Сьогодні 24січня,2023 рік подивився фільм- ЧУДЕРНАЦЬКИЙ!!! Я ТАК МРІЮ,ЩО ТЕПЕР ЛИШЕ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ, ЧУТИМУ ФІЛЬМИ! ЯКЕ ЗВУЧАННЯ МЕЛОДІЙНОЮ, РІДНОЮ МОВОЮ! ЗАВОРОЖУЄ МОВА УКРАЇНСЬКА,ЯК І САМ СЮЖЕТ ФІЛЬМУ! ДЯКУЮ, ЗА МОЖЛИВІСТЬ БАЧИТИ ТАКІ СВІТЛІ І ДОБРІ, ТА ЩИРІ ФІЛЬМИ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ!!!!!!
За простою логікою українських фільмів, можна сказати не було до війни. Дай Боже, щоб нове українське кіно після перемоги розквітало і ми мали змогу переглядати тільки своє рідне.🇺🇦
Я також не розумію ваш коментар. Ви знаєте, що і як знімали до війни. Яке відношення було до мови. Я скажу більше - до 2022-02-24😮 я також **разговаривала**, а не розмовляла 😊... Мирного неба нам усім. Вам здоров'я та благополуччя.
**Я часто вдаю, що щось не помічаю, щоб людина не відчувала себе ніяково. Я іноді мовчу, щоби не розбити мрії інших. А іноді кажу повне марення, щоб підтримати людину 🤗... **Люди, чорт забирай, чому ви не можете робити так само?!** Все так банально у житті. І неважливо якою мовою ми розмовляємо, головне, щоб, якщо нас не стане, не було приводу нас ненавидити.
@@МаргаритаКоновалова-я7ю це я вже передивилась, хотіла якусь мильничку, щоб відключатись, але крім "Брехня на двох", " Ми більше ніж я" і "Дівчата" не знайшла. Все або переклад українською або лише субтитри
Після 2014 р українці ніяких висновок не зробили, обвинувачували Донецьк та Луганськ. А самі продовжували знімати фільми російською. А требо було ще 1991 зразу. На жаль.
За простою логікою, українські серіали мали б зніматися українською мовою. А для бажаючих можна зробити субтитри будь-якою мовою. Наприклад, у Латвії до латвійських фільмів йдуть англійські субтитри. Зрозуміло, що фільми орієнтовані на перегляд у Європі. Питання - на яку аудиторію орієнтовані ніби-то "українські" серіали з російською мовою? Коли ми вже викорінимо в себе це підлабузництво??
А ви не здогадуєтесь? Ну дивіться, 15 країн були в складі СРСР. Після розпалу украинською розмовляли максимум Закарпаття, Львів Івано-Франківськ та ще декілька міст. Це все. Тобто зараз щоб в нам були обігрівачі (більше обігрівачів) то необхідно знімати на цій мові. Якби ми знімали українською? То було б переглядів десятки тисяч от і все.
Одразу перестала дивитися як тільки почула переклад українською з російської. Навіщо? Навіщо казати що це український серіал якщо знято російською мовою ? Перед цім подивилась серіал жіночий лікар, отримала справжню насолоду
Пречудовий переклад,чого вам не так , вам сказано, що в Україні до війни на високих постах (особливо міністри) були заслані кацапи,які у всі українські серіали приглашали "расейских" акторів,хотя українські кращі актори ,от від того і мову рашистів зараз дублюють українською!!! 😝
НА МІЙ ПОГЛЯД: Не робіть подібного. Чуєш і російську, і українську мову. Або українська, або російська. Такий "кампот" сприймається як немічність мови та держави яка не в змозі створювати фільми державною мовою. Сумно що фільм створений в Україні, але мовою іншої держави та ще й окупанта, ворога.
ДЯКУЮ ЗА ФІЛЬМ. КЛАСНИЙ НАШ УКРАЇНСЬКИЙ.ДЯКУЮ АКТОРАМ ГОЛОВНИХ РОЛЕЙ СУПЕР ЗІГРАЛИ .ОСКАР ФІЛЬМУ.
Сьогодні 24січня,2023 рік подивився фільм- ЧУДЕРНАЦЬКИЙ!!!
Я ТАК МРІЮ,ЩО ТЕПЕР ЛИШЕ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ, ЧУТИМУ ФІЛЬМИ! ЯКЕ ЗВУЧАННЯ МЕЛОДІЙНОЮ, РІДНОЮ МОВОЮ!
