Ciao! Perdonaci per la distorsione del suono! Purtroppo ormai non possiamo ricaricare il video senza distorsioni, però ti consigliamo di attivare i sottotitoli così puoi leggere cosa diciamo 😃
@@LearnAmo D'accordo, ma per lo meno impegnatevi a non fare quelle distorsioni del suono, che effettivamente non aiutano, grazie. Per il resto, siete bravissimi, complinenti ed auguri
Ci dispiace! ☹️ Non avevamo calcolato che gli effetti audio potessero pregiudicare la comprensione per gli stranieri! Non li useremo più! Promesso! P.S. attiva i sottotitoli per leggere gli esempi! 😀
È veramente un bel video e facile da capire per chi si interessa alla dialettologia italiana. Bravissimi. ❤ Direi però, a difesa del sud, che la pronuncia delle consonanti secondo me è un pareggio. Gli accenti del nord hanno una pronuncia delle doppie ben attenuata e in certi casi, pur previsti dall'italiano standard, inesistente. Per esempio, nel nord quasi mai si sente il raddoppiamento fonosintattico, cioè la pronuncia doppia della consonante iniziale della parola che è seguita da una parola tronca (città, virtù) o enclitica (è, a, da) -> una città bella [una cittab-bella] -> è lui [el-lui] (cfr. io e lui [io e lui]) -> a Roma [ar-roma] (cfr. aroma [aroma]) Si verifica pure una pronuncia attenuata del trigrafo - *sci* - nella posizione intervocalica, per esempio: -> coscia [coscia] invece di [cosc-scia] Lo stesso vale per i - gn - e - gli - intervocalici che secondo l'italiano standard dovrebbero avere una pronuncia rafforzata. 😅
I sincerely thought i was the only one with the problem of understanding the voice distortion. Was really interested in this topic but I just can’t understand the examples. Its hard enough to follow as it is because my italian isn’t very good. Great channel though, love it.
LOVED the sound effects. I totally cracked up when you did the chipmunk voice when doing the Bolognese use of definite articles in front of names. That's EXACTLY they way they talk in Emilia--up in their noses! LOLOLOLOL!!!!
Ci dispiace tantissimo!☹️ Non avremmo mai potuto immaginare che gli effetti audio potessero pregiudicare la comprensione per gli stranieri! Non li useremo più! Giurin giurello! Ci dispiace! ☹️ Non avevamo calcolato che gli effetti audio potessero pregiudicare la comprensione per gli stranieri! Non li useremo più! Promesso! P.S. attiva i sottotitoli per leggere gli esempi! 😀
Il fenomeno dell'utilizzo del articolo definitivo con il nome, per esempio "Il Francesco", nel Nord succede anche in tedesco colloquiale, per esempio "der Frank" anche se ufficialmente è sbagliato
Ci sono regioni di Argentina (sono argentino) in cui si mette anche l'articolo davanti i nomi propri e ce ne sono altre in cui no. Certamente parlo della lingua spagnola. Ma non dimenticare che in Argentina ci siamo moltissime persone che abbiamo origini italiane
Ciao! Perdonaci per aver usato gli effetti audio: non avremmo mai potuto immaginare che potessero creare problemi di comprensione! 🙁 In ogni caso, attiva i sottotitoli per leggere gli esempi! ☺️
Ciao G & R, ribadisco in maniera pubblica i miei complimenti per lo splendido lavoro che vi siete accollati. Mi permetto di fare una piccola osservazione riguardo all'uso del "tu o del te". E' corretto ciò che dite, ma, secondo me, manca aggiungere che il "te" si dovrebbere usare SOLO dopo una preposizione. Es. 1. A te piace il caffè ristretto? Es. 2. Per te cosa hai chiesto? Es. 3. Con te andrei ovunque. Es. 4. Posso contare su di te? Es. 5. Quando posso venire da te? Dico bene? D'altronde, anche per il "me" vale lo stesso discorso: Es. 1. "A me piace il gelato". Invece non saprei spiegare perché se uso il "mi", non ci va la preposizione davanti, quindi "Mi piace il gelato". Invece se provo a dire "Me piace il gelato", penseranno "questo è romano" Un caro saluto da Temuco (appunto, "da Te-muco", ahahah e vediamo se sapete dov'è sita questa meridionalissima cittadina, senza cercare su Google, ovviamente)
Divertente ma comprensibile - almeno con sottotitoli! Se avessi sentito questi dialetti in realtà non penso che sarei stato in grado di dire le differenze.
