Оля Бородкіна - Наш клас (Яцек Качмарський). Переклад українською: О. Шевченко

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 фев 2025
  • Був такий чудовий польський музикант, автор пісень і бард - Яцек Качмарський, який і написав цю пісню «Nasza klasa», а мій дуже талановитий добрий знайомий пан Олександр Шевченко так чудово переклав і адаптував пісню під наші з вами нинішні реалії:
    «Що ж там стало з нашим класом?
    Пише Аня з Тель-Авіву,
    А сама була з Донбасу,
    Працювала у архіві,
    Працювала у архіві...
    Що ж там стало з нашим класом?
    Пашка в Осло миє вікна,
    Був спортсменом, плавав брасом,
    Та живе доволі бідно,
    Та тепер живе він бідно...
    Лєнка з Санькою в Канаді,
    бо там мають перспективи,
    А от Льошка на посаді,
    Добру має там наживу,
    І гребе тепер наживу...
    Діма не виходить з дому,
    Бо боїться він облави,
    Не вдягне військову форму,
    І поїде до Варшави,
    Якось виїде в Варшаву...
    А от Вітька - той героєм,
    Він пішов на фронт найпершим,
    І за розвідку був боєм,
    Нагороджений посмертно,
    Нагороджений посмертно...
    І живе тепер в Мадриді,
    Не кохає хоч обранця,
    Та які там краєвиди,
    Та чужі там краєвиди...
    Ось і всі, що мали бути,
    Пишу Ані з центру Відня,
    Як нам з вами не забути,
    Що ми всі одне коріння?..
    Що ми всі - одне коріння...»
    Історія нашого класу дуже схожа на сюжет цієї пісні 😞 А ви знаєте де зараз ваші однокласники?
    ------
    Мою музику можна слухати на усіх платформах - songwhip.com/b...
    Підтримка BORODKINA
    Патреон - / olyaborodkina
    Instagram / borodkina.olya
    Facebook / olga.borodkina
    Spotify spoti.fi/49b4ICJ
    AppleMusic apple.co/3tUfyge
    RUclipsMusic / borodkina - topic
    Deezer www.deezer.com...
    Українські колискові: songwhip.com/o... songwhip.com/b...
    #бородкіна #олябородкіна #олябородкина #borodkina #сніг #щекотикота #пісняпродраконів

Комментарии • 452