiesz boksować, sprawa zmienia się gdy nadal trenujesz boks, ale powiedzmy z amatorskiego treningu przechodzisz na "master-training" i w nowym klubie chcesz przekazać wiadomość, że masz jakieś tam doświadczenie, ale chcesz nadal nad tym pracować powiesz " I have trained boxing but i need more practice". Także przyjacielu wszystko zależy od sytuacji, w której się znalazłeś bo język służy wyłącznie do komunikacji i od tego co chcesz przekazać (taka jego rola), temat rzeka ;) Z Brytolem pogadasz po angielsku brytyjskim, z amerykaninem angielskim amerykańskim, to też druga para kaloszy.
On był dzisiaj w szpitalu. Dlaczego nie może być...he was at the hospital dodaj?
nie jem szpinaku / nie jadam szpinaku. Tak by było poprawniej żeby rozróżnić o co chodzi rozmówcy.
pomocne!!! ale za długie
thx!!!!!!!!
Podpisuję się pod poniższym komentarzem :)
Nic a nic nie panimaju maju : (
Chyba się poddam z tymi czasami
Wielkie gratki dla tych , którzy pokonali te jebane czasy !!!!! 🤐🤐😫😫😴😪
It is enough for her to open her mouth and say ONE word in a sentence and I know she's Polish. Learning grammar is useless for someone who wants to SPEAK a foreign language. Does a child learn how to speak by learning grammar? Native speakers don't even know all those gammar tenses, but they somehow can speak very well. More important is to learn pronunciation and how that pronunciation of words changes and is QUITE DIFFERENT in a sentence. That teacher speaks in Polish-English.
W temacie filmiku czarno na białym jest oznaczone, że dotyczy on gramatyki. Filmik nagrany jest po POLSKU. Ameryki w tym komentarzu Pan nie odkrył. Na konstruktywną krytykę jestem zawsze przygotowana, ale stwierdzenia typu "this is useless" nie wnoszą nic nowego do dyskusji, jeśli nie stoi za nimi jasne wyjaśnienie kwestii. Proponuję, ab Pan założył własny kanał, na którym będzie Pan publikował materiały dydaktyczne przygotowane wg. promowanej przez Pana metody.
I want to say something to Aaron Bogatch (and I really hope he is going to read it), so not everybody were born in UK or in USA, and English is a common language to speak everywhere around the world, that is why we want to now how to use it correctly. u cant't say it that learning grammar is useless for someone who want to speak a foreign language. If u got a problem with foreigners that is must mean u r a racist or u don't like Polish people for some reason. Your name doesn't sound like a proper English name anyway. The teacher speaks really nice and clear, so the beginners can understand her easily. Freak!
I'm not a freak, thank you. I like Polish people. They saved many Jewish people during WW2 risking their own lives in doing so, as Poland was the only occupied country in the world in which Germans introduced death sentense for hiding Jews. Also many Polish women married Jewish men to save them from being found by German Gestapo police, and so saving them from death.
Ziggy C
dziub zrozumiał