Sono pugliese (prov. di Taranto) e, onestamente, il passato remoto non lo uso mai per descrivere qualcosa avvenuta il giorno prima e neppure gli altri lo usano. Forse in Sicilia si, ma generalizzare dicendo al Sud ecc. ecc. non è completamente esatto. Comunque bravi! 👍
Nel sud, in Belgio, in "dialetto" (Gaumais, Lorrain), si usa anche l'articolo davanti un nome:"tu as vu la vidéo du Rocco et de la Graziana ?". È sbagliato in francese standard: "tu as vu la vidéo de Rocco et Graziana ?" 😉👍
Hablo en español, entendi el 97% de todo lo que dijeron sin necesidad del traductor. Si ustedes logran leer esto quisiera saber que ciudad de italia se me haria mas facil entender italiano como el de ustedes y aprenderlo sabiendo español. Grazie e saluti dall'Uruguay!
Grazie mille! E' molto utile ed interessante! Vorrei chiedervi sui verbi "ricordare - ricordarsi/ dimenticare - dimenticarsi". C'e' qualche video su questo argomento? Che forme di questi verbi si usano piu' spesso, solite o quelle riflessive? Grazie!
Sono verbi-sinonimi.Forse i verbi riflessivi si usano di più per quanto sottoliniano la personalità. Per se.: " Qell ragazzo aveva un bel nome, ma nonme lo ricordo più", " Avevamo l'appuntamento, ti sei dimenticato?"Se non c'è bisogno di indicare la personalità si può tranquilamente usare il verbo normale: "Ho dimenticato il nome di quel ragazzo. Come si chiama?" " Ti ho aspettato per mezzora, hai dimenticato del nostro appuntamento?"
Super, bellissimi confronti di lingue delle regioni italiane. Infine, senza essere un antropologo o un etnologo, secondo questo video, c'è un'alta probabilità che l'uomo discenda dalla scimmia.
Ciao ragazzi, avevo sempre questo dubbio di come usare il passato remoto e passato prossimo per riferirsi ad eventi recenti. Voglio anche accennare che nel sud ( soprattutto in Campania) dicono molto "Voi" quando dovrebbe essere "Lei" :-)
Buona sera, sono un nuovo Abbonato sul vostre canale e, se mi piace tanto, una cosa in questo vlog mi sembra non necessaria... La trasformazione degli voce... Per noi, gli stranieri(francese ...), è già (un po') difficile seguirti, quindi... Grazie per le lezioni ma, la prossima volta, se potete parlare normalmente, sara meglio. Vi Lo assicuro Grazie e... A la prossima
Nei dialetti del Sud si nota l'influenza della dominazione spagnola nelle forme di "stare" e " tenere". Esempi: Sto a casa, sto Roma" Oppure "tengo famiglia" , al posto del verbo "avere" in spagnolo il verbo "avere" si dice " tenere". Al Nord si usano " essere" e "avere". Vorrei inoltre segnalare che nei dialetti del Sud si usa in modo errato il verbo intransotivo " uscire" nella forma "transitiva". Es: ho uscito la macchina dal garage" Oppure " esci i libri dalla cartella!" Sentito dire da un 'insegnante di lettere, sostenendo che era corretto! Orrore!
Não existe região mais bela, toda a Itália é bela e tem cada região o seu encanto, eu gosto mais da secilia no verão e Bolsano no inverno. Itália é Bella 😊
Mi piace tanto che nel sud si usa il passato remoto. Non so come dire, ma mi sembra un po'...antico, più difficile e più simile al latino. E' un peccato che nella grande parte dei libri sulla lingua italiana il passato remoto viene considerato solamente marginalmente.
Mi e' piaciuto molto questo video. Due delle caratteristiche del italiano del sud sembrano simili allo spagnolo - l'uso di "a" tra i verbi transitivi e un nome personale e poi l'uso dei verbi "stare" ed "essere." E' possibile che queste caratteristiche siano a causa dell'influenza degli spagnoli e la loro lingua nel sud dell'Italia?
