Ну, тут уже все всё сказали о отличном переводе и рисунках, а мне остаётся только посетовать на создателей записи этой песни ) Очень жаль, что при записи песни они не сделали вставку разговорного диалога Лидии и Чарльза. Для тех, кто не смотрел мюзикл, может быть непонятно что-же такого внезапного произошло, что Лидия, только что певшая о невозможности "найти дорогу домой", вдруг резко поменяла направление мысли...
@@Сверханутыйнелюдь Ох, наши поиски были долгими. Зато теперь четыре из семи бутлегов есть в нашем сообществе: vk.com/thatbeautifulsound. Там теперь даже три варианта русских субтитров имеется :)
Спасибо за перевод! Отличные рисунки. Я думаю, во фразе "быть плотью и костью" нет подтекста, это просто грубое и прямое выражение, означающее, что она будет живым человеком из мяса и кальция :) Слегка-слегка черный юмор)))
На самом деле, когда все песни будут переведены,.. Есть ещё "The whole being dead thing pt 3" (он просто вырван из контекста, его так фанаты назвали хд) не уверена, будете ли переводить, но хотелось бы :">
Спасибо за очередной перевод и приятный глазу иллюстрацию! Так же хотела спросить, а где то возможно найти перевод всего мюзикла? Ну, рус сабы.Может кто то сможет мне помочь :__
У меня уже есть планы, но насколько они выполнимы, пока под вопросом. Ну а в более масштабной перспективе, буду искать новый мюзикл по которому еще нет перевода🤷♀
@@vikdrew4919 если вы ищите мюзиклы без перевода, то их великое множество - waitress, be more chill и ещё один крутой мюзикл, названия которого не помню, но там была песня "sincerely me". Очень хочу нормально их понять, да перевода нет. Я буду безмерно вам благодарна, если вы их переведёте. Кстати, не думаете над тем, чтобы после полной озвучки всех песен из битлджуса, объединить их, чтобы создалась цельная история?
Песня прям таки завораживает, и иллюстрация очень подходит по настроению, но всё же так жалко Лидию *плак плак*
Ну, тут уже все всё сказали о отличном переводе и рисунках, а мне остаётся только посетовать на создателей записи этой песни )
Очень жаль, что при записи песни они не сделали вставку разговорного диалога Лидии и Чарльза. Для тех, кто не смотрел мюзикл, может быть непонятно что-же такого внезапного произошло, что Лидия, только что певшая о невозможности "найти дорогу домой", вдруг резко поменяла направление мысли...
А можно спросить, где ты нашла полный мюзикл? Я просто хочу посмотреть и никак не могу найти
@@Сверханутыйнелюдь Ох, наши поиски были долгими. Зато теперь четыре из семи бутлегов есть в нашем сообществе: vk.com/thatbeautifulsound. Там теперь даже три варианта русских субтитров имеется :)
Урааа!Я дождалась перевода Home.
Ждём Ready set,not yet и Girl Scout.
А перевод и анимация просто на высоте, как всегда
Спасибо за перевод! Отличные рисунки. Я думаю, во фразе "быть плотью и костью" нет подтекста, это просто грубое и прямое выражение, означающее, что она будет живым человеком из мяса и кальция :) Слегка-слегка черный юмор)))
Прекрасная песня, перевод очень красивый, как и ваши иллюстрации 💞💞
Просто потрясающе
😍Это волшебно!
На самом деле, когда все песни будут переведены,.. Есть ещё "The whole being dead thing pt 3" (он просто вырван из контекста, его так фанаты назвали хд) не уверена, будете ли переводить, но хотелось бы :">
А где можно послушать????
Замечательная работа!)
Спасибо за перевод)
УРА! :"D
Спасибо за очередной перевод и приятный глазу иллюстрацию!
Так же хотела спросить, а где то возможно найти перевод всего мюзикла? Ну, рус сабы.Может кто то сможет мне помочь :__
Пока такого нет. Только отдельные песни.
облачная коробка в вк работает над этим сейчас
Мне чот Лидию жалко...
Мне вот просто интересно, а что ты будешь делать, когда песни в Битлджусе закончатся?
Стану переводить песни из других мюзиклов ᕦ( ᐛ )ᕡ
@@vikdrew4919 впрочем, логично
Переведи пж Day-O плиз
Скоро конец переводам Beetlejuice. Чем планирует заняться дальше?
У меня уже есть планы, но насколько они выполнимы, пока под вопросом. Ну а в более масштабной перспективе, буду искать новый мюзикл по которому еще нет перевода🤷♀
@@vikdrew4919 кстати, а на Wicked есть перевод? Хороший мьюзикл, и песен там много
@@roselovesspiders не знаю, я о нем не слышала. Спасибо за наводку, обязательно посмотрю☺
@@vikdrew4919 если вы ищите мюзиклы без перевода, то их великое множество - waitress, be more chill и ещё один крутой мюзикл, названия которого не помню, но там была песня "sincerely me". Очень хочу нормально их понять, да перевода нет. Я буду безмерно вам благодарна, если вы их переведёте. Кстати, не думаете над тем, чтобы после полной озвучки всех песен из битлджуса, объединить их, чтобы создалась цельная история?
@@user-zw4sg9yd7s спасибо за совет, я их посмотрю🙂 И, я так и хотела сделать, думаю это будет выглядеть чудесно☺
Где ты рисуешь?
Autodesk sketchbook
Vik Drew вай, спасибо
Чёрт возьми, да! Мы дождались!
Перевод как всегда прекрасен, арт тоже💕