Спасибо, все это очень интересно! Я какое-то время еще в произношение въезжала. Учу испанский, а аудирование себе устроила при помощи любимых аргентинских сериалов. Вначале никак не могла понять, какого черта я не вычленяю знакомые слова :)
Точно))) произношение и акцент тоже разный)) я тоже так учила на Аргентинском, живя в Испании, потом пришлось переучиваться) а на каких сериалах? Это конечно не лучший способ изучения)) но они такие классные)
Спасибо большое! Вы где живете? Про Перу не знаю, у меня никого нет из знакомых оттуда. Но я в видео объясняю про различия, 😊это не значит, что там только так говорят, и испанцы и латиницы все эти слова знают, просто где-то больше преобладают одни, а где-то другие ))
Леночка, спасибо за уроки. Очень классные уроки.. Я живу в Испании 5 лет. Но я уже в попутном возрасте и мне учиться трудно, но я хожу на курсы. Имея определенуууные знания Ваши уроки очень полезные. Буду рекламировать. Спасибо. Ольга.
Спасибо большое, Ольга! Это важно для меня, живу испанском, осень рада, что мои видео Вам так полезны. Возраст влияет, но просто в старшем возрасте на учебу нужно больше времени и сил, я уверена, Вы сможете) poco a poco
Лена, спасибо, интересно :)) вообще, южноамериканцы много чего по-другому говорят, и грамматика часто отличается, и произношение тоже. у жены двоюродная сестра замужем за колумбийцем, живут в мадриде. как-то сказала: "доедете до пласа кастиджя..." (именно с "я" на конце :))) вместо кастийя, я даже не понял сразу :))) или эстреджя, или кадже, ну и т.д. :)))
@@Lena.ispanochka знаешь что еще интересно интервью у тех испанцев кто был в мексике ! история =испания захватывала южную америку и центральную тоже. везде сложилась разная или смежная культура НОООО не сложилась ЕВРО жизнь в результате Экспансии територий . а в самой испании 2021 все норм. но в мексике ЕСТЬ мнение= правят картели взятки и тд. ВАЖЕН взгляд испанцев ЕС-EU-европеского союза... особенно старшее поколение которым не пофиг история ИСПАНИЗАЦИИ мира. и понять разницу ИСПАНЦЕВ и мексиканцев менталитет культура на 2010-2021 кто когда был- представление общей картины.ПОЧЕМУ испанцы так различны ! после периода колумба и далее. почему мексика так не живет мирно как САМИ прородители ИСПАНИЯ ЕС. лена вот тебе сложная тема !!!
ARGENTINA: Acá al elevador le decimos ASCENSOR. Usamos también ALQUILAR (rentar en otros países de por acá). También usamos USAR. Bueno en general somos bastante singulares entre los "hispanohablantes" jajajaja. Abrazo Lena!!!
Jejjejeje ya, lo sé))) pero ves que Latinoamérica es tan grande que no se puede decir todas las especifidades, pero eso sí, que sin duda hay diferencia por el empleo de una u otra palabra entre todos los países. Por supuesto que estas palabras las sabemos todos los hispanohablantes, pero la preferencia del uso varía en región a región. Muchas gracias por tu aportación ☺️
В ресторанах латинских , когда заказываешь еду,официанты использует tomar y beber , спрашивая о напитках. Кто из них прав? Я говорю сейчас о ресторанах латиноамериканских.
Creo que de todas las palabras españolas solamente "echar de menos" no se usa en Argentina, el resto de las palabras si. En países como México, Colombiana o Venezuela se se usan esas palabras de latinoamerica.
*No es que me refiriera a que no se usan sino que hay más preferencia por una que por la otra tanto en Latinoamérica como en España. Al fin y al cabo todas son del español 😅
@@Lena.ispanochka si entiendo, solo decía cuales son las palabras que se usan aquí. También entiendo por que el idioma español puede llegar a ser difícil de estudiar ya que cada país usan palabras diferentes para referirse a lo mismo.
Знают ли испанцы/латиноамериканцы сами эти отличия?) Насколько уместно будет сказать другу по переписке из Латинской Америке "не используй при мне слова, характерные только для латиноамериканского испанского"?)
Немного не совсем правда ))) в Латинской Америке так же употребляют слово dinero, и так же говорят gafas. Anteojos я ни разу не слышала. А lindo в Латинской Америке это милый но ни как не красивый! Красивая будет -hermosa !
