한국인이 자주 틀리는 일본어 표현 모음🇯🇵韓国人がよく間違える日本語表現
HTML-код
- Опубликовано: 1 дек 2024
- #한국인이자주틀리는표현 #요미채널 #일본어
みなさん、こんにちは(^^)/
오랜만이에요~!! 잘 지내시죠~??
이번 영상은 한국인이 자주 틀리는 일본어 표현을 정리해봤어요.
나도 모르게 실수하는 표현은 없는지 확인해주세요!!
오늘 날씨 정말 좋네요~이번주도 끝나가네요~
즐거운 금요일 저녁시간 보내세요♡♡♡
각종 문의 : tomomin109@gmail.com
(일본어 레슨 문의도 편하게 주세요♡)
Instagram 팔로우 부탁드립니다!!!
/ yomi_teacher
네 너무 잘봤습니다! 제가 일본여행을 다녀오고 일본어에 많은 관심이 생겨서요 어쩌다 보니까 일본어까지 배우고 싶어져서요ㅎㅎ
아직 너무 초초보자라서 기본적인 표현들위주로 공부를 하고 있는데 참 도움이 많이 되는 영상이에요. 곧 일본에가서 멋지게 일본어써보고 싶네요~
제가 실제로 일본어로 소통을 하고 싶은거라서 여러곳 서치하다가 유튜브에서 추천해준 곳이 언어교환101 인데 여기서 외국인들이랑 실전회화연습하면서 열심히 올해 목표로 배우고 있네요 화이팅!ㅎㅎ
우연히 유튜브 화면에 영상이 떠서 봤습니다. 전 일본어가 일상이 된지 오래 되는데 초보자의 일본어 실수 영상을 보니 오래전이 그립네요. 지나가다 댓글 여러개 남겼습니다. 영상 감사합니다.
요미상 너무 유익해요❤❤
매일매일 보고있어요~감사합니다~🥰
요미상 정말 아름답고 목소리도 예쁘네요.
영상 잘 봤어요! 항상 감사합니다.
혹시.. 体が 悪いので 会社を 休みにします 라고 하면 안되나요😮? 약간 어감이 통보하는듯하려나요ㅠ?
예전에 학창시절에 일본어 배우고 드문드문 생각나서 .. 답 알기 전에 나름대로 작문 해봤는데 궁금합니다🙏
친절하게 설명해주셔서 감사드립니다 :)
너무 예쁘고 귀여우세요👍👍😄💕💕💕
요미선생님. 너무 도움이됩니다.
한국어 를. 정말 잘하시네요
요미쌤 채널 항상 잘 보고 있어용! 이번 동영상 너무 유익한 것 같아요! 앞으로도 자주 틀리는 표현 많이 알려주시면 좋겠습니다!!
요미쌤 너무 유익합니다 😄👍👍 감사합니다
요미쌤-!! 보고 싶었어요😭😭❣️ 오늘도 너무 예쁘신 울 요미쌤♡♡♡
다음에 영상 같이 찍어용~♡♡
요미 쌤 덕에 오늘 득템했어요.근데 2번째 い형용사+명사, 多い, 少ない 여기서 이 두단어가 저를 가만두지 않네요. 教えてください😇참고로 요미 쌤! 더 이뻐지신것 같아요🤗
질문드립니다. 2번째 설명해주신 부분을 教室に人が多い 教室に人が少ない식의 표현은 가능한가요?
네!! 多い、少ない 가 뒤에 오는 경우는 가능합니다!!
ありがとうございました
일본어 공부하는 사람들한텐 정말 중요한 동영상이네요. 잘 배우고 갑니다!
일본어 좀 해보신분들은 느낄거에요 ㅎ 한자 문법 이런거보다 표현차이가 가장 어렵죠 ㅎㅎ
요미는 사랑입니다
감사합니다 ㅎㅎ
일본어 독학하고 있습니다. 요미 상은 한국에 계십니까 ? 외국어를 배우는 가장 좋은 방법은 상대가 있어 친구처럼 지내는 이가 있으면 좋은데 그런 친구를 소개시켜줄 수가 있나요 ?
응원합니다^^
진짜 너무 유익해여 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 감사합니당
1番目の文章は私もやっぱり間違えに知ってましたね😅💦
かなり勉強がなりました!!👍🏻😆
勉強がなりました ×
勉強になりましたㅇ
先生!質問です。
体の調子が悪い도 괜찮은거죠?
