Que maravilla, poder haber escuchado a Piaf, cantar en español " La vida en Rosa", tengo 65 años y es la primera vez que la escucho, un gran placer, esta cantante seguirá en muchos corazones.
Totalmente de acuerdo, yo soy un adolescente y la verdad me encanta esta música, no conozco a un amigo que le guste pero a mi me fascina y tengo que decir que es súper única y me siento de esa época, porque siempre he pensado que la música de los noventas y esa época es insuperable. Saludos desde Colombia un abrazo ❤🇨🇴
Es bellísima la melodía en francés me encantaba. Ahora saber que es lo que dice es aún más bello aunque el amor no reconoce idiomas solo encuentra la manera de manifestarse. Es un verdadero éxtasis a los oídos y al alma. Merci Edith Piaff.
Desde el día en que te vi La vida para mi Es de color de rosa Hoy me siento tan feliz que cualquier tarde gris es de color de rosa Ni una nube sobre el mar Ni noches de pesar Ni penas de llorar Todo lo tengo tan solo por ti Pues en tus brazos me encuentro en el cieloooo Desde el dia en que te vi La vida para mi es La vie en rose
Bellísima canción gran dama de la música de París me llevas a soñar aún mejor mundo que hermoso sentimiento GRACIAS AL GRAN TALENTO ESCRITORA CANTANTE REALMENTE LO HIZO DESDE SU CORAZÓN DESCANSA EN PAZ GRAN DAMA DE LA MÚSICA DE PARÍS 😊🙏🏻👏👍❤
Letra: Desde el día en que te vi La vida para mi Es de color de rosa Hoy me siento tan feliz que cualquier tarde gris es de color de rosa Ni una nube sobre el mar Ni noches de pesar Ni penas de llorar Todo lo tengo tan solo por ti Pues en tus brazos me encuentro en el cielo Desde el día en que te vi La vida conseguí Y fue por ti
Muchas gracias por subir ese maravilloso video. La verdad es que Edith Piaf era más que extraordinaria. Esa música y esa canción en su voz, transporta a esferas superiores.
Es tan hermoso 💚 😍 como no lo voy a ver con tan hermosa 💖 canción de amor 💌 😻 gracias desde el día q te conocí la 💛 vida p mi es de color de Rosa 🌹 💕 💖 canción.
El mundo de mi alrededor ha cambiado de color si me preguntas como fue te lo diré te lo diré Desde el día en que te vi La vida para mí Es de color de rosa Hoy me siento tan feliz que cualquier tarde gris es de color de rosa Ni una nube sobre el mar Ni noches de pesar Ni penas de llorar Todo lo tengo tan solo por ti Pues en tus brazos me encuentro en el cielo Desde el día en que te vi La vida conseguí y fue por ti la la lara lara la La vie en rose
Desafortunadamente las nuevas generaciones solo quieren la música comercial desechable, ya no aprecian lo que realmente es HERMOSO, el cantar con ese sentimiento y nostalgia que a muchos nos llega al alma.
