Olá Jackie, Primeiramente quero lhe parabenizar as suas ótimas aulas com explicações claras e educadas. Eu como um ouvinte idoso e aluno não inscrito nas suas aulas regulares eu lhe peço desculpas de não ter me registrado ou matriculado ainda. Gostaria de sugerir quando em dar uns exemplos na língua portuguesa para idosos nas suas aulas normais de usar algumas palavras como "perturbar" no lugar "encher o saco"; "nádega ou nádegas" ao invés de bunda ou "bum-bum"; "aquele sujeito ou aquela pessoa" no lugar de "aquele cara", ("aquele cara" era uma maneira informal falar e atualmente está ficando uma maneira normal que até comentaristas, vereadores e deputados se expressam "o cara e aquele cara". Mais uma vez, você é uma ótima professora e muito obrigado 👏👏👏👏👏👍👍👍👍👍 Chang de Los Angeles.
Hello Jackie! I'm a Brazilian living in Michigan, and I love your videos and tips about how to speak English properly. I follow you on your social medias like Facebook, Instagram, and youtube. I try not missing anything about your short classes. Thank you so much for letting us know more about your home language. I decided to write in English in respect to you. But I must admit you speak Portuguese perfectly. Have a good one! 😀
Pois é! Tem certas coisas que a gente nem imagina! HAND poder ser verbo era algo que eu não imaginava quando comecei a estudar inglês. Acho isso muito interessante na língua inglesa, essa praticidade do uso das palavras!
Hacker, I have been your pupil for the past 2 years. You are such importante person in my English learning journey! I thank you a lot and keep on building your excellent videos! Take care teacher!!!
Como eu queria ter só uma aula com essa professora que fosse 5 minuto ao vivo . Ela fala muito bem português. Eu só confio em professor de ingles nativo. Adoro essa professora e é muito gata.
4:08 Jackie, cuidado com a edição! Escreveram "could" ao invés de "cold". Em 8:53 está "though" ao invés de "through". Apenas pontuando! Adoro vc e suas explicações sempre alto astral!
Jackie, eu falo inglês há bastante tempo e uso muitas expressões que aprendi com os "gringos", mas muita coisa eu entendo a raíz porque você explica tão bem, que eu adoraria que você tivesse sido minha professora! Adoro seus videos!
Vídeos com expressões e phrasal verbs enriquecem tanto o inglês! E qndo vc aprende, percebe o quão bonito é entender tudo! Jackie, muito obrigada pelos seus vídeos!!
Hello Jackie, bom revê-la novamente é sinal que estamos sobrevivendo em meio esse caos que a humanidade está passando, mudando de assunto, vamos aprender novos significados das palavras e expressões inglesas, goodbye.
Em alguns minutos uma enchurrada de conteúdo! E dos bons! Que maravilha! Você torna a aula da net como se fosse presencial! Amooo suas aulas Jackie 🤩 geralmente quem dá nota é do professor pra o aluno... hoje a aluna é quem te dá a nota.... 10! Bjooo amoooo demais!
Ah ! Obrigada por disponibilizar suas aulas ...mas não tenho recebido os vídeos...ah sou inscrita e deixo o like em todas as publicações recentes e anteriores também... Abraço...suas publicações são sempre bem vindas!!!!
Fico feliz de ver que ainda existem pessoas que se importam com as outras...É o caso da Jackie e do Kevin...São seres humanos maravilhosos...Vale a pena acreditar no amanhã...
Excellent video!! Thanks! I just noticed three mispellings: one "cold" was written: could; one "through" was written though and "eyeballed it" was written "eyeballedit".
Fiquei esperando a expressão "to give a heads up", que também acho bem legal! Que, se não estou errada, significa avisar alguém sobre algo, ou dar um sinal sobre algo.
Hello Jackie, quanto tempo, a hora que eu mais espero, aprender sobre os significados que cada dia são novos um grande abraço p/ vc e toda sua família faz vídeos com músicas americana é muito bom, goodbye.