Я очень обобщила в этом видео, конечно зависит от страны, но в Испании anteojos 👓 точно не говорят, а у меня ученики, друзья и другие знакомые люди в частности из Чили, Мексики, Аргентины, Уругвая и Венесуэлы говорят больше так, не исключая , что gafas они тоже знают. Ещё от возраста зависит (молодёжь или уже взрослое поколение).
Интересно, конечно, но как-то так прям обобщили Латинскую Америку. Как минимум Мексика под пару из этих слов не попадает. Но ваша цель показать, как на именно на испанском, так что, думаю, не так важно. Но лучше не обобщать, когда сами знаете, что не совсем корректно выходит)
Спасибо Леночка за интересный урок 👍👍🤩
Спасибо большое 😊
Интересная подборка! Здорово!
Спасибо большое 😃😃☺️
Ух ты! Мне понравились эти различия, я о них даже не подозревала! Спасибо, Леночка!
Спасибо ☺️ я рада, что понравилось!
Очень интересное видео!Благодарю Елена!
Спасибо ☺️
Каждое видео очень полезное и информативное!
Спрасибо, у меня их очень много на канале, учите с удовольствием ❤.
Спасибо, все это очень интересно! Я какое-то время еще в произношение въезжала. Учу испанский, а аудирование себе устроила при помощи любимых аргентинских сериалов. Вначале никак не могла понять, какого черта я не вычленяю знакомые слова :)
Точно))) произношение и акцент тоже разный)) я тоже так учила на Аргентинском, живя в Испании, потом пришлось переучиваться) а на каких сериалах? Это конечно не лучший способ изучения)) но они такие классные)
@@Lena.ispanochka , sos mi vida очень зашел, старый, глупый, но любимый!) С горячо обожаемой Наташей Орейро.
Класс!
Спасибо большое!
Спасибо большое за видео, Елена! Интересно очень. Странно по поводу el dinero и las gafas. В Перу используют эти слова также
Спасибо большое! Вы где живете? Про Перу не знаю, у меня никого нет из знакомых оттуда. Но я в видео объясняю про различия, 😊это не значит, что там только так говорят, и испанцы и латиницы все эти слова знают, просто где-то больше преобладают одни, а где-то другие ))
ПРЕКРАСНО ВЫГЛЯДИШЬ,ДОРОГАЯ ЛЕНА!
Добрый вечер, спасибо большое )))) это было давно)
Леночка, спасибо за уроки. Очень классные уроки.. Я живу в Испании 5 лет. Но я уже в попутном возрасте и мне учиться трудно, но я хожу на курсы. Имея определенуууные знания Ваши уроки очень полезные. Буду рекламировать.
Спасибо. Ольга.
Ошибка: в почетном возрасте.
Спасибо большое, Ольга! Это важно для меня, живу испанском, осень рада, что мои видео Вам так полезны. Возраст влияет, но просто в старшем возрасте на учебу нужно больше времени и сил, я уверена, Вы сможете) poco a poco
Лена, спасибо, интересно :)) вообще, южноамериканцы много чего по-другому говорят, и грамматика часто отличается, и произношение тоже. у жены двоюродная сестра замужем за колумбийцем, живут в мадриде. как-то сказала: "доедете до пласа кастиджя..." (именно с "я" на конце :))) вместо кастийя, я даже не понял сразу :))) или эстреджя, или кадже, ну и т.д. :)))
Аааа ну да))) это особенности произношения))) у меня был аргентинец парень и он точно так и говорил, только ещё с щ. Спасибо ☺️
приятная лена!
Приятно это слышать)
@@Lena.ispanochka знаешь что еще интересно интервью у тех испанцев кто был в мексике ! история =испания захватывала южную америку и центральную тоже. везде сложилась разная или смежная культура НОООО не сложилась ЕВРО жизнь в результате Экспансии територий . а в самой испании 2021 все норм. но в мексике ЕСТЬ мнение= правят картели взятки и тд. ВАЖЕН взгляд испанцев ЕС-EU-европеского союза... особенно старшее поколение которым не пофиг история ИСПАНИЗАЦИИ мира. и понять разницу ИСПАНЦЕВ и мексиканцев менталитет культура на 2010-2021 кто когда был- представление общей картины.ПОЧЕМУ испанцы так различны ! после периода колумба и далее. почему мексика так не живет мирно как САМИ прородители ИСПАНИЯ ЕС. лена вот тебе сложная тема !!!
Очки в Л.А.(по крайней мере,в Мексике) ещё называются "lentes".
