This tune has been going through my head all day; I knew it was one of Karen's I had heard recently. I had to look it up and fortunately I recognized it quickly. So lovely it brings tears.
I love this song Glean Bhaile Chaoil witch means Glen Ballachulish in English or some say the name of the song and tune as Ballachulish Glen .I love this song a lot
Here is a text and translation that I found in the Internet. It is nice to know what the song is about, but it is beautiful even if one does not know. Wonderful voice and wonderful song. Oh that I were 'S a' ghleann a' fuireach Living in the glen O nach robh mi thall Oh that I were An Glean Baile Chaoil Over in Gleann Baile Chaoil Nan robh mise thall If I were living 'S a' ghleann a' fuireach Over in the glen Chan fhàgainn e tuilleadh I would never leave it again Glean lurach mo ghaoil My beautiful, beloved glen Nuair dh' éireas a' ghrian When the sun rises on it Air bu chiatach bhith ann Delightful it is to be there 'Si cho fial flathail coibh-neil And the sun, so liberally A' boillsgeadh air chrann Gracefully and warmly shining on the trees I dùsgadh nan lòn-dubh Awakening the blackbirds 'S nan smeòrach air ghéig And thrushes on branches Chur fàilte l'en ceòl To proclaim with their music Air a mórachd 'san speur Its majesty in the heavens 'S a' mhadainn 'n uair dh' eirinn In the morning when I'd arise Gun eislean gun ghruaim Without worry or discontent 'S e thug solas do m'inntinn What brought happiness to my mind Bhith sealltainn riut suas Was to look up towards you Chaneil glean eil' air Gaidhealtachd There is no other glen in the Highlands Bheir barr ort an snuadh To match you in appearance Gur mis ha fo chradh-lot It is I who is dejected Bhith 'n drasd cho fad uait Presently being so far from you
Thank you for the translation. I listened to it so many times so much satisfied even without knowing the words. Now I know the lyrics is also so beautiful.
Spellbindingly mesmerising. Could anyone help me get hold of the sheet music for this? I've not found it online, and would love to share it with my choir!
Seisd: O nach robh mi thall sa ghleann a' fuireach, O nach robh mi thall an gleann Bhaile Chaoil; Nan robh mise thall sa ghleann a' fuireach Chan fhàgainn e tuilleadh, gleann lurach mo ghaoil. Sa mhadainn nuair dh'èirinn gun èislean, gun ghruaim, 'S e thug sòlas do m' inntinn bhith sealltainn riut suas; Chan eil gleann eil' air Ghàidhealtachd bheir bàrr ort an snuadh; Gur mis' tha fo chràdh-lot bhith 'n-dràst' cho fad uat. Seisd Gleann farsaing, fìor mhonadh, dhìrinn e suas, Gleann maiseach fìneagach 's mìorbhaileach tuar; Ri samhradh is geamhradh do chleòca cho uain'; Chan eil nì a rinn nàdar nach fàs air do bhruaich. Seisd Nuair dh'èireas a' ghrian air bu chiatach bhith ann, 'S i cho fial, flathail, coibhneil, a' boillsgeadh air chrann; I dùsgadh nan lòn-dubh 's nan smeòrach air ghèig Cur fàilte len ceòl air a mòrachd san speur. Seisd
Karen’s voice is that of an Angel. ❤❤❤
This tune has been going through my head all day; I knew it was one of Karen's I had heard recently. I had to look it up and fortunately I recognized it quickly. So lovely it brings tears.
A voice touched by angels.
You cannot beat our Gaelic singers Karen is just magic, gorgeous too.
I just love Karens voice! 💜
Not many in the world can match that voice, beautiful lady too.
Also look at the number of languages she sings in. Impressive to say the least
So true,but the beauty of the music and the angelic voices say it all.I can't get enough!!
What a beautiful song.
Beautiful!
I love this song Glean Bhaile Chaoil witch means Glen Ballachulish in English or some say the name of the song and tune as Ballachulish Glen .I love this song a lot
J' adore !
