I spotted a very German mistake that Janik made in the video!😂 Hair in English is normally uncountable unless you're actually counting the strands whereas in German it's normally just Haare (plural).
@@mep6302 Let me see if I can help. It's easier than you think. It's clear for English speakers but as Spanish only has EN I can see why it's confusing. On and In are easier to explain are you/the object Inside something or On Top of it. At is more general. You're not saying whether you're In a building or outside if it, only you are there. At the univeristy and In the Univerisity are both correct, the second one is giving more infomration you're also inside a builing too. We tend to only say At the univeristy (or any location) but both are perfectly correct.
I’m native Spanish speaker too and I really don’t hear any difference As Joss said, I hear a slight difference but I can’t say it correct, it’s kinda weird 😢
I'm a native spanish speaker and I can hear a clear difference between both examples "this & these" and "beach & bitch", and I can pronounce them with that difference just because I've studied that a lot, but if I could give an advice to those who don't know how to pronounce it themselves, it would be: forget about the five vowel sounds you know in spanish, beacause when you're trying to learn how to pronounce well in english you got to have clear that you are going to make sounds with your tongue that you've never done before, and that's because in english there are like eleven different vowel sounds. Have that in mind :)
You guys are impressive for the fact you're recording yourselves speaking a second language. As a native English speaker you guys both do great. Respect!
I believe it's hard for us to hear the differences because we don't have that many sounds in Spanish, so we're not used to them. I want to make clear that of course this doesn't apply to everyone (obviously), I just think that (↑) may be the main reason for some Spanish native speakers.
Yeah because in English there are long vowel sounds (beat, sheet) and short vowel sounds (bit, shit). In Spanish there is no such thing and that's why Spanish native speakers can't hear the difference (usually)
So I'm an American living in Madrid with a Spanish family and Joss's mistakes are super common here. My host parents speak English really well but they both make the exact same mistakes. My host mother has trouble with the "his and her/he and she" thing as well, especially in plural because in Spanish the default is masculine if there is a male that you are talking about mixed with women. My host mother explained to me that the reason they add the "eh" sound to words with "sp", "st", etc, like "eh-stop" is because all Spanish words are broken up by vowels and don't have many words with several consonant sounds back-to-back. And the reason it's harder for Spanish speakers to hear the difference between words like, "this" and "these" is because Spanish only has 5 vowel sounds that their ears are tuned into naturally, and English has many more. (I think it's 20?) The "ih" vs "ee" sound for the letter "I" seems especially difficult for them here. My host father told me it's because they don't know how to even make the sound at all which I didn't understand until my Egyptian friend tried to teach me a few words in Arabic and then it all came together for me, haha. A native english speaker will be tuned into all of our vowel sounds in the same way that, for example, a native Vietnamese speaker would be tuned into the different sounds and levels of sounds their words have because it is naturally a melodic language. Basically, Joss, you aren't alone and you are understood perfectly which is all that really matters. Love your content.
OMG i'm Egyptian and i was thinking the same .. we start words s with e/eh too instead of just s .. and we keep making fun of each other too .. we mix so many sounds or letters together and i can explain why .. simply we don't have them in Arabic or we have them but we pronounce them the same .. but i for th eh/s one i have know idea why we do that .. spanish speakers start these words with E but in Arabic !!!! Don't know why we do the same thing .. 😂
Pues yo entendí todo e incluso detecté muchos errores creo que mi inglés ha mejorado bastante pues yo antes era como el del meme que dice no te entendí ni vrgas no sé inglés hahaha
Mistaking "her" and "his" and also "she" and "he" is something I do pretty often!! I thought I was the only one, now I don't feel so bad hahaha, I feel you Joss
As a native english speaker, I can say that your english is excellent! If you make mistakes, I promise that no one will notice or care!! Do not worry. Como una hablante nativo de inglés, puedo decir que su inglés es excelente. Si haces errores, prometo que nadie se dará cuenta. No se preocupe.
Agree with you, I'm a native Spanish speaker, probably I've made a lot of mistakes while speaking English, but that's the way to improve in a language.😛
Glenda's World Yo soy una estudiante de la enfermería y estoy tomando una clase de español ahora. He tomado español por 7 años. Quiero ser fluente eventualmente, pero a este momento mi español no esta muy bien. ¡Lo siento!
I always find myself struggling with prepositions; in/on/at, since in spanish we just have our adorable 'en' I always doubt if I'm using the correct one. Great video !
I love you guys - I'm from America so English is my first language but I LOVE languages. As a child, I was OBSESSED with Spanish (I still am!) and started classes in school when I was ten. I'm not AT ALL fluent but starting to learn it when I was so young definitely gave me an advantage - it feels very comfortable and second nature to me, just like English does (even if I can't speak it fluently lol). I love that you're sharing your own journeys with different languages - it's so impressive how well you both speak English AND German and Spanish! And that you're brave enough to share the mistakes you make - it's really inspiring.
