[가사] ごめんねなんて言わないで 고멘네난테 이와나이데 “미안해” 라고 말하지 마 夜の片隅で抱いて 요루노 카타스미데 다이테 밤의 한쪽 구석에서 안아줘 電話越しの優しい声 덴와고시노 야사시- 코에 전화 너머의 상냥한 목소리 まるで恋人みたい 마루데 코이비토미타이 마치 연인같아 本当最低な人ね 혼토- 사이테나 히토네 정말 최악인 사람이야 だけど大好きな人ね 다케도 다이스키나 히토네 하지만 정말 좋아하는 사람이야 あなたなしで育っていくこの恋 아나타나시데 소닷테이쿠 코노 코이 당신 없이 자라가는 이 사랑 優しいその目だけは 야사시- 소노 메다케와 상냥한 그 눈만은 見つめてよ ほら ねえ 미츠메테요 호라 네- 바라봐 줘, 어서, 빨리 さよならのキスは私の 사요나라노 키스와 와타시노 이별의 키스는 나의 また心を弱くするの 마타 코코로오 요와쿠 스루노 마음을 다시 여리게 해 最低な言葉だと 사이테-나 코토바다토 정말 최악인 말이라는 건 わかっているけれど 와캇테이루케레도 이미 알고 있지만 これ以上 私を悲しませたりはしないでよ 코레이죠- 와타시오 카나시마세타리와 시나이데요 더 이상 나를 슬프게 하지 말아줘 ごめんねなんて言わないで 고멘네난테 이와나이데 “미안해” 라고 말하지 마 夜の片隅で抱いて 요루노 카타스미데 다이테 밤의 한쪽 구석에서 안아줘 私だけに見せる笑顔 와타시다케니 미세루 에가오 나에게만 보여주는 미소 まるで恋人みたい 마루데 코이비토미타이 마치 연인같아 本当最低な人ね 혼토- 사이테나 히토네 정말 최악인 사람이야 だけど大好きな人ね 다케도 다이스키나 히토네 하지만 정말 좋아하는 사람이야 あなたなしで育っていくこの恋 아나타나시데 소닷테이쿠 코노 코이 당신 없이 자라가는 이 사랑 あの日のまま この目だけを 아노 히노 마마 코노 메다케오 그 날처럼, 이 눈 만을 見つめてよほら ねえ 미츠메테요 호라 네- 바라봐 줘, 어서, 빨리 一人じゃないと言ってたよね 히토리쟈 나이토 잇테타요네 혼자가 아니라고 말했었잖아 もう強くはなれないよ 모- 츠요쿠와 나레나이요 이젠 강해질 수 없어 最低な結末と 사이테-나 케츠마츠토 최악의 결말이라는 건 分かってはいるの 와캇테와 이루노 이미 알고는 있어 "好き"って言ってよ 今も 스킷테 잇테요 이마모 “좋아해” 라고 말해줘, 지금도 さよならって言わないで 사요나랏테 이와나이데 “안녕.” 이라고 말하지 마 夜の片隅で泣いて 요루노 카타스미데 나이테 밤의 한쪽 구석에서 울며 あなたとみた 아나타토 미타 당신과 함께 보았던 空、風の音、景色 소라 카제노 네 케시키 하늘, 바람소리, 풍경 忘れはしない 와스레와 시나이 잊지 않을 거야 君と半分こしたいの 키미토 한분코 시타이노 당신과 반씩 나누고 싶어 この悲しみも全部 코노 카나시미모 젠부 이 슬픔도, 전부 私だけじゃ抱えきれぬこの恋 와타시다케쟈 카카에키레누 코노 코이 나 혼자서는 품을 수 없는 이 사랑 あなたと出会って芽生えた感情 아나타토 데앗테 메바에타 칸죠- 당신과 만나 싹튼 감정과 何度も1人でさよならしたの 난도모 히토리데 사요나라 시타노 몇 번이고 혼자 이별을 했어 笑って、いつも笑ってたよね 와랏테 이츠모 와랏테타요네 웃어줘, 언제나 웃어줬잖아 だけどこの気持ち想い全ては痛みに 다케도 코노 키모치 오모이 스베테와 이타미니 하지만 이 기분, 마음, 그 모든 것이 아픔으로 