Aggiungerei il gerundio e il congiuntivo. Pareggio per l'articolo con i nomi propri, al nord usato anche al maschile, il riccardo, l'armando ecc... cantati da Gaber. Ma del verbo stare con il gerundio? Non ne vogliamo parlare? al sud sostituisce il futuro; un punto in meno al sud .... che però recupera con il congiuntivo .... al nord son negati! (infine ... non lo diciamo a nessuno, ma al sud c'e' anche chi dice: al cinema andammo ieri, io e Luca andammo', come pure ... ancora a scuola vai? a lecce stai? di Brindisi sei? ... per la gioia dei madrelingua hindi! siete comunque bravissimi ragazzi!!!!!!!!!!!! BRAVISSIMI siete!!! :-)
Ma chi?? Ma dove?? Io sono del sud sento parlare molti del sud e nessuno dice "ieri andammo" e nessuno dice "a scuola vai" "a lecce stai" ecc... Posate il vino per cortesia.
In usata "s" non si sente come in " esercizio " ? Così pronuncio. Perché tra due vocali " s" si sente " z" e zetta si può sentire...speciale ? Come in "esercizio". o " c***o"( ok , non trovo altra parola che ha due zette )
Quest'errore di usare il "te" invece del "tu" è anche in questa canzone (2:14)? ruclips.net/video/s1pQi4LDBbY/видео.html Oppure questa è una situazione diversa? 🤔
Io sono del nord, lo so che è sbagliato mettere l'articolo determinativo davanti ai nomi propri ma proprio non riesco a non metterlo, se non lo metto mi sembra che manchi qualcosa 😂
Piccolo appunto: Non è vero che in tutto il sud non si usa l'articolo prima del nome, abito tra Brindisi e Lecce e da noi si usa dire: m'ha chiamatu lu marcu, lu frate te la giorgia, "mi ha chiamato Marco ,il fratello di Giorgia, non so se in tutti i dialetti di derivazione Siciliana come il Calabrese e il Siciliano si usi la stessa forma, ma penso di si..
Si vede che tifate per il sud, c’è avete dato degli errori al nord che non sono sbagliati, ma non potete dire che si può dire “ il cucchiaio sta nel cassetto” non è per niente corretto
Però la differenza dell'uso dell'articolo determinativo non sia di più?? ...Io sono in Italia e questa ho sentito. O la forma " non lo so" vs " non so" io uso " non so" e " lo" lo metto quanto mi riferisco a una cosa che si può scrievere in una parola ed è a ( o sia perché non parlo 100% benissimo e mi serve un dizionario) maschile. Esempi: quaderno (non lo so. Lo ? Che non sai ? Il quaderno. Okey, sembra che sia strano , però questa è la mia logica .
CIAO AMICI, HASTA AHORA IBA BIEN, QUEDE CONFUNDIDO Y ADEMAS AHORA COMPRENDO LA DIFERENCIA, ESCUCHO RADIO Y VIDEOS DE TV ITALIANA Y SE ME HACIA QUE UNOS ABLABAN BIEN Y OTROS MAL PERO YA USTEDES ME AYUDAN UN MONTON A ACLARAR EL TEMA, GRAZIE MILLE PER TUTTI, CIAO.
D'accordo con tutto tranne l'uso de essere e stare. Avete voluto un pareggio un po' forzato. Cmq io dico:Francesco è al lavoro e non, Francesco sta al lavoro; quanto costa e non a quanto sta.
En el sur y en el norte puedes encontrar la misma gente, puedes encontrar gente con cabello negro, castano, rubio o pelirojo tanto en el sur como en el norte, en toda Italia... y lo mismo con el color de los ojos, puedes encontrar gente con ojos verdes, azules, castanos, negros tanto en el sur como en el norte. Estos dos chicos del video son del sur y los dos tienen ojos claros y cabello entre rubio y castano claro.
Per quanto riguarda la pronuncia, non sono d’accordo. La Toscana a quale parte appartiene? Secondo me si trova proprio nel centro... Ma se a nord, evidentemente ha perso nord quella partita a causa del toscana “c”, tipo rantolo 😂
Sottotitoli disponibili in ITALIANO, FRANCESE, SPAGNOLO e INGLESE! ✅
👉🏽 Passato Remoto: ruclips.net/video/sYGzeuAq42w/видео.html
👉🏽 Preposizioni Articolate: ruclips.net/video/M1-QHZGGu6s/видео.html
👉🏽 Essere vs Stare: ruclips.net/video/z1Nmgnxxo5I/видео.html
Anch'io penso così
Carissimi
La distorsione della voce torna difficile la comprensione. Possiate fare lo stesso video senza distorsioni?