Spanish is my first language too, and I do hear the difference between "this/these" and "beach/b*tch" Basically it's the pronunciation of the vowel. For These and Beach, the sound is of a very clear Spanish "i" while This and B*tch are more relaxed almost mixed with an "e" sound. Pronounce an "e" in Spanish and then an "i," notice how your tongue moves in your mouth to make both sounds. Now keeping the shape of the tongue when you pronounce the "e" and the shape of the lips when pronouncing the "i" is kinda how you get the "this" or "b*itch" vowel sound. I hope this helps someone haha
I have the same problem with "bitch" and "beach" hahaha I think it's because our type of accent in Spanish. I was studying in NY for a semester and i had this speaking class and I was performing a presentation of Mexico beaches. omg the faces of the people there when I said beaches for first time was priceless lol. That was embarrassing 😂
Well, here a little trick. When you use "these" just think in pronouncing the "i" from "this" twice. Do the same thing he explained with the words "beach" and "b****". It also works for the words "s***" and "sheet". PD: pardon me if there's any grammatical mistakes, I'm still learning English.
Go to say "b****h" but as you say the "i" grin from side to side and lift the back of your tongue to touch the roof of your mouth. You will then be lying on a "beach" and not on an angry woman!! :)
En "this" la i suena más parecido a una e en español. En "these" suena más como una i. En teoría se la diferencia pero cuando lo digo, lo digo mal. Maldita sea 😂
All the mistakes you make have explanations but the great thing is that you notice and can (try) correct them (I'm a Spanish speaker majoring in Lengua Inglesa (English major), and I totally love to see these kind of videos and the German and Spanish influence over your English (I'm also trying to learn German by myself). So, I think it's great and yes, those mistakes can be cute xD I make some of them too, but at the end we'll commit them because it's not our first language so it's totally acceptable. Love you guys, thanks for this type of content!
You guys are my guilty pleasure, in that I found you as a native english, Spanish learner searching for Spanish videos. So now I find my self watching you guys in English instead of learning Spanish. 😆 ¡ Que onda Joss, te son muy chido¡ Creo que tu inglés es excelente, pero tus errores son muy pequeños. El hecho de que ambos estén viviendo sus vidas en tres idiomas es asombroso. Soy los estados unidos y escucho muchos oradores cometen errores en su lengua materna.Demasiados hablantes de inglés estadounidense son muy críticos con los que intentan aprender nuestro idioma cuando, de hecho, la mayoría de nosotros nos negamos a aprender el idioma de otras personas. Janik your german accent is beatiful to hear when you're speaking English, I mean that as a none native speaker it is pleasant to a native speaker and your english is very good. I think German may become my third language because of you. So I would like to know how much you edit your english in your videos? You often point out your mistakes and continue on, (Which is cool 😎) but are there ever times when you edit them out?
Yeeeee! It's not fair! German speakers are well known for having a strong accent. They make a huge effort not to show it, but in the end it comes out😁, especially in Hollywood films and series. We Spanish speakers own our accent....we can't help it 🤷
@@ismaelcebrianmarco7288 I'm not german but I studied german and I need to stop and think about the right pronunciation of euro before saying it😂 (I have 3 different pronunciations in mind)
@@arielleforbes5549 Yes, I agree, and to elaborate, In Spanish, 5 vowels = 5 sounds, while in English 5 vowels = 15+ sounds because each vowel has long, short and unstressed (shwa) versions (plus, like in the case of "a" there are at least three sounds: as in hat, ma and mate)
Hey Joss, the reason you mixup "his" and "her" in english is because in Spanish it is just "su" and it doesn't distinguish between the two sexes. However we do in English and it's really important to get it right or you will confuse people who you are talking to (and he and she are also very important to get right for the same reason, but its the same in Spanish (ella y el) and it is just as bad if you mix them up). My ex-girlfriend also had this problem and it often confused me. Un saludo desde Alaska! (pero estoy viviendo en Mexico ahorita.)
This is a very common mistake among Spanish people. I think we mix "he" and "she" up because in Spanish we can just omit the subject in sentences (that's perfectly correct). It's understood whom one is referring to without saying "he" or "she" all the time. I guess we just say the name of the person once, and then we do not need to remember if it's a man or a woman, that information is already implied. Does this make sense?
I used to make mistakes with "Me gustas" which is "I like you" but in my spanish mind it was in reverse: "you like me" and I had a lot of struggle with that. I mean, it doesn't happen to me anymore but I remember I hated it xd
la vocal "i" como en bitch, dip, ditch, this, itch, se pronuncia como si fuera una vocal entre "e" y "i" en español, y es bien corta. No es difícil si practicas.