Adorei o corte da Ask Jackie 😊. Seria bom se a Jackie colocasse um vídeo somente em inglês para nós treinarmos o listering (se tiver já, desculpa pelo meu comentário) Adoro seu canal! Tô maratonando todos os seus vídeos 🥰
Nada como começar o domingo tendo uma aula tão boa e esclarecedora. Obrigado Jackie por nos transmitir conhecimento . Excelente domingo para vc e todos os inscritos no canal .
Adorei!! E aprendi muito. O NOSING AROUND tem um equivalente em português que é fuçando, como fazem os cachorros com o nariz, mas figurativamente seria bisbilhotando!! Ótimas lições!
O número 10 de forma informal principalmente na infância tínhamos um jeito de dizer "faz pézinho para mim", quando um junta as duas mãos com dedos cruzados para o outro pisar e subir em algum lugar alto como muro, cavalo, ...
Muito bom. Eu moro no Canadá há quatro anos e posso afirmar que os phrasal verbs com Back e, principalmente, Head, são usados praticamente toda hora =D
Adoro seus vídeos Jackie! O 15 eu gosto de traduzir como bisbilhotar, tbm rsrsr! O “mouth” vejo muito em livros de leitura britânicos como murmurar ou, também, dizer algo só mexendo os lábios, sem voz, para falar algo escondido para alguém.
Jackie, essa do “cold shoulder” aqui no Brasil dizemos também “dar um gelo”. 😸 E “ leg up”, aqui onde eu moro a gente chama de “ fazer pezinho”. Já o Nosing around dizemos “fuxicando” .
LOL " bundada" You´re right Jackie!!! We do have this word in Portuguese. By the way, I´ve always been impressed by your Portuguese , gosh !! it´s really good . Congrats Jackie!! Thanks for the class , some of those expressions with the body parts, I had never heard before this very interesting class. Take care and be safe ok .
Muito obrigado, Jackie. É só é a primeira vez que vejo essa abordagem. Meu contato com a língua inglesa se dá através da leitura de livros técnicos e de ficção. Já havia me deparado com esses verbos e achava que eram apenas expressões idiomáticas. Muitíssimo obrigado pela dica.
Caramba, essa americana é muito inteligente! Nosso idioma é um dos mais difíceis de se falar, e ela além de falar bem, quase não se nota o seu sotaque estrangeiro.Entendemos perfeitamente o que ela diz e ainda nos presenteia ensinando sua língua materna. Obrigado e parabéns ,Sra Jackie. Aprendemos muito com suas aulas.
Em português também temos muitas expressões com partes do corpo Meter o nariz onde não é chamado - Se intrometer Nariz empinado/nariz em pé - Pessoa metida Falar pelos cotovelos - Falar demais Meter os pés pelas mãos - Fazer algo de forma atrapalhada, sem jeito, de forma incompetente Chegar aos pés - Não se compara(você não chega aos pés dele/você não se compara a ele) Estou com a corda no pescoço - Estou com com problemas financeiros/estou sob pressão Por o dedo na ferida - tratar de um assunto delicado, o ponto fraco de alguém Dar um tiro no pé - Fazer algo que prejudica a você mesmo Dar o braço a torcer - admitir que errou Fazer das tripas o coração - Se esforçar ao máximo para conseguir algo ou agradar alguém Ir para o olho da rua - Ser demitido Na ponta da língua - Você se esquece de algo mas tem a sensação de estar quase lembrando Pego com a boca na botija - Ser pego no flagra fazendo algo errado Botar a boca no trombone - falar para todo mundo Boca de siri ou minha boca é um túmulo - Não vou contar nada a ninguém Nascer com o cu virada pra lua - pessoa com muita sorte na vida
Num pé e noutro - estar prestes a sair/partir, estar com pressa para sair/partir. Uma piada: Em uma humilde rodoviária de uma pequena cidade do interior de Pernambuco, um funcionário, ao microfone, anunciava educadamente: "Atenção senhores passageiros com destino à Recife, por favor, dirijam-se a plataforma de embarque número três pois o ônibus está prestes a partir". Os passageiros continuaram conversando, se despedindo dos parentes ou merendando e nem deram atenção ao que o locutor falava que repetiu o aviso mais algumas vezes. Ao ver que os passageiros retardavam o embarque, o locutor perdeu a paciência e falou: "Pessoal, se avexem e entrem no ônibus que o motorista já tá num pé e noutro pra sair".