Ciao! Perdonaci per la distorsione del suono! Purtroppo ormai non possiamo ricaricare il video senza distorsioni, però ti consigliamo di attivare i sottotitoli così puoi leggere cosa diciamo 😃
@@LearnAmo grazie Graziana e Rocco. Siete speciali. :)
Che dolce! Figurati! Per noi è un piacere poterti aiutare :)
Ma allo stesso tempo la distorsione è divertente
@@LearnAmo D'accordo, ma per lo meno impegnatevi a non fare quelle distorsioni del suono, che effettivamente non aiutano, grazie.
Per il resto, siete bravissimi, complinenti ed auguri
Questi effetti hanno complicato la comprensione degli esempi!
Ci dispiace! ☹️ Non avevamo calcolato che gli effetti audio potessero pregiudicare la comprensione per gli stranieri! Non li useremo più! Promesso!
P.S. attiva i sottotitoli per leggere gli esempi! 😀
@@LearnAmo Grazie mille Graziana e Rocco. Abbracci
Ottimo video! Ma perché questi effetti durante gli esempi? Non servono a nulla!
Ci dispiace davvero tanto! ☹️ Non avremmo dovuto usarli! In ogni caso, attivando i sottotitoli, potrai tranquillamente leggere gli esempi! 😊
@@LearnAmo
Non intendevo a dire niente male, il video è molto interessante👌
@@Antonio_Serdar Grazie mille! Siamo contenti che il video ti sia piaciuto! 😊
Infatti! Sono bravi ragazzi con una bella voce. Non c'è bisogno. (from Argentina)
When you use the chipmunk voice it makes it really hard to understand what you are saying
Dziękuję za te wspaniałe wideo! Sempre nel mio cuore del italiano del Sud!
😁😁😁😁😁😁
È veramente un bel video e facile da capire per chi si interessa alla dialettologia italiana. Bravissimi. ❤
Direi però, a difesa del sud, che la pronuncia delle consonanti secondo me è un pareggio. Gli accenti del nord hanno una pronuncia delle doppie ben attenuata e in certi casi, pur previsti dall'italiano standard, inesistente.
Per esempio, nel nord quasi mai si sente il raddoppiamento fonosintattico, cioè la pronuncia doppia della consonante iniziale della parola che è seguita da una parola tronca (città, virtù) o enclitica (è, a, da)
-> una città bella [una cittab-bella]
-> è lui [el-lui] (cfr. io e lui [io e lui])
-> a Roma [ar-roma] (cfr. aroma [aroma])
Si verifica pure una pronuncia attenuata del trigrafo - *sci* - nella posizione intervocalica, per esempio:
-> coscia [coscia] invece di [cosc-scia]
Lo stesso vale per i - gn - e - gli - intervocalici che secondo l'italiano standard dovrebbero avere una pronuncia rafforzata.
😅
I sincerely thought i was the only one with the problem of understanding the voice distortion.
Was really interested in this topic but I just can’t understand the examples.
Its hard enough to follow as it is because my italian isn’t very good.
Great channel though, love it.
Perfetto e utile, come al solito 🙂
Grazie mille! 😊
Siete una coppia bellissima e molto divertente 😂 Grazie 🙏
LOVED the sound effects. I totally cracked up when you did the chipmunk voice when doing the Bolognese use of definite articles in front of names. That's EXACTLY they way they talk in Emilia--up in their noses! LOLOLOLOL!!!!
Bel video ma gli effetti gli fanno difficile da capire 😕
Ci dispiace tantissimo!☹️ Non avremmo mai potuto immaginare che gli effetti audio potessero pregiudicare la comprensione per gli stranieri! Non li useremo più! Giurin giurello!
Ci dispiace! ☹️ Non avevamo calcolato che gli effetti audio potessero pregiudicare la comprensione per gli stranieri! Non li useremo più! Promesso!
P.S. attiva i sottotitoli per leggere gli esempi! 😀
Adoro voi due! E la lezione è stata molto utile. Grazie!