Explaining Joss' mistakes: 1) "Can you take me a photo?" is translating the Spanish word order into English. In Spanish, the object pronoun in this case can be directly attached to the end of the infinitive verb (tomarme; literally "take me"). A way to (kind of) be aware of this mistake is to say it the other way in Spanish by moving the object pronoun in front of the conjugated verb ("¿me puedes tomar una fóto?" instead of "¿puedes tomarme una fóto?"), because we know English never says "me can you take a photo?" 2) Adding an "e" in front of "s" words: Many Spanish words that start with "es" have an English equivalent that drops the "e" (e.g. estúpido/stupid, español/Spanish, especial/special). 3) "This" vs. "these": Spanish only has five vowel sounds. English has tons more, including long and short vowel sounds, which makes it extremely difficult for Spanish speakers to hear differences between all the vowel sounds. Plus, the short "i" vowel sound (hit, lip, sin) doesn't exist in Spanish, so you're just asking for mistakes. 4) "Making" vs. "doing": In Spanish, "hacer" covers both verbs. This is a common mistake when we learn a language that has two verbs for something our native languages have only one word for. For example, in English, we only have one word for "to know," but in Spanish, there are two: "saber" (to know information) and "conocer" (to know people or to be really familiar with something). Another common mistake I hear Spanish speakers make is using "waste" instead of "spend" ("I wasted $50 on that"), because in Spanish, both verbs are "gastar." 5) "Explain me": Spanish commands by attaching the object pronoun to the command form of the verb (e.g. "explícame," "escúchenme," "mírenos"). English commands by separating the verb and pronoun and _sometimes_ (not always) adding words in between (e.g. "explain to me," "listen to me," "watch us"). Confusing? Yes. 6) "His" vs. "her": This one's easy to explain. Spanish only has four possessive pronouns (not counting their different forms): mi, tu, nos, su. "Su" covers all English third-person possessive pronouns: his, her, and their with no regard to gender. For Spanish speakers, remembering that third-person singular possessive pronouns distinguish between gender in English can be hard. 7) "People" is singular: In Spanish, "la gente" is singular. Hence why "people" is often treated by Spanish speakers as singular. 8) "Beach" vs. "bitch": Same reason as #3. I hope this helps. I teach language for a living, and I also enjoy studying/learning languages in my free time 🙂
You guys are the absolute cutest! I'm bilingual in English and Spanish... and I teach English online. I agree that all the mistakes mentioned here are common errors from Spanish speakers, as well for many who speak English as a second or foreign language. Another mistake you didn't mention but MANY EFL/ESL speakers make is using the plural for advice. Similar to "informations", many non native English speakers say "advices". I find it highly annoying but I try to hide it. In any case.... super great video. Love you two!
You guys are so adorable, honestly seeing you two together makes me feel happy somehow hahah I spent the last 2 years in Australia and met lots of people from different countries. I heard a lot of mistakes here and there but communication always worked and I do find it pretty cute too :D
I’ve been learning Spanish for a while now. Your videos kept showing up in my feed and since I’m a sucker for beautiful Latinas I started watching.... after four months plus I finally noticed I wasn’t even subbed!!! That problem is fixed now but I wasn’t missing any clips... my feed is covered up with you guys! Keep up the great work and I may go have a habanero in y’alls honor today... it’ll just have to be after work!
OMG my Dutch boyfriend and I (Mexican) just found your channel and your videos are literally our lives 😱😱😂... we both are saying: “see!!! I told you it’s a normal thing” hahaha. Thank you for your videos guys, we don’t feel weirdos anymore! 😂. And yes I alwayssss confuse he and she when I go fluent too, really thought there was a weird thing in me or I was getting crazy of speaking English the whole time to him 🙈
❤The difference between "this" and "these" relies on the pronunciation of the vowels and the final s. This: /ðɪs/ the vowel is more relaxed (short), and the "s" is voiceless. These: /ðiz/ the vowel is more tense (long), and the "s" is voiced. ❤Native speakers of Spanish usually add the "e" in words beginning with "s" because in the Spanish language we do not have consonant clusters (str, sp, st, sp, sm, sch....) at the beginning of words, so in order to make it easy to pronounce we add the "e" as in español, estómago, escapar. ❤The difference between "beach" and "bitch" is also the vowel. Beach: the vowels are tense (long) Bitch: the vowel is relaxed (short). Try with (sheet~shit), (meet~meat), (piece~piss) 🎀Just a Costa Rican English teacher having a good time watching your videos. I hope this helps a little 😊
That e is called epenthetic e, is the vowel Spanish speakers use to fill the necessities of their language, like the schwa for English speakers /ə/. In Spanish you can't start a word with s + any consonant, that's why in English where it is permitted, we tend to do so.
the difference between "this" an "these" is that is the first word, the vowel sound is [I] lax(check the fonetic simbols in google) and in the other word, the vowel is tense [i]
I’m new to your channel and this is only my second video and I already love you guys! I’m so jealous of what you both have. And thank you for sharing your experiences and stories! I plan to relocate to Guadalajara in the next year or so, you both have me greatly looking forward to my journey!
Me encantan!! Se rien tanto juntos! Tambien vi su video de como se conocieron y hablaban de su quimica instantanea... y se nota a kilometros!! Irradian alegria! Aqui tienen una nueva seguidora que los acaba de descubrir :)
I use to struggle with Then and Than, I still take a second before knowing which one to type out. That one word can totally change the narrative of your sentence.
People can be singular when it refers to a "nation". It's plural when it translates as "la gente". Persons is not necessarily archaic. it's just formal, usually found in written language. Anyway, it's very easy to make mistakes, even for people who have a high command of the language, especially when they are exposed to a variety of versions of the same language as spoken by foreigners. Meaning that even if you're a native speaker, if you hang out with people who make some mistakes when they speak, you'll probably pick those up and incorporate them in your everyday speech.
I admit I make the "take me a photo" and the "beach-b¡tch" mistake soo many times! Thanks for the video, you guys are so great and have a lot of chemistry between you two.