Achei muito interessante como partes do corpo podem formar várias frases. No meu caso que estou fazendo aulas de inglês a pouco tempo achei maravilhosa a sua didática.❤️
Hi, Jackie Im from Campinas, the place where you used to live back then. And the word " bundada" is a kinda expression here in campinas that means " dar mancada com alguém em algo". I ike your channel , it's dope !! There are a whole lotta tips.. Keep moving.
Que vídeo bom!! Parabéns! Sempre arrasando nos seus vídeos e conteúdos. Procure pelo o uso da palavra "malcriação"/"malcriado" e "bisbilhotar". Vocabulário legal pra ti. Bjs
So cool! English is perfect. There is always an expression to every situation. Que bom que fui abordado com a mensagem para ver isso. Good luck, lady, and thank you!
Jackie, temos algumas equivalências no português, complementando as que você citou. Veja: 1. Knee e Kneel: dar joelhada; ajoelhar-se ou ficar de joelhos 2. Elbow: só dar cotovelada mesmo 3. Butt: são todas obscenas, nem convém mencionar (rs) 4. Cold Shoulder: dar as costas ou dar um gelo 5. Hand: alcançar o objeto 6. Give the lip: bater boca 7. Head: bater pernas é o mais próximo, mas não tem o sentido de ter uma direção certa 8. Thumb Though: só folhear mesmo 9. Back off: sair das tuas costas se diz quando a pessoas estava "em cima de ti" 10. Give a leg up: dar pezinho; dar uma mãozinha/ uma mão na roda 11. Eyeball: medir a olho; ficar secando/ de olho em 12. Mouth off: bater boca (de novo) 13. To go with your gut: seguir o coração 14. Heel: só calcanhar mesmo, sem equivalência, mas não falamos solo do pé, é solA do pé 15. To nose around: meter o nariz onde não é chamado Amo-te!
Olá Jackie,
Primeiramente quero lhe parabenizar as suas ótimas aulas com explicações claras e educadas.
Eu como um ouvinte idoso e aluno não inscrito nas suas aulas regulares eu lhe peço desculpas de não ter me registrado ou matriculado ainda. Gostaria de sugerir quando em dar uns exemplos na língua portuguesa para idosos nas suas aulas normais de usar algumas palavras como "perturbar" no lugar "encher o saco"; "nádega ou nádegas" ao invés de bunda ou "bum-bum"; "aquele sujeito ou aquela pessoa" no lugar de "aquele cara", ("aquele cara" era uma maneira informal falar e atualmente está ficando uma maneira normal que até comentaristas, vereadores e deputados se expressam "o cara e aquele cara".
Mais uma vez, você é uma ótima professora e muito obrigado 👏👏👏👏👏👍👍👍👍👍
Chang de Los Angeles.
Jackie, adoro seus vídeos. Você é o tipo de professora com a qual aprendemos bastante. Pelo menos é o que eu acho 😘
Super concordo... explicaçao super top, a jack arrasa sempre
Thank you so much!! ❤️❤️❤️
@@AskJackie ☺😘😙❤❤❤
I agree!! M A R A V I L H O S A !!!👏👏👏👏👏👏👏👏
eu acho também , jeito leve de passar o conteúdo , com exemplos simples, ela arrasa....
Ask , você é muito minuciosa , o que faz todo mundo entender sua explanação , obrigado !