Me encantan mucho sus videos. Aprendo con ellos siempre.😁😊
Muchas gracias! ☺️
Il fenomeno dell'utilizzo del articolo definitivo con il nome, per esempio "Il Francesco", nel Nord succede anche in tedesco colloquiale, per esempio "der Frank" anche se ufficialmente è sbagliato
Gracias por ser tan ocurrentes las clases se hacen muy amenas, son geniales!!! Este video me encanto!!!!
Ci sono regioni di Argentina (sono argentino) in cui si mette anche l'articolo davanti i nomi propri e ce ne sono altre in cui no. Certamente parlo della lingua spagnola. Ma non dimenticare che in Argentina ci siamo moltissime persone che abbiamo origini italiane
Interessante argomento! Mi e’piaciuto un sacco! Grazie a voi!
Si voleva questo video! Grazie!! :-)
Grazie Jesús! 😃😃😃
Non ho potuto capire gli esempi a causa della sound effects?
Ciao! Perdonaci per aver usato gli effetti audio: non avremmo mai potuto immaginare che potessero creare problemi di comprensione! 🙁 In ogni caso, attiva i sottotitoli per leggere gli esempi! ☺️
Ottimo video ! Grazie mille !! :D
Ciao G & R, ribadisco in maniera pubblica i miei complimenti per lo splendido lavoro che vi siete accollati.
Mi permetto di fare una piccola osservazione riguardo all'uso del "tu o del te".
E' corretto ciò che dite, ma, secondo me, manca aggiungere che il "te" si dovrebbere usare SOLO dopo una preposizione.
Es. 1. A te piace il caffè ristretto?
Es. 2. Per te cosa hai chiesto?
Es. 3. Con te andrei ovunque.
Es. 4. Posso contare su di te?
Es. 5. Quando posso venire da te?
Dico bene?
D'altronde, anche per il "me" vale lo stesso discorso:
Es. 1. "A me piace il gelato".
Invece non saprei spiegare perché se uso il "mi", non ci va la preposizione davanti, quindi "Mi piace il gelato".
Invece se provo a dire "Me piace il gelato", penseranno "questo è romano"
Un caro saluto da Temuco (appunto, "da Te-muco", ahahah e vediamo se sapete dov'è sita questa meridionalissima cittadina, senza cercare su Google, ovviamente)
Divertente ma comprensibile - almeno con sottotitoli! Se avessi sentito questi dialetti in realtà non penso che sarei stato in grado di dire le differenze.
Unfortunately I couldn’t understand what you were saying when you gave examples with voice distortion.
Ottimo video 👏❤
Grazie mille !molto interessante per me chi parlo spesso con Andriesi
Sono pugliese (prov. di Taranto) e, onestamente, il passato remoto non lo uso mai per descrivere qualcosa avvenuta il giorno prima e neppure gli altri lo usano. Forse in Sicilia si, ma generalizzare dicendo al Sud ecc. ecc. non è completamente esatto.
Comunque bravi! 👍
Di solito tutto degli effetti speciali sono strepitosi. Anche si per questo video, salvo gli effetti verbale!
Non ho capito bene quando parlate gli esempi per era tropo veloce! Manca i sotto titoli!
Nel sud, in Belgio, in "dialetto" (Gaumais, Lorrain), si usa anche l'articolo davanti un nome:"tu as vu la vidéo du Rocco et de la Graziana ?".
È sbagliato in francese standard: "tu as vu la vidéo de Rocco et Graziana ?" 😉👍
Perché il cambio di voce, troppo difficile da capire 😞
Grazie per suoi istruttivi consigli, ma scusati ,se non lo distrorsionavano la voce era meglio, perche veramente non vi capivo.
Uma sugestão. Não usem voz distorcida nos vídeos. Isso atrapalha a compreensão. Percebi isso em outros vídeos também.
Un gran saludo desde México para Graziana y Roco me gustan mucho sus videoclips cada dia se aprende algo nuevo
Hablo en español, entendi el 97% de todo lo que dijeron sin necesidad del traductor. Si ustedes logran leer esto quisiera saber que ciudad de italia se me haria mas facil entender italiano como el de ustedes y aprenderlo sabiendo español.
Grazie
e saluti dall'Uruguay!
Florencia
Se la differenza fra Nord e Sud fosse solo il modo di parlare..