Joss the same happens to me when using "his", "her", "she", "he". Personally I think it's beacuse in spanish we normally don't use them. For example: "his jacket", in spanish it'd be: "su chamarra".
I'm Spanish and I don't put any E before S such as sports I say sports not esports (actually esports is a word in catalonian which I also speak and means the same). Anyway, I loved the video. You two seem to be so funny. I loved your vibe. Oh and you look so cute! You both are really beautiful and nice. I'm definitely subscribing. Well done!
i've noticed that here in california(at least in my city) lots of mexicans or other hispanics who were born here who speak spanish and english tend to do the "can you take me a photo" type of grammatical errors, i do it a lot around my cousins and i've noticed that it might be influencing non hispanic americans a bit because i have seen non hispanics do the same thing . We are native in both languages but i guess our languages influence eachother, same goes for when speaking spanish, it might be directly translated from english at times or we might just speak spanglish which is what i do with my family
@@Carosaurio both of them are correct, but if I'm not mistaken, people usually say "explain something to someone" instead of "explain to someone, something". But both of them are correct.
Persons is a correct term, its kind of like people but with more emphasis on the people stated. "The European people are nice." "Please accommodate the persons."
Me doy cuenta que soy una persona doble cara conmigo misma jajaja, ya que cuando oigo hablar a un extranjero el idioma español y no tiene buen vocabulario o pronunciación me parece sumamente tierno y no me parece nada mal, me da gusto que lo intente y hago lo mejor posible por comprender y ayudarlo a sentirse cómodo. Pero por el contrario, cuanto he estado en Estados Unidos, y necesito comunicarme, a veces prefiero no hacerlo porque me siento super juzgada, siendo que quizá no lo diga correctamente pero podría darme a entender, pero no se, me da mucho miedo intentar desenvolverme, porque sé que lo haré mal.
The phonological difference between this and these is that the first one you pronounce with a short /I/ vowel in a slightly way,it means you pronounce I in a fast way,on the other hand with the word these the vowel is longer /i:/ that's the reason why you spread your lips and it takes more time than the short I
@@andresfabiangomezduran2650 actually the difference is not that you pronounce it longer but it has to do with the position of your mouth/tongue... You can pronounce both sounds "shortly" and they should sound differently anyway
@@JorgeSpina1980 exactly,it depends on the position of the articulators (tongue,lips,hard palate,teeth,alveolar ridge etc) any way I consider that in some cases duration of the vowel or consonant is very important to identify differences
Reminds me of Modern Family, and how when Gloria said look, and Luke, they sounded exactly the same. When I was in Spain the woman I worked for used to say daughter instead of doctor. I miss living there, thanks for sharing your videos.
I see the "he and she" thing a lot from the Spanish users in a game that I play. I think the little quirks and mannerisms Joss has are cute. You KNOW what she means, don't make her feel bad. Just love and accept her. You wouldn't want her to make it sound like she was losing patience with you over your Spanish mistakes.
this tiene una i que es como una combinacion entre una i y una e , es por eso que cuando ariana grande canta su cancion 7 rings se escucha de esa forma el it y these tiene un zumbido al final , como sonido de z en ingles
5:10 this is super common. its only due to the muscles used when forming spanish language sounds and then using those same muscle movements to speak english. the same issue occurs when native english speakers learn to speak spanish. there is muscle memory used in your own native language and it is difficult to fight against it
Hola chicos! ... es un error frecuente entre "this" y "these" porque los hispanohablantes no tenemos vocales largas en nuestro idioma, sólo cortas! Actualmente estudio sueco un idioma que usa muchas vocales largas y cortas que afectan totalmente el significado de las palabras! Eso me ha dado perspectiva y ahora tengo mejor capacidad de discriminación auditiva! Mucha paciencia con el entrenamiento 😊
I'm native Spanish speaker and I must say that there is a difference! My English professors have been really focused when it comes to phonetics. I study Translation btw. Regards.
I also have an issue with long and short "i" sound. I notice a slight difference but not enough to be able to pin point which the actual difference is LOL I guess we don't have this sounds in Spanish so we struggle more with it. It also happen to me with "sh" and "j" and a loooooot of other similar sounding duos. It's annoying and frustrating....
I haven't learned Spanish so I don't know if there is also a he and she like in English and German, but I struggle with this a lot, especially when I talk fast. Like, I know the difference, but I'm not used to it because in my language (I'm an Estonian) we don't have different genders like that and we also don't change the ending of the word according to the gender that particular word is like it is in Russian and if I remember correctly then in German as well. So that's hard for most foreigners I believe 😌
The editing of this and these with reggaeton music was awesome. By the way we don't notice that mistake until someone tell us. Learning IPA is super useful
Can you figure out how many English mistakes we made in this video? We are sure there were a lot haha lol
Joss and Janik Can't stand her accent. It's so annoying.
I love accents, shows an insight of the speaker, sort of the DNA of speech. ; )
I did notice the mistakes hahaha But you know, you gotta look for communication, no perfection. 🤭
@@johnnymaldonadoparedes3502 Superholly? Jajaja I learned that in one of her videos
I spotted a very German mistake that Janik made in the video!😂 Hair in English is normally uncountable unless you're actually counting the strands whereas in German it's normally just Haare (plural).
I always hesitate to use "in" or "on" and "at".