Seu conteúdo é incrível, parabéns pelo trabalho👏👏👏
A Jackie é a única pessoa que eu dou Like nos vídeos antes mesmo de ver, porque são ótimos na certa ❤️
Hello Jackie! I'm a Brazilian living in Michigan, and I love your videos and tips about how to speak English properly. I follow you on your social medias like Facebook, Instagram, and youtube. I try not missing anything about your short classes. Thank you so much for letting us know more about your home language. I decided to write in English in respect to you. But I must admit you speak Portuguese perfectly. Have a good one! 😀
Pois é! Tem certas coisas que a gente nem imagina! HAND poder ser verbo era algo que eu não imaginava quando comecei a estudar inglês. Acho isso muito interessante na língua inglesa, essa praticidade do uso das palavras!
Agora que entendi porque se fala “high heels” para salto alto, aaaaa faz sentido 👌
Excelente vídeo, como sempre!
Aprender dando risada é a melhor forma de aprender. Obrigada teacher!
Hacker, I have been your pupil for the past 2 years. You are such importante person in my English learning journey! I thank you a lot and keep on building your excellent videos! Take care teacher!!!
Jack vc é carismática e dedicada ao ensino. Merece 1 milhões de seguidores logo!
Como eu queria ter só uma aula com essa professora que fosse 5 minuto ao vivo . Ela fala muito bem português. Eu só confio em professor de ingles nativo. Adoro essa professora e é muito gata.
4:08 Jackie, cuidado com a edição! Escreveram "could" ao invés de "cold". Em 8:53 está "though" ao invés de "through". Apenas pontuando! Adoro vc e suas explicações sempre alto astral!
very well explained
Meus parabéns pois vejo vários RUclipsrs teachers mas ninguém com tua capacidade de ensinar pronúncia
Como alguém não gostou desta aula? Sinceramente não entendo. Hahaha Excelente aula!
Super professora, Deus a abençoe, sempre
Jackie, eu falo inglês há bastante tempo e uso muitas expressões que aprendi com os "gringos", mas muita coisa eu entendo a raíz porque você explica tão bem, que eu adoraria que você tivesse sido minha professora! Adoro seus videos!
Esse cabelo deixou a Jackie mais jovem!
Eu também achei, cabelo curto deixa aparência mais leve também
Vdd!
Verdade!
Show de bola a aula professora !!!
Vi a expressão heading numa música e minha cabeça explodiu. Que bom te ver explicando isso!
Hi Jackie! Have a nice Sunday!
Minha nossa !!!! só agora eu descobri esta youtuber ... UMA MARAVILHA ... Já me inscrevi e estou vendo todos os vídeos ... Muito obrigado Jackie
Muito bom 👏👏👏👏
Impossível não dar um like nesse vídeo Jackie! Um forte abraço! 😘
Saudade da minha professora , ensinamento impecável , colocando o aluno na cara do gol ! !
Nosing Around, em português usamos o termo Fuçando, que vem de fuçar, que vem do fucinho (nariz de animais, especialmente cachorro).
Excelente 👏
Adorei seu jeito de explicar, bem fácil de pegar seus conteúdos !!
Obrigado ☺️
Teu português é incrível!
Obrigado pelos vídeos, Jackie!!
Amo essas dicas que a gente não encontra em qualquer lugar. Top!!!
Vídeos com expressões e phrasal verbs enriquecem tanto o inglês! E qndo vc aprende, percebe o quão bonito é entender tudo! Jackie, muito obrigada pelos seus vídeos!!
Hello Jackie, bom revê-la novamente é sinal que estamos sobrevivendo em meio esse caos que a humanidade está passando, mudando de assunto, vamos aprender novos significados das palavras e expressões inglesas, goodbye.
Meus vídeos preferidos para assistir assim que acordo. 😍💞😍
Em alguns minutos uma enchurrada de conteúdo! E dos bons! Que maravilha! Você torna a aula da net como se fosse presencial! Amooo suas aulas Jackie 🤩 geralmente quem dá nota é do professor pra o aluno... hoje a aluna é quem te dá a nota.... 10! Bjooo amoooo demais!