ЗАВОРОЖУЄ МОВА УКРАЇНСЬКА,ЯК І САМ СЮЖЕТ ФІЛЬМУ!
ДЯКУЮ, ЗА МОЖЛИВІСТЬ БАЧИТИ ТАКІ СВІТЛІ І ДОБРІ, ТА ЩИРІ ФІЛЬМИ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ!!!!!!
❤
Озвучення прекрасне, українська мовазвучитьтак гарно!
Гарно провела час за екраном свого телефону! Вдячна гарному перекладу ! Вдячна на гарний сюжет фільму! ❤
У нас такі чудові актори,як Сумські ,Хостікоєв,Бенюк,Вітовська...актори ,які неперевершено зіграли ,,Спіймати Кайдаша,, А знімають багато російських.
За простою логікою українських фільмів, можна сказати не було до війни. Дай Боже, щоб нове українське кіно
після перемоги розквітало і ми мали змогу переглядати тільки своє рідне.🇺🇦
Дивлюся з українським перекладом. І хоч трохи не так живо,але рідною мовою👍
Не повинно бути у нас мови загарбників , гвалтівників, вбивць, мародерів, катів,фашистів, тобто - моаи рашистів.
Хороша подруга, дай Боже кожному такої...
Дуже гарний фільм.
Взагалі українські актори найталановитіші.
Нашi актори най талановитi..i сподiваюсь вони вивчать украiнську мову..i ми задоволенням дивитимось нашi рiднi фiльми..
Дуже надіялась подивитись дійсно фільм українською,- а тут дубляж,та ще й чути російську.Не хочеться чути ворожу мову.
Гарний фільм, приємні актори! Як же чудово, коли люди добрі один до одного і немає війни...Перемоги і миру нам💙💛🙏
Зачем вообще дублировать? Кто в Украине не знает русский? Смешим весь мир!!!
@@sdss1867 ви провокатор?
@@sdss1867бо я дивлюсь тільки українською, і таких дуже багато
@@sdss1867Пішла за сруzкім кораблем
@@sdss1867ж
Не розумію, навіщо дублювати, якщо можна було знімати на української мови.
Я також не розумію ваш коментар. Ви знаєте, що і як знімали до війни. Яке відношення було до мови.
Я скажу більше - до 2022-02-24😮 я також **разговаривала**, а не розмовляла 😊...
Мирного неба нам усім.
Вам здоров'я та благополуччя.
Замечательный фильм, прекрасные актеры. Особенно понравилась актриса, играющая свекровь Тамару Михайловну. Спасибо!
Чудовий фільм таке в житті буває але рідко так розумно все закінцується Катруся і свекруха люди з великої букви
Найкраща УКРАЇНСЬКА Акторка ЛЕСЯ ЖУРАКІВСЬКА !!!
Дякую за українську мову.
**Я часто вдаю, що щось не помічаю, щоб людина не відчувала себе ніяково.
Я іноді мовчу, щоби не розбити мрії інших.
А іноді кажу повне марення, щоб підтримати людину 🤗...
**Люди, чорт забирай, чому ви не можете робити так само?!**
Все так банально у житті. І неважливо якою мовою ми розмовляємо, головне, щоб, якщо нас не стане, не було приводу нас ненавидити.
Незнаю чому, але українською цей серіал відчувається інакше, ніж російською. Якось....краще 😀👍🏻
Доки ще будемо кацапську чути
❤❤
Шукаю український серіал українською, на жаль, нема, наші актори ще не вміють говорити українською. Почекаю, подивлюсь зарубіжне поки
подивиться - якщо не дивилися - "І будуть люди", "Століття Якова", "Сага". вони українською.
@@МаргаритаКоновалова-я7ю це я вже передивилась, хотіла якусь мильничку, щоб відключатись, але крім "Брехня на двох", " Ми більше ніж я" і "Дівчата" не знайшла. Все або переклад українською або лише субтитри
Сьогодні подивилася укр.фільм Чому я живу . Цілий день під враженням . Рекомендую
@@ЮляЯковець-э5е , дякую. Вже у плані.
Споймать Кайдаша
Бажаю всім найскорішого мирного неба над головою, міцного здоров'я, кохання і здійснення всіх бажань бо ми цього варті !!!
Після 2014 р українці ніяких висновок не зробили, обвинувачували Донецьк та Луганськ. А самі продовжували знімати фільми російською. А требо було ще 1991 зразу. На жаль.
Фільм дуже добрий, скільки добрих емоцій!