😂😂😂
Non ci sta = non c’è , per un meridionale
Non ci sta = non c’è spazio , per un settentrionale
Grazie mille! E' molto utile ed interessante! Vorrei chiedervi sui verbi "ricordare - ricordarsi/ dimenticare - dimenticarsi". C'e' qualche video su questo argomento? Che forme di questi verbi si usano piu' spesso, solite o quelle riflessive? Grazie!
Sono verbi-sinonimi.Forse i verbi riflessivi si usano di più per quanto sottoliniano la personalità. Per se.: " Qell ragazzo aveva un bel nome, ma nonme lo ricordo più", " Avevamo l'appuntamento, ti sei dimenticato?"Se non c'è bisogno di indicare la personalità si può tranquilamente usare il verbo normale:
"Ho dimenticato il nome di quel ragazzo. Come si chiama?" " Ti ho aspettato per mezzora, hai dimenticato del nostro appuntamento?"
Grazie mille! Io sono di Corea del Sud.
ma come si fa a essere cosi carini in ogni video? :D adoro i vostri scherzi e le facce buffe!
Bel video, ma non sono stato riuscito a capire gli esempi per gli sound effect😔
Purtroppo non ho capito nulla con la voce distorta. Che peccato. A presto. Ciao carissimi. A presto.
Super, bellissimi confronti di lingue delle regioni italiane.
Infine, senza essere un antropologo o un etnologo, secondo questo video, c'è un'alta probabilità che l'uomo discenda dalla scimmia.
Grazie
Davvero interessante e bellissimo questo vostro video a me mi è piacuto molto😁😁😊😊
Ciao ragazzi, avevo sempre questo dubbio di come usare il passato remoto e passato prossimo per riferirsi ad eventi recenti. Voglio anche accennare che nel sud ( soprattutto in Campania) dicono molto "Voi" quando dovrebbe essere "Lei" :-)
L’articolo determinativo davanti ai nomi propri riguarda solo quelli femminili....i milanesi invece lo antepongono spesso anche davanti ai maschili.
Molto interesante questo video! Pero la distorsione fa un po complicato di capire
Buona sera, sono un nuovo Abbonato sul vostre canale e, se mi piace tanto, una cosa in questo vlog mi sembra non necessaria... La trasformazione degli voce...
Per noi, gli stranieri(francese ...), è già (un po') difficile seguirti, quindi... Grazie per le lezioni ma, la prossima volta, se potete parlare normalmente, sara meglio.
Vi Lo assicuro
Grazie e... A la prossima
Purtroppo qli esempi non si capirono. Saluti da Argentina.
Nei dialetti del Sud si nota l'influenza della dominazione spagnola nelle forme di "stare" e " tenere". Esempi: Sto a casa, sto Roma"
Oppure "tengo famiglia" , al posto del verbo "avere" in spagnolo il verbo "avere" si dice " tenere". Al Nord si usano " essere" e "avere". Vorrei inoltre segnalare che nei dialetti del Sud si usa in modo errato il verbo intransotivo " uscire" nella forma "transitiva". Es: ho uscito la macchina dal garage" Oppure " esci i libri dalla cartella!" Sentito dire da un 'insegnante di lettere, sostenendo che era corretto! Orrore!
good idea for a subject but spoilt by use of distortion.
NEL SUD ITALIA E RARAMENTE SENTIRE LA GENTE PARLARE L'ITALIANO.
L'influenza dello spagnolo nel sud è chiaramente visibile con questi esempi e molti altri. 😊
Quale regione ha la migliore pronuncia o accento?
L’italiano standard viene dal volgare/dialetto fiorentino.
Quindi dovrebbe essere la Toscana,oppure più specificamente il fiorentino.
Il mettere l'articolo prima del nome non si usa in tutto il nord, da me in Piemonte non si usa per esempio
Não existe região mais bela, toda a Itália é bela e tem cada região o seu encanto, eu gosto mais da secilia no verão e Bolsano no inverno.
Itália é Bella 😊
É un errore la distorssione degli voci. Non si capiscono. É un peccatto. Non mi ha piaciuto niente di niente.
Quelle che sono, è una frase superflua che si può saltare
Un saludo desde PERÚ, espero algún día vengan al país. Gracias a ustedes por sus videos 😊
Mi piace tanto che nel sud si usa il passato remoto. Non so come dire, ma mi sembra un po'...antico, più difficile e più simile al latino. E' un peccato che nella grande parte dei libri sulla lingua italiana il passato remoto viene considerato solamente marginalmente.