*PAROLES **_"LA VIE EN ROSE"_* 💕 13.05.24 | #EdithPiaf Des yeux qui font baisser les miens Un rire qui se perd sur sa bouche Voilà le portrait sans retouche De l'homme auquel j'appartiens *Quand il me prend dans ses bras* *Il me parle tout bas* *Je vois la vie en rose* *Il me dit des mots d'amour* *Des mots de tous les jours* *Et ça me fait quelque chose* *Il est entré dans mon cœur* *Une part de bonheur* *Dont je connais la cause* *C'est toi pour moi* *Moi, pour toi, dans la vie* *Il me l'a dit, l'a juré pour la vie* *Et dès que je l'aperçois* *Alors, je sens en moi* *Mon cœur qui bat* Des nuits d'amour à ne plus en finir Un grand bonheur qui prend sa place Des ennuis, des chagrins, s'effacent Heureux, heureux à en mourir *Quand il me prend dans ses bras* *Il me parle tout bas* *Je vois la vie en rose* *Il me dit des mots d'amour* *Des mots de tous les jours* *Et ça me fait quelque chose* *Il est entré dans mon cœur* *Une part de bonheur* *Dont je connais la cause* *C'est toi pour moi* *Moi, pour toi, dans la vie* *Il me l'a dit, l'a juré pour la vie* *Et dès que je t'aperçois* *Alors, je sens dans moi* *Mon cœur qui bat* La-la-la-la-lalala La-la-la-la-lalala La, la *▪ SOURCE :* Musixmatch *▪ PAROLIÈRE :* _Mack David, Edith Giovanna Gassion et Louiguy_
Me voy a hcer mis movidillas, tai chi, luego me voy a la playa a cger agua de mar q no me queda, me dare un bañito de sol, con un paseito, si veo el restaurante q suelo ir, q esta mirando al mar en Pinedo, q no hya mucha gente, igual cmo alli, con un buen vino, y cogerè un libro guapo, para entretenerme, entre sorbo, y sorbo de VIDA, fijate q sencillo es vivir, y gozar la existencia, ¿para q màs?, si encima la Diosa Fortuna te regala a modo de brisa q te envuelve los sentidos, un poco de ternura en forma de cómplice silencio allende de los mares, ya el climax total.Hasta luegi ,mi bello niño. Muac, abrazitos.
La Vida En Rosa La Vie En Rose Ojos que me hacen bajar los míos Des yeux qui font baisser les miens Una risa que se pierde en su boca Un rire qui se perd sur sa bouche Aquí está el retrato sin retoque Voilà le portrait sans retouche Del hombre al que pertenezco De l'homme auquel j'appartiens Cuando me toma en sus brazos Quand il me prend dans ses bras Me habla en voz baja Qu'il me parle tout bas Veo la vida en rosa Je vois la vie en rose Me dice palabras de amor Il me dit des mots d'amour Palabras de todos los días Des mots de tous les jours Y eso me hace sentir algo Et ça me fait quelque chose Entró en mi corazón Il est entré dans mon cœur Una poco de felicidad Une part de bonheur Cuya causa conozco Donc je connais la cause Él es para mí C'est lui pour moi Yo soy para él Moi pour lui En la vida Dans la vie Me lo dijo, lo juró Il me l'a dit, l'a juré Por la vida Pour la vie Y en cuanto lo percibo Et dès que je l'aperçois Inmediatamente siento en mí Alors je sens en moi Mi corazón latir Mon coeur qui bat Noches de amor que no llegan a su final Des nuits d'amour à plus finir Una gran felicidad que se asienta Un grand bonheur qui prend sa place Los problemas y las penas se borran Des ennuis des chagrins s'effacent Feliz, feliz a morir Heureux, heureux à mourir Cuando me toma en sus brazos Quand il me prend dans ses bras Me habla en voz baja Qu'il me parle tout bas Veo la vida en rosa Je vois la vie en rose Me dice palabras de amor Il me dit des mots d'amour Palabras de todos los días Des mots de tous les jours Y eso me hace sentir algo Et ça me fait quelque chose Entró en mi corazón Il est entré dans mon cœur Un poco de felicidad Une part de bonheur Cuya causa conozco Donc je connais la cause Tú eres para mí C'est toi pour moi Yo soy para ti Moi pour toi En la vida Dans la vie Me lo dijo, lo juró Tu me l'a dit, m'a juré Por la vida Pour la vie Y en cuanto lo percibo Et dès que je l'aperçois Inmediatamente siento en mí Alors je sens en moi Mi corazón latir Mon coeur qui bat * www.letras.com/edith-piaf/30686/traduccion.html
Gracias por sus comentarios, después de cuatro años me percato de que mi vídeo tenía tantas vistas y me gustas. ❤
Nuchas gracias. No sabía de esta versión en español. Gracias.
AHORA SÍ PODRÉ MORIR EN PAZ CANTANDO EN ESPAÑOL EDITH PIAJ QUE MARAVILLA 👍 POR DIOS 😘 😘 😘 😘 😘 😘
Que maravilla, poder haber escuchado a Piaf, cantar en español " La vida en Rosa", tengo 65 años y es la primera vez que la escucho, un gran placer, esta cantante seguirá en muchos corazones.