Here is a text and translation that I found in the Internet. It is nice to know what the song is about, but it is beautiful even if one does not know. Wonderful voice and wonderful song.
Oh that I were
'S a' ghleann a' fuireach Living in the glen
O nach robh mi thall Oh that I were
An Glean Baile Chaoil Over in Gleann Baile Chaoil
Nan robh mise thall If I were living
'S a' ghleann a' fuireach Over in the glen
Chan fhàgainn e tuilleadh I would never leave it again
Glean lurach mo ghaoil My beautiful, beloved glen
Nuair dh' éireas a' ghrian When the sun rises on it
Air bu chiatach bhith ann Delightful it is to be there
'Si cho fial flathail coibh-neil And the sun, so liberally
A' boillsgeadh air chrann Gracefully and warmly shining on the trees
I dùsgadh nan lòn-dubh Awakening the blackbirds
'S nan smeòrach air ghéig And thrushes on branches
Chur fàilte l'en ceòl To proclaim with their music
Air a mórachd 'san speur Its majesty in the heavens
'S a' mhadainn 'n uair dh' eirinn In the morning when I'd arise
Gun eislean gun ghruaim Without worry or discontent
'S e thug solas do m'inntinn What brought happiness to my mind
Bhith sealltainn riut suas Was to look up towards you
Chaneil glean eil' air Gaidhealtachd There is no other glen in the Highlands
Bheir barr ort an snuadh To match you in appearance
Gur mis ha fo chradh-lot It is I who is dejected
Bhith 'n drasd cho fad uait Presently being so far from you
Thank you for the translation. I listened to it so many times so much satisfied even without knowing the words. Now I know the lyrics is also so beautiful.
Mans more when you live in the glen
To James Stuart.
Míle buíochas from France for the lyrics and the translation. ☺
Glean Baile Chaoi is Glenachulish - to partially complete the translation
Oh lovely! Thank you so much. Hope I can learn it.
Beautiful
This is absolutely gorgeous! :)
KAREN MATHESON . Beautiful voice . I was born in Loanfern, Ballachulish
Karen is THE best!!
Spellbindingly mesmerising. Could anyone help me get hold of the sheet music for this? I've not found it online, and would love to share it with my choir!
Absolutely Beautiful!
Gorgeous!!!! Myonly wish would be for english subtitles for those of us who don't speak Gaelic.
Me too! :)
love you Auntie your nephew Ian xxo
i wanna just hug u
wish i could learn the gaelic
❤️
Seisd:
O nach robh mi thall sa ghleann a' fuireach,
O nach robh mi thall an gleann Bhaile Chaoil;
Nan robh mise thall sa ghleann a' fuireach
Chan fhàgainn e tuilleadh, gleann lurach mo ghaoil.
Sa mhadainn nuair dh'èirinn gun èislean, gun ghruaim,
'S e thug sòlas do m' inntinn bhith sealltainn riut suas;
Chan eil gleann eil' air Ghàidhealtachd bheir bàrr ort an snuadh;
Gur mis' tha fo chràdh-lot bhith 'n-dràst' cho fad uat.
Seisd
Gleann farsaing, fìor mhonadh, dhìrinn e suas,
Gleann maiseach fìneagach 's mìorbhaileach tuar;
Ri samhradh is geamhradh do chleòca cho uain';
Chan eil nì a rinn nàdar nach fàs air do bhruaich.
Seisd
Nuair dh'èireas a' ghrian air bu chiatach bhith ann,
'S i cho fial, flathail, coibhneil, a' boillsgeadh air chrann;
I dùsgadh nan lòn-dubh 's nan smeòrach air ghèig
Cur fàilte len ceòl air a mòrachd san speur.
Seisd
That's it i am going to learn Gaelic if it Kills me
Paul Kelly Not only will you survive, it will add an incredible dimension of beauty to your very soul.
Tha mi'm dòchas gu bheil thu fhathast beò :-)
An do dh' ionnsaich thu Gàidhlig?
🎉si
Beautiful
Beautiful