Mi e' piaciuto molto questo video.
Due delle caratteristiche del italiano del sud sembrano simili allo spagnolo - l'uso di "a" tra i verbi transitivi e un nome personale e poi l'uso dei verbi "stare" ed "essere." E' possibile che queste caratteristiche siano a causa dell'influenza degli spagnoli e la loro lingua nel sud dell'Italia?
Vi consiglio si possibile di rifare questo video e togliere gli effetti sonori
O mais importante seria entender claramente qual a diferença. Pra mim não ficou claro. A distorção da voz não ajudou em nada.
Salve a tutti
Ciao! 👋🏻
Aggiungerei il gerundio e il congiuntivo. Pareggio per l'articolo con i nomi propri, al nord usato anche al maschile, il riccardo, l'armando ecc... cantati da Gaber. Ma del verbo stare con il gerundio? Non ne vogliamo parlare? al sud sostituisce il futuro; un punto in meno al sud .... che però recupera con il congiuntivo .... al nord son negati! (infine ... non lo diciamo a nessuno, ma al sud c'e' anche chi dice: al cinema andammo ieri, io e Luca andammo', come pure ... ancora a scuola vai? a lecce stai? di Brindisi sei? ... per la gioia dei madrelingua hindi! siete comunque bravissimi ragazzi!!!!!!!!!!!! BRAVISSIMI siete!!! :-)
Ma chi?? Ma dove?? Io sono del sud sento parlare molti del sud e nessuno dice "ieri andammo" e nessuno dice "a scuola vai" "a lecce stai" ecc... Posate il vino per cortesia.
In usata "s" non si sente come in " esercizio " ? Così pronuncio. Perché tra due vocali " s" si sente " z" e zetta si può sentire...speciale ? Come in "esercizio". o " c***o"( ok , non trovo altra parola che ha due zette )
Pizzo, puzza, mazza, mazzo ... pazzo e tante altre .... un piccolo sforzzzzzo
Quest'errore di usare il "te" invece del "tu" è anche in questa canzone (2:14)? ruclips.net/video/s1pQi4LDBbY/видео.html Oppure questa è una situazione diversa? 🤔
Ho aperto questo link, ora questa canzone non mi lascia la testa🤦🏻♀️😂
@@Salveosindios Sì, lo so 😂 È una canzone molto divertente 👍🔥
Sì, anch'io vorrei sentire gli esempi. Grazie - divertente però
Devo farvi un appunto: anche nel leccese usano l'articolo determinativo davanti ai nomi propri
al femminile si in effetti ma al maschile mai
Io sono del nord, lo so che è sbagliato mettere l'articolo determinativo davanti ai nomi propri ma proprio non riesco a non metterlo, se non lo metto mi sembra che manchi qualcosa 😂
Manca la questione delle vocali. Vedo che anche tra di voi c’è una differenza di pronuncia.
Un altro punto interessante è l'uso del Lei al nord ed il Voi al sud
Per fortuna non in tutto il sud Italia
L'effetto vocale rende troppo difficile la comprensione.
Preferisco sempre la forma dell'italiano standard 😅
Piccolo appunto: Non è vero che in tutto il sud non si usa l'articolo prima del nome, abito tra Brindisi e Lecce e da noi si usa dire: m'ha chiamatu lu marcu, lu frate te la giorgia, "mi ha chiamato Marco ,il fratello di Giorgia, non so se in tutti i dialetti di derivazione Siciliana come il Calabrese e il Siciliano si usi la stessa forma, ma penso di si..
Non ho capito bene quando parlate gli esempi perché era tropo veloce! Manca i sotto titoli!
I sottotitoli puoi attivarli dalle impostazioni di RUclips ☺️
@@LearnAmo ohhh grazie! Avevo dimenticato di questa funzionalità! 😘
@@pribrazuna Figurati! 😊
Si vede che tifate per il sud, c’è avete dato degli errori al nord che non sono sbagliati, ma non potete dire che si può dire “ il cucchiaio sta nel cassetto” non è per niente corretto
La cosa triste é quando si laureano in lettere
La distorsione della voce non è stata una buona idea, non si capisce un'acca.