Кстати, да, тоже точно
Jejeje me causa gracia porque en el anterior estás abrigada... Y acá re de verano jajaa xD
Siiiii jejejeje
Лена, в штатах 62 миллиона латинос и везде, где можно выслать деньги на родину, написано Dinero efectivo и все понимают, независимо с какой они страны
Да, мы все понимаем друг друга, но слова в зависимости от территории , меняются ) и акцент другой
ARGENTINA: Acá al elevador le decimos ASCENSOR. Usamos también ALQUILAR (rentar en otros países de por acá). También usamos USAR. Bueno en general somos bastante singulares entre los "hispanohablantes" jajajaja. Abrazo Lena!!!
Jejjejeje ya, lo sé))) pero ves que Latinoamérica es tan grande que no se puede decir todas las especifidades, pero eso sí, que sin duda hay diferencia por el empleo de una u otra palabra entre todos los países. Por supuesto que estas palabras las sabemos todos los hispanohablantes, pero la preferencia del uso varía en región a región. Muchas gracias por tu aportación ☺️
Елена! А какой испанский в Доминиканской Республике? Спасибо!
Добрый день, Латиноамериканский)))) такой как справа 👉🏻 на видео.
То есть сказать в л.Америке estoy ocupada имея в виду занят женщиной пройдет- ,а estoy usado por una mujer-не пройдет в испании?
Это означает ,что женщина меня использует. В Испании и в лат.Америке.)))
Спасибо Лена))
В поддержку канала
Благодарю ❤️
En Argentina se usa tanto la palabra cartero como mensajero.
En España únicamente cartero
В ресторанах латинских , когда заказываешь еду,официанты использует tomar y beber , спрашивая о напитках. Кто из них прав? Я говорю сейчас о ресторанах латиноамериканских.
Это одинаково взаимозаменяемые слова) синонимы))
Creo que de todas las palabras españolas solamente "echar de menos" no se usa en Argentina, el resto de las palabras si. En países como México, Colombiana o Venezuela se se usan esas palabras de latinoamerica.
*No es que me refiriera a que no se usan sino que hay más preferencia por una que por la otra tanto en Latinoamérica como en España. Al fin y al cabo todas son del español 😅
@@Lena.ispanochka si entiendo, solo decía cuales son las palabras que se usan aquí. También entiendo por que el idioma español puede llegar a ser difícil de estudiar ya que cada país usan palabras diferentes para referirse a lo mismo.
вот это дааа, правая и левая Лена, действительно не похожи на другие Лени.😅
не поняла))
№7 разве не "me aburro"?
Нет))) me aburro это мне скучно
Que eres linda, Lena;-)
Muchas Gracias 🤩
Знают ли испанцы/латиноамериканцы сами эти отличия?) Насколько уместно будет сказать другу по переписке из Латинской Америке "не используй при мне слова, характерные только для латиноамериканского испанского"?)
Знают знают))))))
Немного не совсем правда ))) в Латинской Америке так же употребляют слово dinero, и так же говорят gafas. Anteojos я ни разу не слышала. А lindo в Латинской Америке это милый но ни как не красивый! Красивая будет -hermosa !
Возможно именно в Чили говорят linda/lindo 😍
Я очень обобщила в этом видео, конечно зависит от страны, но в Испании anteojos 👓 точно не говорят, а у меня ученики, друзья и другие знакомые люди в частности из Чили, Мексики, Аргентины, Уругвая и Венесуэлы говорят больше так, не исключая , что gafas они тоже знают. Ещё от возраста зависит (молодёжь или уже взрослое поколение).
Да, hermoso тоже
@@Lena.ispanochka возможно и так ))) не отрицаю))
This is such a poor and scarce description of the differences.
I don’t understand 🤔
Интересно, конечно, но как-то так прям обобщили Латинскую Америку. Как минимум Мексика под пару из этих слов не попадает. Но ваша цель показать, как на именно на испанском, так что, думаю, не так важно. Но лучше не обобщать, когда сами знаете, что не совсем корректно выходит)
Я пыталась показать эту разницу обобщив, естественно ))
Колумбия - plata, Мексика - lana
Спасибо за добавление)
Мне кажется, что для изучения языка нужен не талант, а подход к изучению языку
И то и другое, а главное любить объяснять и упрощать
ола,амига!но пасаран!
Но паса нада? 😅естой муй биен и ту?👍
Ке дивертидо аблар эн эспаньол усандо лас летрас русас ))))