Thank you so much! ❤️❤️
Já que estamos em aula de linguagem, o correto é enxurrada
Como alguém pode dar dislike pra essa professora magnífica ❤️💕🤩😜
Essa do nariz é literalmente, "metendo o nariz onde não é chamado" kk. Muito bom!
Ah ! Obrigada por disponibilizar suas aulas ...mas não tenho recebido os vídeos...ah sou inscrita e deixo o like em todas as publicações recentes e anteriores também... Abraço...suas publicações são sempre bem vindas!!!!
😍😍😍😍
Eu realmente fico encantado com a faculdade com que eles abordam os assuntos a ser ensinados
Facilidade
@@josedearimatea2834 O senhor pode editar o texto. Só apertar nos três potinhos um em cima do outro.
@@jeffersonleonardo2 obrigado
De tempos em tempos assusto a este vídeo! 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Muito interessante essas expressões com as partes do corpo, elas tecnicamente não perdem o sentido mas ganham uma nova função na frase. Adorei!
Fico feliz de ver que ainda existem pessoas que se importam com as outras...É o caso da Jackie e do Kevin...São seres humanos maravilhosos...Vale a pena acreditar no amanhã...
L
Excellent video!! Thanks! I just noticed three mispellings: one "cold" was written: could; one "through" was written though and "eyeballed it" was written "eyeballedit".
Tempo 8:54 está escrito "I'm Thumbing Though the magazine". "Though" por engano; o correto é "Through". Sempre uma boa aula. Grato a vc, Jackie.
Hi, Jackye, it's awsome what we learn with your classes!! I thank you very very much !!
Amo suas Aulas!!🤩
Amo o seus vídeos, curiosidades muito legais, conheci seu canal com minha professora de inglês e amei o seu cabelo novo!
Eu aprendo muito com a Jackie. Muito boa as aulas dela.
Fiquei esperando a expressão "to give a heads up", que também acho bem legal!
Que, se não estou errada, significa avisar alguém sobre algo, ou dar um sinal sobre algo.
Hello Jackie, quanto tempo, a hora que eu mais espero, aprender sobre os significados que cada dia são novos um grande abraço p/ vc e toda sua família faz vídeos com músicas americana é muito bom, goodbye.
Sou obrigado a comentar.. Que professora incrível!
Essa aula foi muito da hora Jackie. Ainda bem que descobri esse canal!
Adorei o corte da Ask Jackie 😊. Seria bom se a Jackie colocasse um vídeo somente em inglês para nós treinarmos o listering (se tiver já, desculpa pelo meu comentário)
Adoro seu canal! Tô maratonando todos os seus vídeos 🥰
Bom dia Jackie!
Este vídeo alegrou meu dia.
Muito obrigado
👏👏👏👏👏👏👏👍🏻👍🏻
Adoro seu vídeos, aprendendo mais e mais, parabéns....
Obrigado por mais um vídeo, Jackie. Espero que você e toda sua família estejam bem.
Vídeo top demais.
Você é uma excelente professora. Não falo nada de inglês, mas vejo seus vídeos inteiros. Fico feliz de ver seu sucesso. Parabéns
👏👏👏nosing around= "bisbilhotar". Great video!! I learned a lot. Thanks!
Muito bom...já falo inglês e essas dicas são muito boas... thanks much.
Nada como começar o domingo tendo uma aula tão boa e esclarecedora. Obrigado Jackie por nos transmitir conhecimento . Excelente domingo para vc e todos os inscritos no canal .
Adorei!! E aprendi muito. O NOSING AROUND tem um equivalente em português que é fuçando, como fazem os cachorros com o nariz, mas figurativamente seria bisbilhotando!!
Ótimas lições!
O número 10 de forma informal principalmente na infância tínhamos um jeito de dizer "faz pézinho para mim", quando um junta as duas mãos com dedos cruzados para o outro pisar e subir em algum lugar alto como muro, cavalo, ...
