Оля Бородкіна - Наш клас (Яцек Качмарський). Переклад українською: О. Шевченко
HTML-код
- Опубликовано: 6 фев 2025
- Був такий чудовий польський музикант, автор пісень і бард - Яцек Качмарський, який і написав цю пісню «Nasza klasa», а мій дуже талановитий добрий знайомий пан Олександр Шевченко так чудово переклав і адаптував пісню під наші з вами нинішні реалії:
«Що ж там стало з нашим класом?
Пише Аня з Тель-Авіву,
А сама була з Донбасу,
Працювала у архіві,
Працювала у архіві...
Що ж там стало з нашим класом?
Пашка в Осло миє вікна,
Був спортсменом, плавав брасом,
Та живе доволі бідно,
Та тепер живе він бідно...
Лєнка з Санькою в Канаді,
бо там мають перспективи,
А от Льошка на посаді,
Добру має там наживу,
І гребе тепер наживу...
Діма не виходить з дому,
Бо боїться він облави,
Не вдягне військову форму,
І поїде до Варшави,
Якось виїде в Варшаву...
А от Вітька - той героєм,
Він пішов на фронт найпершим,
І за розвідку був боєм,
Нагороджений посмертно,
Нагороджений посмертно...
І живе тепер в Мадриді,
Не кохає хоч обранця,
Та які там краєвиди,
Та чужі там краєвиди...
Ось і всі, що мали бути,
Пишу Ані з центру Відня,
Як нам з вами не забути,
Що ми всі одне коріння?..
Що ми всі - одне коріння...»
Історія нашого класу дуже схожа на сюжет цієї пісні 😞 А ви знаєте де зараз ваші однокласники?
------
Мою музику можна слухати на усіх платформах - songwhip.com/b...
Підтримка BORODKINA
Патреон - / olyaborodkina
Instagram / borodkina.olya
Facebook / olga.borodkina
Spotify spoti.fi/49b4ICJ
AppleMusic apple.co/3tUfyge
RUclipsMusic / borodkina - topic
Deezer www.deezer.com...
Українські колискові: songwhip.com/o... songwhip.com/b...
#бородкіна #олябородкіна #олябородкина #borodkina #сніг #щекотикота #пісняпродраконів