Però la differenza dell'uso dell'articolo determinativo non sia di più?? ...Io sono in Italia e questa ho sentito. O la forma " non lo so" vs " non so" io uso " non so" e " lo" lo metto quanto mi riferisco a una cosa che si può scrievere in una parola ed è a ( o sia perché non parlo 100% benissimo e mi serve un dizionario) maschile. Esempi: quaderno (non lo so. Lo ? Che non sai ? Il quaderno. Okey, sembra che sia strano , però questa è la mia logica .
CIAO AMICI, HASTA AHORA IBA BIEN, QUEDE CONFUNDIDO Y ADEMAS AHORA COMPRENDO LA DIFERENCIA, ESCUCHO RADIO Y VIDEOS DE TV ITALIANA Y SE ME HACIA QUE UNOS ABLABAN BIEN Y OTROS MAL PERO YA USTEDES ME AYUDAN UN MONTON A ACLARAR EL TEMA, GRAZIE MILLE PER TUTTI, CIAO.
Ma era necessario di distorsionare la vostra voce per dire gli esempi? Non si capisce molto bene cosa dite!
Ciao a tutti sto cercando un compagno di studio 📖 chi vuole practicare con me?
benissimo il video..... ma l'effetto malissimo non si puo capire niente degli essempi!!!!
Nel Sud non è comune usare il verbo "tenere" nel senso di "avere, possedere"? Ad es. "Io tengo una macchina", "Mia nonna tiene 80 anni", etc.
Sì! Hai perfettamente ragione! Ci siamo dimenticati di menzionare questa questione!
@@LearnAmo Comunque complimenti per il video, l'informazione che avete presentato è davvero utile :)
Como lo Spagnolo?
Nella lingua spagnola si usa el tengo ,tengo fame tengo una macchina e così via😉
Si quando si tratta di sbagliare a parlare italiano sono dei fuoriclasse..
Perché nella cartina avete messo la toscana nel nord?🤔🤔
Perché è al nord...😀
odio la zeta del sud , ma ottimo passato remoto
Tutto bene, ma quando Rocco parla durante l'ultimi secondi del video, nel suo modo colloquiale, non si capisce niente! :)
Direto dal Brasile...a diferenza é que as italianas do norte e sul são bem mais bonitas e charmosas que os homens italianos do norte e sul..e va bene.
D'accordo con tutto tranne l'uso de essere e stare. Avete voluto un pareggio un po' forzato. Cmq io dico:Francesco è al lavoro e non, Francesco sta al lavoro; quanto costa e non a quanto sta.
Io ho ascoltato qui, le persone delle nord d´Italia c´est bianca i delle sud bianca con capello nero.
No es cierto ahahahahah, ellos son del sur y mira.
En el sur y en el norte puedes encontrar la misma gente, puedes encontrar gente con cabello negro, castano, rubio o pelirojo tanto en el sur como en el norte, en toda Italia... y lo mismo con el color de los ojos, puedes encontrar gente con ojos verdes, azules, castanos, negros tanto en el sur como en el norte. Estos dos chicos del video son del sur y los dos tienen ojos claros y cabello entre rubio y castano claro.
Comunque nel Lazio si usa molto spesso mettere l’articolo davanti al nome
Mai sentito
Bello che sei...
Mi piace tanto il video
Mi potete consigliare un bel manuale didattico per studiare l'italiano per dare l'esame CILS B2
grazie
Non me a piaciuto, che parlate con una voce strana. Non se capisce., perché non fa naltro video con la voce normale. Grazie mille
Per quanto riguarda la pronuncia, non sono d’accordo. La Toscana a quale parte appartiene? Secondo me si trova proprio nel centro... Ma se a nord, evidentemente ha perso nord quella partita a causa del toscana “c”, tipo rantolo 😂
Non ho capito questo video a causa dei strani effetti
Non si capisce niente con quello effetti
🥴🥴🥴 no se entiende nada naaaaada con el efecto, igual seguiré viendo sus videos, los otros son excelentes. Gracias :)
Viva il SUDDD! Viva la SICILIAAAAA
Like chi è Siciliano
Sono argentino ed imparai l´italiano da bambino, a scuola, decisamente preferisco l´italiano del sud.
Bravo...lo hai imparato proprio bene😟