Totalmente de acuerdo, yo soy un adolescente y la verdad me encanta esta música, no conozco a un amigo que le guste pero a mi me fascina y tengo que decir que es súper única y me siento de esa época, porque siempre he pensado que la música de los noventas y esa época es insuperable.
Saludos desde Colombia un abrazo ❤🇨🇴
Es bellísima la melodía en francés me encantaba. Ahora saber que es lo que dice es aún más bello aunque el amor no reconoce idiomas solo encuentra la manera de manifestarse. Es un verdadero éxtasis a los oídos y al alma.
Merci Edith Piaff.
Que belleza haber pertenecido a esta decada...gracias por haber existido Edith!!!!
Realmente la amo!!, mujer virtuosa que pudo hacer magia con todo su sufrimiento!!, un ser resiliente total!!, sencillamente maravillosa!!🙏🌹
Por Dios que maravillosa esta cancion en mi idioma...Edith me hiciste llorar de felicidad! Gracias!!
Dios mio este es el mejor cover en español que e visto en mi vida es maravillosamente hermoso
No es un cover es la cantante original
Desde el día en que te vi
La vida para mi
Es de color de rosa
Hoy me siento tan feliz que cualquier tarde gris es de
color de rosa
Ni una nube sobre el mar
Ni noches de pesar
Ni penas de llorar
Todo lo tengo tan solo por ti
Pues en tus brazos me encuentro en el cieloooo
Desde el dia en que te vi
La vida para mi es
La vie en rose
nao falo espanhol.mas entendo .adoro frances (idioma) mas nao falo epouco entendo.
Esto es simplemente hermoso, me transporta a otro lugar, a otra era, es la magia de la buena música;)
La vida en rosa 🌹
Maravillosamente hermosa melodía me encanta!!!
Bellísima canción gran dama de la música de París me llevas a soñar aún mejor mundo que hermoso sentimiento GRACIAS AL GRAN TALENTO ESCRITORA CANTANTE REALMENTE LO HIZO DESDE SU CORAZÓN DESCANSA EN PAZ GRAN DAMA DE LA MÚSICA DE PARÍS 😊🙏🏻👏👍❤
Es realmente Preciosa estremece el Cuerpo, el Alma y el Corazón..
Esta canción me fascina, me llega a el alma, me emociona, me enternece me encanta, la escucharía mil veces
Letra:
Desde el día en que te vi
La vida para mi
Es de color de rosa
Hoy me siento tan feliz que cualquier tarde gris es de
color de rosa
Ni una nube sobre el mar
Ni noches de pesar
Ni penas de llorar
Todo lo tengo tan solo por ti
Pues en tus brazos me encuentro en el cielo
Desde el día en que te vi
La vida conseguí
Y fue por ti
Al escuchar esta cancion mi alma se estremece de Algeria. Gracias por subir esta hermosisina cancion.
Muchas gracias por subir ese maravilloso video. La verdad es que Edith Piaf era más que extraordinaria. Esa música y esa canción en su voz, transporta a esferas superiores.
I never know that Edith Piaf sang La vie en rose in Spanish too. Nice. This song should be sung in all languages.
Le agradezco mucho su generosa iniciativa de publicarlo.
Ohhh si...música con letra que anima y encanta...aquellos años...
Esa vos me transporta y me pone la piel de pollito!.... solo me hace pensar el lo Bonito que es el AMOR!....
No me gusta. ME ENCANTA!!!!! This is Beautiful!!!!!!! I get chills/Goosebumps. Gracias! Gracias! Gracias compartir con la letra!!!!!!
Es tan hermoso 💚 😍 como no lo voy a ver con tan hermosa 💖 canción de amor 💌 😻 gracias desde el día q te conocí la 💛 vida p mi es de color de Rosa 🌹 💕 💖 canción.
Un temaso la vida en rosa ese frances
Antiguo ke biem suena hace falta tambien viajar al pasado
Excelente, amor, y más amor en esta canción
Muy hermosa canción
Esto una hermosa musica! Me gusta y me encanta mucho porque yo tengo siempre musica clasica jugando cuando haciendo yo trabajo. Gracias!