X2
Sssaaaaameeee
Right!!!!!!! They all translate to "en" in spanish
Same and I hate it.
@@mep6302 Let me see if I can help. It's easier than you think. It's clear for English speakers but as Spanish only has EN I can see why it's confusing. On and In are easier to explain are you/the object Inside something or On Top of it. At is more general. You're not saying whether you're In a building or outside if it, only you are there. At the univeristy and In the Univerisity are both correct, the second one is giving more infomration you're also inside a builing too. We tend to only say At the univeristy (or any location) but both are perfectly correct.
I’m native Spanish speaker too and I really don’t hear any difference
As Joss said, I hear a slight difference but I can’t say it correct, it’s kinda weird 😢
It also happens to me, I hear the difference but I pronounce the same 😂
I'm a native spanish speaker and I can hear a clear difference between both examples "this & these" and "beach & bitch", and I can pronounce them with that difference just because I've studied that a lot, but if I could give an advice to those who don't know how to pronounce it themselves, it would be: forget about the five vowel sounds you know in spanish, beacause when you're trying to learn how to pronounce well in english you got to have clear that you are going to make sounds with your tongue that you've never done before, and that's because in english there are like eleven different vowel sounds. Have that in mind :)
Native Spanish speaker and I have the same problem
me too 😢
Danielle Lauper OMG, te amooo, thanks you sm
"I don't make that mistake anymore" ... 1 minute later "estudents"😅
2 seconds later "esponsors"
3 minutes later...
"estories"
aaalways.. by bf does this too XD
Ops ^_^
We are also make a mistakes in our when we say student, whatever when there is first Letter S we say es🤣🤣
You guys are impressive for the fact you're recording yourselves speaking a second language. As a native English speaker you guys both do great.
Respect!
She’s not crazy. 😂
I believe it’s a Spanish speaker problem to not be able to hear the difference between some words.
Ummmm... okay?
I believe it's hard for us to hear the differences because we don't have that many sounds in Spanish, so we're not used to them.
I want to make clear that of course this doesn't apply to everyone (obviously), I just think that (↑) may be the main reason for some Spanish native speakers.
Yeah because in English there are long vowel sounds (beat, sheet) and short vowel sounds (bit, shit). In Spanish there is no such thing and that's why Spanish native speakers can't hear the difference (usually)
So I'm an American living in Madrid with a Spanish family and Joss's mistakes are super common here. My host parents speak English really well but they both make the exact same mistakes. My host mother has trouble with the "his and her/he and she" thing as well, especially in plural because in Spanish the default is masculine if there is a male that you are talking about mixed with women. My host mother explained to me that the reason they add the "eh" sound to words with "sp", "st", etc, like "eh-stop" is because all Spanish words are broken up by vowels and don't have many words with several consonant sounds back-to-back. And the reason it's harder for Spanish speakers to hear the difference between words like, "this" and "these" is because Spanish only has 5 vowel sounds that their ears are tuned into naturally, and English has many more. (I think it's 20?) The "ih" vs "ee" sound for the letter "I" seems especially difficult for them here. My host father told me it's because they don't know how to even make the sound at all which I didn't understand until my Egyptian friend tried to teach me a few words in Arabic and then it all came together for me, haha. A native english speaker will be tuned into all of our vowel sounds in the same way that, for example, a native Vietnamese speaker would be tuned into the different sounds and levels of sounds their words have because it is naturally a melodic language. Basically, Joss, you aren't alone and you are understood perfectly which is all that really matters. Love your content.
OMG i'm Egyptian and i was thinking the same .. we start words s with e/eh too instead of just s .. and we keep making fun of each other too .. we mix so many sounds or letters together and i can explain why .. simply we don't have them in Arabic or we have them but we pronounce them the same .. but i for th eh/s one i have know idea why we do that .. spanish speakers start these words with E but in Arabic !!!! Don't know why we do the same thing .. 😂
I can't understand the Spanish from Spain. They use medieval words. Unlike Latin Americans they speak a modern Spanish.
See my video. And i hope you like it
@@javonc1609 In fact, It's the opposite. Latin americans use words closer to the original latin ones, than the spanish people do
@@oshash3183 "beoble"
Santo Cristo! Siempre digo “can you take me a photo?” 😭😂
Ya se me hizo costumbre :'v
Yo también
Yo tambien y pense que era 100% correcto 😂
And I thought oh maybe is "COULD you take me a photo?" Either way I'm wrong
Yo también :D
No me di cuenta de que estaban hablando en ingles hasta los 34 segundos del video
Creo que mi ingles ha mejorado mucho
👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽😊
Mi inglés no es tan bueno, llegué hasta el segundo '30 🤔😢
Pues yo entendí todo e incluso detecté muchos errores creo que mi inglés ha mejorado bastante pues yo antes era como el del meme que dice no te entendí ni vrgas no sé inglés hahaha
Hacen videos hablando en español también? No recuerdo
increible, buen trabajo :)
Yo tampoco oigo la diferencia de "this" and "these" 🤦♀️
Sarah Moon
This es más como (des)
Y these es más como (dis)
Si te cuesta pronunciarlo, yo lo que hago a veces es alargar la i en these, como thiiis. En singular es casi una e
@@albanescence Gracias💕
@@rayolaser9478 gracias 💕
@@rayolaser9478 No🤣🤣🤣🤣🤣
"These" and "this" now available at stores😂😂😂
Hahaha
Mistaking "her" and "his" and also "she" and "he" is something I do pretty often!! I thought I was the only one, now I don't feel so bad hahaha, I feel you Joss
Jajajajaja yo también lo hago
yo igual lo hago
Me too! Omg I always felt so stupid! Im so happy right now knowing im not the only one!
