ADIEU von Franz Schubert
HTML-код
- Опубликовано: 3 окт 2024
- Schon naht, um uns zu scheiden,
die letzte Stunde sich,
nun heißt es traurig meiden
mein Glück, mein Alles, Dich.
Doch bringet mir dies Scheiden
die gold'ne Freiheit ein,
und nach der Nacht der Leiden
glänzt neuer Sonnenschein.
Die Trennung soll nicht währen,
gar bald sind wir vereint
und durch die Trennungszähren
ein neues Glück uns scheint.
Der einstens allen Seelen
ein neues Leben giebt,
er wird auch uns nicht fehlen,
die wir so treu geliebt.
ADIEU!
Text: Bélanger
Musik: Franz Schubert
Vocal: Joel de Veyra
Piano: Klaus Simanek
Recorded: Vienna, ca. 1996
@tatiana10
Text: Bélanger
Musik: Franz Schubert
Vocal: Joel de V.
Piano: Klaus Simanek
Recorded: Vienna, ca. 1996
Oh! Congratulations, MunichGermany for your interpretation of this beautiful song. You have a truly wonderful voice! I played your video times on end! :-)
I look forward to your confirmation about the writer. If you happen to know the French words by Bélanger (or where I could find them), please let me know as well, ok? Thank you SO much!
Very beautiful! Is it Dietrich Fischer-Diskau singing? I made a research and I understood that Bélanger was only the French translator of this poetry. Searching by the first verse (schon naht...) the original poetry seems to have been written by Friedrich Gottlob Wetzel, a German writer 18/19th century. It's not clear to me though.