変わってしまうからもう嫌なんだ 카왓테시마우카라 모- 이야난다 변해버리니까 이젠 싫어 わかって、傷ついてもまた愛おしいんだ 와캇테 키즈츠이테모 마타 이토-시인다 알고 있는데도, 상처받는다 해도 다시 사랑스러워져 ごめんねなんて言わないで 고멘네난테 이와나이데 “미안해” 라고 말하지 마 夜の片隅で泣いて 요루노 카타스미데 나이테 밤의 한쪽 구석에서 울며 あなたとまた生きれたらな 아나타토 마타 이키레타라나 ‘당신과 다시 살아갈 수 있다면’ なんて願ってしまう 난테 네갓테시마우 그렇게 바라게 되어버려 本当最低な恋ね 혼토- 사이테-나 코이네 정말 최악인 사랑이네 だけど 忘れられないね 다케도 와스레라레나이네 하지만 잊을 수 없어 最後の最後まで 사이고노 사이고마데 마지막, 그 끝까지 優しい人 야사시- 히토 상냥한 사람 ごめんねなんて言わないで 고멘네난테 이와나이데 “미안해” 라고 말하지 마 全て忘れたいよ 愛で 스베테 와스레타이요 아이데 모두 잊고 싶어, 사랑으로 あなたと見た月夜の空 아나타토 미타 츠키요노 소라 당신과 함께 보았던 달밤의 하늘 泣きたいほどに綺麗 나키타이호도니 키레- 울고 싶을 정도로 예쁘네 本当最低な人ね 혼토- 사이테나 히토네 정말 최악인 사람이야 だけど大好きな人ね 다케도 다이스키나 히토네 하지만 정말 좋아하는 사람이야 あなたなしで育ててきたこの恋 아나타나시데 소다테테키타 코노 코이 당신 없이 키워온 이 사랑 あなたなしで育っていくこの恋 아나타나시데 소닷테이쿠 코노 코이 당신 없이 자라가는 이 사랑
번역해주셔서 감사합니다 요즘 계속 듣고 있어요~
덕분에 가사까지 편안하게 보면서 들었습니다!
노래 엄청 좋네요 일본 특유의 감성이 너무 좋다
상당히 좋은 노래네요. 순수해요.
[가사]
ごめんねなんて言わないで
고멘네난테 이와나이데
“미안해” 라고 말하지 마
夜の片隅で抱いて
요루노 카타스미데 다이테
밤의 한쪽 구석에서 안아줘
電話越しの優しい声
덴와고시노 야사시- 코에
전화 너머의 상냥한 목소리
まるで恋人みたい
마루데 코이비토미타이
마치 연인같아
本当最低な人ね
혼토- 사이테나 히토네
정말 최악인 사람이야
だけど大好きな人ね
다케도 다이스키나 히토네
하지만 정말 좋아하는 사람이야
あなたなしで育っていくこの恋
아나타나시데 소닷테이쿠 코노 코이
당신 없이 자라가는 이 사랑
優しいその目だけは
야사시- 소노 메다케와
상냥한 그 눈만은
見つめてよ ほら ねえ
미츠메테요 호라 네-
바라봐 줘, 어서, 빨리
さよならのキスは私の
사요나라노 키스와 와타시노
이별의 키스는 나의
また心を弱くするの
마타 코코로오 요와쿠 스루노
마음을 다시 여리게 해
最低な言葉だと
사이테-나 코토바다토
정말 최악인 말이라는 건
わかっているけれど
와캇테이루케레도
이미 알고 있지만
これ以上 私を悲しませたりはしないでよ
코레이죠- 와타시오 카나시마세타리와 시나이데요
더 이상 나를 슬프게 하지 말아줘
ごめんねなんて言わないで
고멘네난테 이와나이데
“미안해” 라고 말하지 마
夜の片隅で抱いて
요루노 카타스미데 다이테
밤의 한쪽 구석에서 안아줘
私だけに見せる笑顔
와타시다케니 미세루 에가오
나에게만 보여주는 미소
まるで恋人みたい
마루데 코이비토미타이
마치 연인같아
本当最低な人ね
혼토- 사이테나 히토네
정말 최악인 사람이야
だけど大好きな人ね
다케도 다이스키나 히토네
하지만 정말 좋아하는 사람이야