Jackie, você é muito competente! Muito obrigada por vídeos tão cheios de conteúdo, feitos com tamanha competência!
Parabéns, excelente vídeo, para nós aprendizes são 16 minutos que abre um leque muito grande de novas palavras.
Melhor que os vídeos, só o seu curso❤️👏
Super super interessante essas dicas. The best english teacher ever 😁
Eu aprendo muito contigo. Dá vontade de assistir até o final sempre. Assuntos muito interessantes! Love u
Muito bom. Eu moro no Canadá há quatro anos e posso afirmar que os phrasal verbs com Back e, principalmente, Head, são usados praticamente toda hora =D
Adoro seus vídeos Jackie! O 15 eu gosto de traduzir como bisbilhotar, tbm rsrsr! O “mouth” vejo muito em livros de leitura britânicos como murmurar ou, também, dizer algo só mexendo os lábios, sem voz, para falar algo escondido para alguém.
Your haircut looks fantastic!
Parabéns Jackie , você é excelente professora
Hand out =distribuir, e tudo bem ... Só pra melhorar, vc é uma excelente professora 😊
Parabéns Jackie quase chegando no 1 milhão de inscritos!!
Muito bom!
Você transmite muita segurança.
I’ve lived in Canada for more than 4 years now and still didn’t know most of the verbs you just taught me. I really appreciate it, thanks!
By the way, you look amazing! 😉
@@michellesperandio6643 thank you ❤️
Jackie, o " Back off " em português seria o "saia do meu juízo" e o 'Nousing around" é o nosso " fuçar".
Esse vídeo aqui é pra rever e rever e rever. Muito obrigado, Jackie!!
Melhor professora de Inglês.💪👏👏👏
Amo o sotaque dela
Great Teacher! Congratulations!
Jackie, essa do “cold shoulder” aqui no Brasil dizemos também “dar um gelo”. 😸
E “ leg up”, aqui onde eu moro a gente chama de “ fazer pezinho”.
Já o Nosing around dizemos “fuxicando” .
LOL " bundada" You´re right Jackie!!! We do have this word in Portuguese. By the way, I´ve always been impressed by your Portuguese , gosh !! it´s really good . Congrats Jackie!! Thanks for the class , some of those expressions with the body parts, I had never heard before this very interesting class. Take care and be safe ok .
Muito obrigado, Jackie.
É só é a primeira vez que vejo essa abordagem.
Meu contato com a língua inglesa se dá através da leitura de livros técnicos e de ficção. Já havia me deparado com esses verbos e achava que eram apenas expressões idiomáticas.
Muitíssimo obrigado pela dica.
Ótimo vídeo, não sabia algumas coisas.
Thank you once more. May the Lord bless you and your household.
Caramba, essa americana é muito inteligente! Nosso idioma é um dos mais difíceis de se falar, e ela além de falar bem, quase não se nota o seu sotaque estrangeiro.Entendemos perfeitamente o que ela diz e ainda nos presenteia ensinando sua língua materna. Obrigado e parabéns ,Sra Jackie. Aprendemos muito com suas aulas.
Em português também temos muitas expressões com partes do corpo
Meter o nariz onde não é chamado - Se intrometer
Nariz empinado/nariz em pé - Pessoa metida
Falar pelos cotovelos - Falar demais
Meter os pés pelas mãos - Fazer algo de forma atrapalhada, sem jeito, de forma incompetente
Chegar aos pés - Não se compara(você não chega aos pés dele/você não se compara a ele)
Estou com a corda no pescoço - Estou com com problemas financeiros/estou sob pressão
Por o dedo na ferida - tratar de um assunto delicado, o ponto fraco de alguém
Dar um tiro no pé - Fazer algo que prejudica a você mesmo
Dar o braço a torcer - admitir que errou
Fazer das tripas o coração - Se esforçar ao máximo para conseguir algo ou agradar alguém
Ir para o olho da rua - Ser demitido
Na ponta da língua - Você se esquece de algo mas tem a sensação de estar quase lembrando
Pego com a boca na botija - Ser pego no flagra fazendo algo errado
Botar a boca no trombone - falar para todo mundo
Boca de siri ou minha boca é um túmulo - Não vou contar nada a ninguém
Nascer com o cu virada pra lua - pessoa com muita sorte na vida
Essa última não deveria ser expressada 😂😂.