Yo también jajajajajja
Yo tambien!!!!
As a native english speaker, I can say that your english is excellent! If you make mistakes, I promise that no one will notice or care!! Do not worry.
Como una hablante nativo de inglés, puedo decir que su inglés es excelente. Si haces errores, prometo que nadie se dará cuenta. No se preocupe.
Agree with you, I'm a native Spanish speaker, probably I've made a lot of mistakes while speaking English, but that's the way to improve in a language.😛
Aw thanks!
como aprendiste el espanol
Glenda's World Yo soy una estudiante de la enfermería y estoy tomando una clase de español ahora. He tomado español por 7 años. Quiero ser fluente eventualmente, pero a este momento mi español no esta muy bien. ¡Lo siento!
Si no utilizaste algún traductor, tu español está bastante bien
I always find myself struggling with prepositions; in/on/at, since in spanish we just have our adorable 'en' I always doubt if I'm using the correct one.
Great video !
alexander gonzalez aquino Saaaame!
Me too😅
@@sonias2467 Same X2
ikr?
me pasa también
I love you guys - I'm from America so English is my first language but I LOVE languages. As a child, I was OBSESSED with Spanish (I still am!) and started classes in school when I was ten. I'm not AT ALL fluent but starting to learn it when I was so young definitely gave me an advantage - it feels very comfortable and second nature to me, just like English does (even if I can't speak it fluently lol). I love that you're sharing your own journeys with different languages - it's so impressive how well you both speak English AND German and Spanish! And that you're brave enough to share the mistakes you make - it's really inspiring.
Spanish is my first language too, and I do hear the difference between "this/these" and "beach/b*tch"
Basically it's the pronunciation of the vowel. For These and Beach, the sound is of a very clear Spanish "i" while This and B*tch are more relaxed almost mixed with an "e" sound.
Pronounce an "e" in Spanish and then an "i," notice how your tongue moves in your mouth to make both sounds. Now keeping the shape of the tongue when you pronounce the "e" and the shape of the lips when pronouncing the "i" is kinda how you get the "this" or "b*itch" vowel sound.
I hope this helps someone haha
You're right. Another difference between "this" and "these" is the ending sound:
"This" ends in /s/
"These" ends in /z/
Thanks
Thank you so much
Me fucking too
I have the same problem with "bitch" and "beach" hahaha I think it's because our type of accent in Spanish. I was studying in NY for a semester and i had this speaking class and I was performing a presentation of Mexico beaches. omg the faces of the people there when I said beaches for first time was priceless lol. That was embarrassing 😂
OMG!!! 😂😂😂
I also struggle with this and these jaja I can hear the difference but when I try to say it sounds just the same jajaja
x2! -Joss
Well, here a little trick. When you use "these" just think in pronouncing the "i" from "this" twice. Do the same thing he explained with the words "beach" and "b****". It also works for the words "s***" and "sheet".
PD: pardon me if there's any grammatical mistakes, I'm still learning English.
Go to say "b****h" but as you say the "i" grin from side to side and lift the back of your tongue to touch the roof of your mouth. You will then be lying on a "beach" and not on an angry woman!! :)
En "this" la i suena más parecido a una e en español. En "these" suena más como una i. En teoría se la diferencia pero cuando lo digo, lo digo mal. Maldita sea 😂
Is haha no jaja
All the mistakes you make have explanations but the great thing is that you notice and can (try) correct them (I'm a Spanish speaker majoring in Lengua Inglesa (English major), and I totally love to see these kind of videos and the German and Spanish influence over your English (I'm also trying to learn German by myself). So, I think it's great and yes, those mistakes can be cute xD I make some of them too, but at the end we'll commit them because it's not our first language so it's totally acceptable. Love you guys, thanks for this type of content!
You guys are my guilty pleasure, in that I found you as a native english, Spanish learner searching for Spanish videos. So now I find my self watching you guys in English instead of learning Spanish. 😆 ¡ Que onda Joss, te son muy chido¡ Creo que tu inglés es excelente, pero tus errores son muy pequeños. El hecho de que ambos estén viviendo sus vidas en tres idiomas es asombroso. Soy los estados unidos y escucho muchos oradores cometen errores en su lengua materna.Demasiados hablantes de inglés estadounidense son muy críticos con los que intentan aprender nuestro idioma cuando, de hecho, la mayoría de nosotros nos negamos a aprender el idioma de otras personas. Janik your german accent is beatiful to hear when you're speaking English, I mean that as a none native speaker it is pleasant to a native speaker and your english is very good. I think German may become my third language because of you. So I would like to know how much you edit your english in your videos? You often point out your mistakes and continue on,
(Which is cool 😎) but are there ever times when you edit them out?