Que hermoso oir al mismisimo gorrión de Paris cantando esta hermosa canción en Español .Maravillosa Edith Piaff❤
El mundo de mi alrededor
ha cambiado de color
si me preguntas como fue
te lo diré
te lo diré
Desde el día en que te vi
La vida para mí
Es de color de rosa
Hoy me siento tan feliz que cualquier tarde gris es de
color de rosa
Ni una nube sobre el mar
Ni noches de pesar
Ni penas de llorar
Todo lo tengo tan solo por ti
Pues en tus brazos me encuentro en el cielo
Desde el día en que te vi
La vida conseguí
y fue por ti
la la lara lara la
La vie en rose
No,Nono,no!Que hermosura la letra! Me conformaba con oírla en francés,pero que bello es oírla en español con Edith Piaf!❤😊
Escúchala con flor amargo a ver qué te parece
Qué dulce canción 🌼🥰
Excelente, verso....
Um clássico espetacular!
Hermosa ❤❤❤❤❤❤❤
No puedo creer que no tengas más de 10000 suscriptores tu edición es hhermoosaaaaa me amoro más aún en español me encanta
Amo amo amo simplemente me encanta
Just beautiful.
Aaah ! Que belleza !
Nunca pasará de moda
Mi corazooon 🥺
Ayy 😍 buen sonido y linda canción y más en español ✌👍
Es tan hermosa 🥹🥹🥹
Super lindo!!!!
Cuando se dejó de hacer buena música 🎶 y en q momento dejamos q personas sin talento entrarán en esto de la música (anuel, bad bony, karol g, etc.)
Desafortunadamente las nuevas generaciones solo quieren la música comercial desechable, ya no aprecian lo que realmente es HERMOSO, el cantar con ese sentimiento y nostalgia que a muchos nos llega al alma.
Bueno buenisimoooooooo!!!!
Mi mejor canción
Linda música 🎶
Bravo🌹!
Muito bonita esta versão em espanhol. Vou aprendê-la..
Canta Piaf?
Yeah, is Piaf.
Sim, é piaf, ela cantou em espanhol quando ela fez um show no México.
EXCELENTE!!!
Preciosaaaa
Edith pronuncia perfecto el castellano con muy poco aventó, esa voz es inconfundible......
.
This woman was beautiful
Y no está en la pagina de LETRAS lo voy a poner pa poderla cantar. Gracias
et l'éternelle Edith Piaf avec son magnifique toi
🌺🌾excelente 🌘🌺
TE Amo A.7
impresionante adaptación,es de color de rose.
Suena súper bien
Muy hermoso!!!
Ami me la dedico mi primer amor
🥰😍
Es la voz de Ediiiiit??
Si, y por si acaso ruclips.net/video/2nWSX9xO4h0/видео.html aquí lo tienen con video
Así es
❤❤❤❤❤❤...
Así es .Luego del éxito en Francés,ella cantó la Vie en Rose en Español. Creo que lo hizo en una gira que hizo por México .