Але у нас знову тривога💔😰👶🇺🇦
Звідки беруться злі люди, хто їх народив? Народжені без любові?
За простою логікою, українські серіали мали б зніматися українською мовою. А для бажаючих можна зробити субтитри будь-якою мовою. Наприклад, у Латвії до латвійських фільмів йдуть англійські субтитри. Зрозуміло, що фільми орієнтовані на перегляд у Європі. Питання - на яку аудиторію орієнтовані ніби-то "українські" серіали з російською мовою? Коли ми вже викорінимо в себе це підлабузництво??
З часом все буде😉 Все буде, Украіно!!!!💙💛
Так буде !! И Украина была есть и будет!!!!!!
@@UkrainianViktory Саме зараз цей час настав .
@@alekseeva8674 фашистів не слухаємо😇
@@alekseeva8674 ні) єдиний приклад який ти можеш сказати це лиш рос пропаганда
Знімати фільми треба українською. Дублювати російську українською - не значить, що він український.
Ви абсолютно праві.
ГИДОТНО слухати про те, що цей фільм український. Чому герої розмовляють кацапською, тай ще дублюють українською ?
Ну напевне тому що знімали його до війни ..
Навіть якщо знімали до війни,все одно повинно було українською.
Тому, що у владі вороги, тому , що міністр культури - ворог!
А ви не здогадуєтесь? Ну дивіться, 15 країн були в складі СРСР. Після розпалу украинською розмовляли максимум Закарпаття, Львів Івано-Франківськ та ще декілька міст. Це все. Тобто зараз щоб в нам були обігрівачі (більше обігрівачів) то необхідно знімати на цій мові. Якби ми знімали українською? То було б переглядів десятки тисяч от і все.
@@jan1351 яке кончене!
Шкідливо подруг запускати в родину.Перевірено.
Дуже гарний фільм
Тяжкий переклад.Заважає щось.А фільм чудовий,вже бачила.
Хороший фільм, дивлюся вдруге! Нарешті озвучення українською!!!
Дуже цікавий фільм.Велике дякую.
Переклад чудовий як и кіно
Гарний фільм,дякую
ЛЮБО ПЕРЕГЛЯДАТИ ФІЛЬМ .УКРАІНСЬКОЮ.
Як український фільм на російській мові,новий, та вже з переводом!
Фільм супер!!!
Дякую
Дівчинка чудо!
Одразу перестала дивитися як тільки почула переклад українською з російської. Навіщо? Навіщо казати що це український серіал якщо знято російською мовою ? Перед цім подивилась серіал жіночий лікар, отримала справжню насолоду
Які українські що це за переклад з рашиськоі?😮
ПІДДЕРЖУЮ ТОЧНО ГИДКО СЛУХАТИ НАВІЩО ПИСАТИ ЩО ФІЛЬМ УКРАЇНСЬКИЙ???
ТИ чого
Піддержую точно гидко слухати навіщо писати що фільм український???😀😃
Підтримую.Вчимо українську!
У "Спіймати Кайдаша"знімались і інші талановиті актори.
А такі нюанси не дивують:чоловік мертвий у лікарні,а героїня мчить до чужої дитини,яка ще хвора і мала б побути під наглядом лікарів.
Чому є фонова російська?
Це як потрібно себе зневажати, щоб знімати російською, а для себе робити переклад?
І це називається украінський серіал?
Класный фильм
Якісно дублюйте( але треба знімати мовою,а не язиком) тож подивимось щось інше .
Дуже неприємні голоси,тяжко слухати такий переклад.
Доки українські фільми зніматимуться російською мовою? Не вмієте,не знімайте,не принижуйте нашу державу і не нехтуйте рідною мовою.
Гарний фільм.Особливо мені сподобався кадр,у якому Інна опускає ліву ніжку1.49.00.,яку вона не відчуває.
Факап😊
Фільм сподобався.
Але ,одне але .Дуже чути російську і важко слухати повтор слів.
Гарний фільм пишуть український а переводять з раші як зрозуміти
Дивлюсь цей фільм і думаю, що професора буде грати Нагрудний,так і сталось.
Чому всі наші фільми на російській??!!!
А КТО БЫ ИХ СМОТРЕЛ?
Не розумію,Українська мелодрама на російській мові з перекладом на Українську
Яка жахлива озвучка🤮 наче турецький серіал а не український🤯
Ви подивіться скільки кацапів грає у фільмі як будто в нас немає своїх артистів
А что есть ? Все роли себе ха деньги покупают.