Lembrei de mais uma:
Vai num pé e volta noutro, ou um pé lá e o outro cá ( vai depressa).
Mais um
Abrir mão - Desistir
Dar uma mão ou dar uma mãozinha - ajudar
Dedo no c* e gritaria: bagunça (hahaahah)
Mão na roda - algo muito útil. (O canal da Jackie é uma mão na roda para quem está estudando inglês
Num pé e noutro - estar prestes a sair/partir, estar com pressa para sair/partir.
Uma piada:
Em uma humilde rodoviária de uma pequena cidade do interior de Pernambuco, um funcionário, ao microfone, anunciava educadamente: "Atenção senhores passageiros com destino à Recife, por favor, dirijam-se a plataforma de embarque número três pois o ônibus está prestes a partir".
Os passageiros continuaram conversando, se despedindo dos parentes ou merendando e nem deram atenção ao que o locutor falava que repetiu o aviso mais algumas vezes.
Ao ver que os passageiros retardavam o embarque, o locutor perdeu a paciência e falou: "Pessoal, se avexem e entrem no ônibus que o motorista já tá num pé e noutro pra sair".
Achei muito interessante como partes do corpo podem formar várias frases.
No meu caso que estou fazendo aulas de inglês a pouco tempo achei maravilhosa a sua didática.❤️
Hi, Jackie
Im from Campinas, the place where you used to live back then.
And the word " bundada" is a kinda expression here in campinas that means " dar mancada com alguém em algo".
I ike your channel , it's dope !! There are a whole lotta tips.. Keep moving.
Melhor professora ❤️❤️
Amei a aula Professora Jackie, aprendo bastante com seu método de associar as coisas. Obrigada
Linda , simpática e muito didática. Obrigado, canal excelente canal
Thumb through and eyeball are new expressions for me! I love it!
Que vídeo bom!! Parabéns! Sempre arrasando nos seus vídeos e conteúdos. Procure pelo o uso da palavra "malcriação"/"malcriado" e "bisbilhotar". Vocabulário legal pra ti. Bjs
Jackie, muito obrigada! Suas aulas fazem MUITA diferença no meu aprendizado.
So cool! English is perfect. There is always an expression to every situation. Que bom que fui abordado com a mensagem para ver isso. Good luck, lady, and thank you!
Jackie, temos algumas equivalências no português, complementando as que você citou. Veja:
1. Knee e Kneel: dar joelhada; ajoelhar-se ou ficar de joelhos
2. Elbow: só dar cotovelada
mesmo
3. Butt: são todas obscenas, nem convém mencionar (rs)
4. Cold Shoulder: dar as costas ou dar um gelo
5. Hand: alcançar o objeto
6. Give the lip: bater boca
7. Head: bater pernas é o mais próximo, mas não tem o sentido de ter uma direção certa
8. Thumb Though: só folhear mesmo
9. Back off: sair das tuas costas se diz quando a pessoas estava "em cima de ti"
10. Give a leg up: dar pezinho; dar uma mãozinha/ uma mão na roda
11. Eyeball: medir a olho; ficar secando/ de olho em
12. Mouth off: bater boca (de novo)
13. To go with your gut: seguir o coração
14. Heel: só calcanhar mesmo, sem equivalência, mas não falamos solo do pé, é solA do pé
15. To nose around: meter o nariz onde não é chamado
Amo-te!
Tks
Thank you dear teacher, the class was useful!
Very good, Jackie! Thank you!
Já dou o like antes pra não esquecer, pois eu fico tão submerso no conteúdo que acabado esquecendo as vezes...