あなたなしで育っていくこの恋
아나타나시데 소닷테이쿠 코노 코이
당신 없이 자라가는 이 사랑
あの日のまま この目だけを
아노 히노 마마 코노 메다케오
그 날처럼, 이 눈 만을
見つめてよほら ねえ
미츠메테요 호라 네-
바라봐 줘, 어서, 빨리
一人じゃないと言ってたよね
히토리쟈 나이토 잇테타요네
혼자가 아니라고 말했었잖아
もう強くはなれないよ
모- 츠요쿠와 나레나이요
이젠 강해질 수 없어
最低な結末と
사이테-나 케츠마츠토
최악의 결말이라는 건
分かってはいるの
와캇테와 이루노
이미 알고는 있어
"好き"って言ってよ 今も
스킷테 잇테요 이마모
“좋아해” 라고 말해줘, 지금도
さよならって言わないで
사요나랏테 이와나이데
“안녕.” 이라고 말하지 마
夜の片隅で泣いて
요루노 카타스미데 나이테
밤의 한쪽 구석에서 울며
あなたとみた
아나타토 미타
당신과 함께 보았던
空、風の音、景色
소라 카제노 네 케시키
하늘, 바람소리, 풍경
忘れはしない
와스레와 시나이
잊지 않을 거야
君と半分こしたいの
키미토 한분코 시타이노
당신과 반씩 나누고 싶어
この悲しみも全部
코노 카나시미모 젠부
이 슬픔도, 전부
私だけじゃ抱えきれぬこの恋
와타시다케쟈 카카에키레누 코노 코이
나 혼자서는 품을 수 없는 이 사랑
あなたと出会って芽生えた感情
아나타토 데앗테 메바에타 칸죠-
당신과 만나 싹튼 감정과
何度も1人でさよならしたの
난도모 히토리데 사요나라 시타노
몇 번이고 혼자 이별을 했어
笑って、いつも笑ってたよね
와랏테 이츠모 와랏테타요네
웃어줘, 언제나 웃어줬잖아
だけどこの気持ち想い全ては痛みに
다케도 코노 키모치 오모이 스베테와 이타미니
하지만 이 기분, 마음, 그 모든 것이 아픔으로
変わってしまうからもう嫌なんだ
카왓테시마우카라 모- 이야난다
변해버리니까 이젠 싫어
わかって、傷ついてもまた愛おしいんだ
와캇테 키즈츠이테모 마타 이토-시인다
알고 있는데도, 상처받는다 해도 다시 사랑스러워져
ごめんねなんて言わないで
고멘네난테 이와나이데
“미안해” 라고 말하지 마
夜の片隅で泣いて
요루노 카타스미데 나이테
밤의 한쪽 구석에서 울며
あなたとまた生きれたらな
아나타토 마타 이키레타라나
‘당신과 다시 살아갈 수 있다면’
なんて願ってしまう
난테 네갓테시마우
그렇게 바라게 되어버려
本当最低な恋ね
혼토- 사이테-나 코이네
정말 최악인 사랑이네
だけど 忘れられないね
다케도 와스레라레나이네
하지만 잊을 수 없어
最後の最後まで
사이고노 사이고마데
마지막, 그 끝까지
優しい人
야사시- 히토
상냥한 사람
ごめんねなんて言わないで
고멘네난테 이와나이데
“미안해” 라고 말하지 마
全て忘れたいよ 愛で
스베테 와스레타이요 아이데
모두 잊고 싶어, 사랑으로
あなたと見た月夜の空
아나타토 미타 츠키요노 소라
당신과 함께 보았던 달밤의 하늘
泣きたいほどに綺麗
나키타이호도니 키레-
울고 싶을 정도로 예쁘네
本当最低な人ね
혼토- 사이테나 히토네
정말 최악인 사람이야
だけど大好きな人ね
다케도 다이스키나 히토네
하지만 정말 좋아하는 사람이야
あなたなしで育ててきたこの恋
아나타나시데 소다테테키타 코노 코이
당신 없이 키워온 이 사랑
あなたなしで育っていくこの恋
아나타나시데 소닷테이쿠 코노 코이
당신 없이 자라가는 이 사랑
잘 듣고 가요 선생님 브링방방인지 먼지 그것도 올려주실 수 있나여?