Раніше кацапи багато фільмів знімали в Україні,тому,що в нас набагато дешевше,і звичайно запрошували наших акторів,тому фільми на рашистській мові.
Божечки,як це пережити!
Де набрали таких голосів,неможливо слухати
Якщо українські серіали,то мають звучати на українській мові. Паралельно пускати субтитри англійською як у всіх цивілізованих країнах світу.
Де українська мова ???
Українські актори і фільм старий відзнятий ще до війни
Не можу дивитися , треба робити дубляж без фону російською , а взагалі -знімати українською...
По-перше хочеться щоб актори розмовляли українською а по- друге озвучуйте так щоб російської зовсім не було чути .
Будьте точні в рекламі:це не український серіал а знову на жаль узкоязиковий
швидкого одужання Катерині
Чому рашківська пробивається ?
Фільм потрібно показувати на тій мові ,як зні мали,а переклад з..аважає, від
Думала, справді, УКРАЇНСЬКОЮ...
Не дивитимусь!
Яка ж це українська мелодрама ?! Всі актори росіяни
Катерина Тишкевич талановита українська акторка. Хай Господь пошле її одужання.
І навіщо було зривати з місця мати на ніч , вранці дитина була нормальна, а люди постраждали.
З таким перекладом немає бажання дивитися
ну и как можно смотреть с таким переводом???
почему не снимают на украинском?
ТИ ЧО лох рус
@@Titanspeakerman-j6u зачем на себя наговариваешь?
А писати українською мовою???
а при чем писать?
поверь, со знанием украинского у меня проблем нету!
Неможливо дивитися фільм ,реклами задовбали,через кожні 10 хв.
Війна -це не через мову,а від нашого відношення до свого життя ,д відношення до Бога ,до людей, і що є твоїм змістом життя.о невдячної
Як звати актора який грав Андрія Смоліна ?
АЛЕЖ БИ ЩЕ ФІЛЬМ ПОСТАВЛЕНИЙ , А НЕ ПЕРЕКЛАД ТІЛЬКИ УКРАІНСЬКОЮ.
Яка Машенька? Марійка , який жахливий дубляж
ХОТІЛА ПОДИВИТИСЬ ФІЛЬМ АЛЕ ГИДКО ЛУЧШЕ ПОДИВЛЮСЬ РАШІ
Вам усим туто не вгодиш то російська мова то переклад вже на українській і то не так
Переклад поганий
Як на мене? Так переклад не потрібно робити українською.
Пречудовий переклад,чого вам не так , вам сказано, що в Україні до війни на високих постах (особливо міністри) були заслані кацапи,які у всі українські серіали приглашали "расейских" акторів,хотя українські кращі актори ,от від того і мову рашистів зараз дублюють українською!!! 😝
Кумаре такий перевод,як його можна слухати,коли на фоні російська 😡
Дякую за добре кіно!
Фільм не український! Пишіть правду! По мові і визначається!
не люблю дубляж!!!(((
Посоветуйте пожалуйста чисто укринської мови фільми, мелодрами
Підлабузництво. Ну так. Яе же ж бідні росіяни нас зрозуміють....?
Цікаво!
Де ви тут бачите український серіал?А "рузькій язик"тут до чого?Таке я дивитись не хочу.😡
НА МІЙ ПОГЛЯД: Не робіть подібного. Чуєш і російську, і українську мову. Або українська, або російська. Такий "кампот" сприймається як немічність мови та держави яка не в змозі створювати фільми державною мовою. Сумно що фільм створений в Україні, але мовою іншої держави та ще й окупанта, ворога.
Доки українські серіали будуть російськомовними будуть " освобождати " рускоязичних ! Коли до вас уже дойде ?
Як серіал російскій то скажить чесно, а не морочьте голову що він український
Якщо серіал український , чому мова російська пробивається?
ВЫ СОВСЕМ ТАМ АХРЕНЕЛИ?!!!!!!!! ЭТО РУССКАЯ МЕЛОДРАМА
Не подобається, що чути російську озвучку.
Дубляж.Прикро.Якийсь не український.
Перевод отвратительный. Позор. Так испохабить фильм могут только далёкие от кино люди.
Було бабцю з батьком Ігоря познайомити.
Дизлайк за те що нік не забувають і шанують мову ворога.👎🏿🤯.
Так це руснявий фільм ,а переклад просто наложили
Який жах с озвученням огидно слухати ми розуміємо всі мови