また、多い人가 안되는 이유를 좀 더 자세히 알고싶은데 개인적으로 어디로 글을 남겨야하나요?
体(身体)の調子が悪い(〇)、多い人(×)⇒多くの人(〇)
多い人로 쓸려면 그 앞에 무언가 정보가 필요하다고 하네요. 쉬는 날이 많은 학생 休みが多い学生 이런 식으로. 형용사, 형용동사 변형에 대해서 열공하세요.
오 맞아요
저도 일본어 시작한지 얼마 안 되었을 때 결혼 하고 있습니까? 라는 표현이 흥미로웠어요 ^^
いい勉強でした。
과거에 결혼을 한 사실이 있는지 질문 할때는 結婚しましたか라고 하면 되는지 아니면 結婚したことがありますか라고만 해야 하는지 알고 싶네요.
結婚したことがありますか 또는 結婚していましたか예요!!
@@yomichannel1551 선생님 답변 감사합니다. 그러면 結婚しましたか가 쓰이는 경우는 없다고 보면 되나요?
結婚しました는 결혼한 "시점"을 말한거라서 いつ結婚しましたか?(언제 결혼했어요?) 去年、結婚しました(작년에 결혼했어요) 이런 문장에서는 사용합니다!!
우와 정말 많은 도움이 됬어요~
見て聞いて話してしやすいと思います、ありがとございますね。
정말 상대방한테 실례할수있는 언어였군요 잘듣고 갑니다
선생님 思う와
考える의 차이가 뭔가요?
어떨때 思う를 사용하고 어떨때 考える를 사용 하는지 궁금 합니다
가르쳐 주세요
질문 주셔서 감사합니다:)
예전 영상인데 두개의 차이에 대해서 설명한 영상이 있어요!! (화질이 안 좋지만...ㅜㅜ)
한번 봐주시면 이해 되실거에요:)
ruclips.net/video/keiDeUAOLi4/видео.html
@@yomichannel1551 선생님 감사합니다
이해가 쏙쏙
思う마음
考える지식,경험
감사합니다
결혼은 상태로 표현하는데...그런데 일본생활 실제 일상에서 상대방에게 대놓고 결혼하셨어요? 라고 묻는 경우는 거의 없었네요.ㅎㅎ 앞으로고 그럴것 같고. 프라이버시 침해라서요. 상대방 왼쪽 약지에 반지가 있는지 없는지로 눈치껏 살피는 것이 일상이기도 한 것 같습니다.
왜 틀린표현이 더 잘 기억나는건가요 ㅋㅋ아악
요미선생님한테 일본어 수업받고 싶네요 ㅎㅎ❤️👍
先生今日もお疲れさまです。
それな는 좀 젊은 여자분들이 쓰는 느낌이 있어보이던데... 아닌가요? 40대 아저씨가 쓰기에 두렵다고 생각하는 건 착각일까요? ㅎㅎ
내용 잘 봤습니다.
6:34에서
今日は病気があるので会社を休みます。
라고 해도 되나요?
今日は病気で会社を休みます。이렇게 하시면 돼요:)
日本語は略語が役立ちます。
例 とてもお腹が減りました。
↓
腹減った
今日は調子が悪くて休みます。는 어떻습니까?
일상에서 사용하는 표현입니다. 단, 体調が悪い 가 조금 더 정중한 느낌은 들어요. 調子が悪い 는 물건이 제대로 작동하지 않을 때도 쓰거든요. 성별로 보면 남자들이 더 많이 쓰는 것 같아요.
調子が悪くて、라고 쓰면 어색한 표현이 되나요?
調子が悪い 도 자주 쓰는 표현이에요!!
@@yomichannel1551 감사합니다 ^^
いろんな人라고도 하나요? 많은 사람이 있다
色んな人는 여러사람 이라는 뜻이에요^^
いろいろ←여러가지 人←사람 따라서 色んな人がいます←여러사람이 있습니다 가 됩니다😊
@@kyoungmi5396 아하 그러네요ㅎㅎ 😀 しっかり覚えるように🤗
한국인 아니지만 늘 한국어 일본어랑 문법이 비슷하다고 생각해서
한국어로 일본어를 배우다가 저도 같은 실수를 많이 했어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
특히 첫번째 거 "결혼했어요?"ㅋㅋㅋㅋ