Next should be the mistakes German speakers make when speaking English
"Can you borrow me 2 Euros?" comes to mind
Yeeeee! It's not fair! German speakers are well known for having a strong accent. They make a huge effort not to show it, but in the end it comes out😁, especially in Hollywood films and series. We Spanish speakers own our accent....we can't help it 🤷
I'm "sinking" about :)
@@ismaelcebrianmarco7288 I'm not german but I studied german and I need to stop and think about the right pronunciation of euro before saying it😂 (I have 3 different pronunciations in mind)
saying mine a lot, instead of me or my
Spanish only uses 5 vowels, that's why she has a hard time hearing different vowels in English, English has more.
English has the same amount of vowels but the pronunciations differ
@@arielleforbes5549 Yes, I agree, and to elaborate, In Spanish, 5 vowels = 5 sounds, while in English 5 vowels = 15+ sounds because each vowel has long, short and unstressed (shwa) versions (plus, like in the case of "a" there are at least three sounds: as in hat, ma and mate)
Truuuuuuuuue
wuT
We're talking about vowels sounds not written vowels.
Hey Joss, the reason you mixup "his" and "her" in english is because in Spanish it is just "su" and it doesn't distinguish between the two sexes. However we do in English and it's really important to get it right or you will confuse people who you are talking to (and he and she are also very important to get right for the same reason, but its the same in Spanish (ella y el) and it is just as bad if you mix them up). My ex-girlfriend also had this problem and it often confused me.
Un saludo desde Alaska! (pero estoy viviendo en Mexico ahorita.)
Samuel Haney I THOUGHT I WAS THE ONLY ONE WHO HAD THE SAME PROBLEM!!!!!😩😂😭
This is a very common mistake among Spanish people. I think we mix "he" and "she" up because in Spanish we can just omit the subject in sentences (that's perfectly correct). It's understood whom one is referring to without saying "he" or "she" all the time. I guess we just say the name of the person once, and then we do not need to remember if it's a man or a woman, that information is already implied. Does this make sense?
@@lucyvillanueva8008 you're not alone don't worry 😂
As an italian speaker for me too is difficult to say this and these
You guys are such good vibes! Smiling ear to ear the whole time!
I'm spanish and I also struggle with this and these! I can't hear the difference😂 I'm with Joss!
I used to make mistakes with "Me gustas" which is "I like you" but in my spanish mind it was in reverse: "you like me" and I had a lot of struggle with that. I mean, it doesn't happen to me anymore but I remember I hated it xd
Hahaha 😂 i havent thought about it until now I love you /I like you almost the same thing for us
I have the same struggle with that and "You like me"
Blows my mind😂
Same problem
El acento de ella es tan marcado que hasta me siento incomodo xd
Ok girl....we are two...😢
I don't hear any difference beetwen "this" - "these" and "beach" - "b*tch". I hear the same thing! D:
la vocal "i" como en bitch, dip, ditch, this, itch, se pronuncia como si fuera una vocal entre "e" y "i" en español, y es bien corta. No es difícil si practicas.
Explaining Joss' mistakes:
1) "Can you take me a photo?" is translating the Spanish word order into English. In Spanish, the object pronoun in this case can be directly attached to the end of the infinitive verb (tomarme; literally "take me"). A way to (kind of) be aware of this mistake is to say it the other way in Spanish by moving the object pronoun in front of the conjugated verb ("¿me puedes tomar una fóto?" instead of "¿puedes tomarme una fóto?"), because we know English never says "me can you take a photo?"
2) Adding an "e" in front of "s" words: Many Spanish words that start with "es" have an English equivalent that drops the "e" (e.g. estúpido/stupid, español/Spanish, especial/special).
3) "This" vs. "these": Spanish only has five vowel sounds. English has tons more, including long and short vowel sounds, which makes it extremely difficult for Spanish speakers to hear differences between all the vowel sounds. Plus, the short "i" vowel sound (hit, lip, sin) doesn't exist in Spanish, so you're just asking for mistakes.
4) "Making" vs. "doing": In Spanish, "hacer" covers both verbs. This is a common mistake when we learn a language that has two verbs for something our native languages have only one word for. For example, in English, we only have one word for "to know," but in Spanish, there are two: "saber" (to know information) and "conocer" (to know people or to be really familiar with something). Another common mistake I hear Spanish speakers make is using "waste" instead of "spend" ("I wasted $50 on that"), because in Spanish, both verbs are "gastar."
5) "Explain me": Spanish commands by attaching the object pronoun to the command form of the verb (e.g. "explícame," "escúchenme," "mírenos"). English commands by separating the verb and pronoun and _sometimes_ (not always) adding words in between (e.g. "explain to me," "listen to me," "watch us"). Confusing? Yes.
6) "His" vs. "her": This one's easy to explain. Spanish only has four possessive pronouns (not counting their different forms): mi, tu, nos, su. "Su" covers all English third-person possessive pronouns: his, her, and their with no regard to gender. For Spanish speakers, remembering that third-person singular possessive pronouns distinguish between gender in English can be hard.
7) "People" is singular: In Spanish, "la gente" is singular. Hence why "people" is often treated by Spanish speakers as singular.
8) "Beach" vs. "bitch": Same reason as #3.