En una película mexicana en la época dorada del cine mexicano
*PAROLES **_"LA VIE EN ROSE"_* 💕 13.05.24 | #EdithPiaf
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
*Quand il me prend dans ses bras*
*Il me parle tout bas*
*Je vois la vie en rose*
*Il me dit des mots d'amour*
*Des mots de tous les jours*
*Et ça me fait quelque chose*
*Il est entré dans mon cœur*
*Une part de bonheur*
*Dont je connais la cause*
*C'est toi pour moi*
*Moi, pour toi, dans la vie*
*Il me l'a dit, l'a juré pour la vie*
*Et dès que je l'aperçois*
*Alors, je sens en moi*
*Mon cœur qui bat*
Des nuits d'amour à ne plus en finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins, s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
*Quand il me prend dans ses bras*
*Il me parle tout bas*
*Je vois la vie en rose*
*Il me dit des mots d'amour*
*Des mots de tous les jours*
*Et ça me fait quelque chose*
*Il est entré dans mon cœur*
*Une part de bonheur*
*Dont je connais la cause*
*C'est toi pour moi*
*Moi, pour toi, dans la vie*
*Il me l'a dit, l'a juré pour la vie*
*Et dès que je t'aperçois*
*Alors, je sens dans moi*
*Mon cœur qui bat*
La-la-la-la-lalala La-la-la-la-lalala
La, la
*▪ SOURCE :* Musixmatch
*▪ PAROLIÈRE :* _Mack David, Edith Giovanna Gassion et Louiguy_
amei😍
Me voy a hcer mis movidillas, tai chi, luego me voy a la playa a cger agua de mar q no me queda, me dare un bañito de sol, con un paseito, si veo el restaurante q suelo ir, q esta mirando al mar en Pinedo, q no hya mucha gente, igual cmo alli, con un buen vino, y cogerè un libro guapo, para entretenerme, entre sorbo, y sorbo de VIDA, fijate q sencillo es vivir, y gozar la existencia, ¿para q màs?, si encima la Diosa Fortuna te regala a modo de brisa q te envuelve los sentidos, un poco de ternura en forma de cómplice silencio allende de los mares, ya el climax total.Hasta luegi ,mi bello niño. Muac, abrazitos.
La Vida En Rosa
La Vie En Rose
Ojos que me hacen bajar los míos
Des yeux qui font baisser les miens
Una risa que se pierde en su boca
Un rire qui se perd sur sa bouche
Aquí está el retrato sin retoque
Voilà le portrait sans retouche
Del hombre al que pertenezco
De l'homme auquel j'appartiens
Cuando me toma en sus brazos
Quand il me prend dans ses bras
Me habla en voz baja
Qu'il me parle tout bas
Veo la vida en rosa
Je vois la vie en rose
Me dice palabras de amor
Il me dit des mots d'amour
Palabras de todos los días
Des mots de tous les jours
Y eso me hace sentir algo
Et ça me fait quelque chose
Entró en mi corazón
Il est entré dans mon cœur
Una poco de felicidad
Une part de bonheur
Cuya causa conozco
Donc je connais la cause
Él es para mí
C'est lui pour moi
Yo soy para él
Moi pour lui
En la vida
Dans la vie
Me lo dijo, lo juró
Il me l'a dit, l'a juré
Por la vida
Pour la vie
Y en cuanto lo percibo
Et dès que je l'aperçois
Inmediatamente siento en mí
Alors je sens en moi
Mi corazón latir
Mon coeur qui bat
Noches de amor que no llegan a su final
Des nuits d'amour à plus finir
Una gran felicidad que se asienta
Un grand bonheur qui prend sa place
Los problemas y las penas se borran
Des ennuis des chagrins s'effacent
Feliz, feliz a morir
Heureux, heureux à mourir
Cuando me toma en sus brazos
Quand il me prend dans ses bras
Me habla en voz baja
Qu'il me parle tout bas
Veo la vida en rosa
Je vois la vie en rose
Me dice palabras de amor
Il me dit des mots d'amour
Palabras de todos los días
Des mots de tous les jours
Y eso me hace sentir algo
Et ça me fait quelque chose
Entró en mi corazón
Il est entré dans mon cœur
Un poco de felicidad
Une part de bonheur
Cuya causa conozco
Donc je connais la cause
Tú eres para mí
C'est toi pour moi
Yo soy para ti
Moi pour toi
En la vida
Dans la vie
Me lo dijo, lo juró
Tu me l'a dit, m'a juré
Por la vida
Pour la vie
Y en cuanto lo percibo
Et dès que je l'aperçois
Inmediatamente siento en mí
Alors je sens en moi
Mi corazón latir
Mon coeur qui bat
* www.letras.com/edith-piaf/30686/traduccion.html
💖💖💖💖💖
🔥👏
......... Todo lo tengo tan sólo por tí.........
😍😍😍😍😘😘😘
Muy bonita vos .pero le pone más sentimiento flor amargo
台北晶華酒店浪漫夜晚歌曲
SOY yo