I hope this helps. I teach language for a living, and I also enjoy studying/learning languages in my free time 🙂
You guys are the absolute cutest! I'm bilingual in English and Spanish... and I teach English online. I agree that all the mistakes mentioned here are common errors from Spanish speakers, as well for many who speak English as a second or foreign language. Another mistake you didn't mention but MANY EFL/ESL speakers make is using the plural for advice. Similar to "informations", many non native English speakers say "advices". I find it highly annoying but I try to hide it. In any case.... super great video. Love you two!
Por qué él que es alemán tiene un inglés más natural que el de ella 🤔... Al inicio pensé que él era English speaker 😅
Brunella Natalia Romero Mayuri no, no tiene buena pronunciación aún, yo noté al momento que ninguno de ellos es nativo inglés
Igual tengo entendido que el inglés y el alemán pertenecen a la misma familia de lenguas en cambio el español no.
En Alemania tienen muy buen nivel de inglés en las escuelas 🤷
Es solo porque ella tiene un acento de hispano hablante muy fuerte, pero se nota que ninguno de los dos es nativo.
Él habla súper bien, pero como ya se ha dicho, su entonación revela que no es nativo. Soy inglesa por cierto :)
This and These jajaja best song ever 😁
Los amo también! Jajajja siempre fan, nunca infan!!!
Ahora me desfanice.
Siempre figurando, nunca infigurando
Say it in english! If you can't learned. Please!
@@eniopereira3731 traduce it :)
@@thomc2526 *translate it
You guys are so adorable, honestly seeing you two together makes me feel happy somehow hahah
I spent the last 2 years in Australia and met lots of people from different countries. I heard a lot of mistakes here and there but communication always worked and I do find it pretty cute too :D
4:37 I feel the same way for the words "There" and "Dare". They sound 100% the same
I have a problem with “can” and “can’t “ ,it sounds the same to me,am I the only one?
I CAN’T be the only one:(
I have the same problem
No you're not the only one, i got the same problem!!
X3
me too. so just to make sure i am being well understood i say “cannot” instead of “cant”
Sameee, I have to get it by context
I’ve been learning Spanish for a while now. Your videos kept showing up in my feed and since I’m a sucker for beautiful Latinas I started watching.... after four months plus I finally noticed I wasn’t even subbed!!! That problem is fixed now but I wasn’t missing any clips... my feed is covered up with you guys! Keep up the great work and I may go have a habanero in y’alls honor today... it’ll just have to be after work!
I dont know how i came here... but this guy is hansome and the girl is so cute. Jhahahhaha nice mix. Love you both
OMG my Dutch boyfriend and I (Mexican) just found your channel and your videos are literally our lives 😱😱😂... we both are saying: “see!!! I told you it’s a normal thing” hahaha. Thank you for your videos guys, we don’t feel weirdos anymore! 😂.
And yes I alwayssss confuse he and she when I go fluent too, really thought there was a weird thing in me or I was getting crazy of speaking English the whole time to him 🙈
"HIS" AND "HER" IS MY FOREVER PROBLEM! Sooooo easy and still...aaagghhh!!!
Nath Gómez mine too!! She and he too.
Me too it's a common mistake for Spanish speakers, I also do it and I studied Translation. It's because our "su" doesn't have gender.
Natalia J. Same for Estonian language speakers 🙋
Yo pensé que era la única que lo hacía 😁 también lo hago cuando hablo alemán
I think Su Vs Su is harder
I make the same mistake with “her”, “his”, “he” and “she” and my German boyfriend all the time is correcting me
U gay? No offense just curious, i never seen a gay relationship whit guys from different countries
@@mikelplancarte8707 yes i am, is very common gay relationships with guys from differente countries btw! my boyfriend is German and i'm from colombia!
@@emiroperez yo igual uwu
Emiro Perez I think English is easier for Germans because a lot of the pronunciation and grammar is more similar.
Mikel Plancarte que guapo sos
"I'm sorry, I can't be perfect" one of my favorites songs♡♡
❤The difference between "this" and "these" relies on the pronunciation of the vowels and the final s.
This: /ðɪs/ the vowel is more relaxed (short), and the "s" is voiceless.
These: /ðiz/ the vowel is more tense (long), and the "s" is voiced.
❤Native speakers of Spanish usually add the "e" in words beginning with "s" because in the Spanish language we do not have consonant clusters (str, sp, st, sp, sm, sch....) at the beginning of words, so in order to make it easy to pronounce we add the "e" as in español, estómago, escapar.
❤The difference between "beach" and "bitch" is also the vowel.
Beach: the vowels are tense (long)
Bitch: the vowel is relaxed (short).
Try with (sheet~shit), (meet~meat), (piece~piss)
🎀Just a Costa Rican English teacher having a good time watching your videos. I hope this helps a little 😊
'meet' and 'meat' are pronounced the same way in modern English
alternatively, there's also
(feet~fit), (neat~knit), (seat~sit), etc.
That e is called epenthetic e, is the vowel Spanish speakers use to fill the necessities of their language, like the schwa for English speakers /ə/. In Spanish you can't start a word with s + any consonant, that's why in English where it is permitted, we tend to do so.
I don't usually understand english, but I understand to you almost everything!!!
es cierto, por lo menos para mi también es complicado oír la diferencia entre “this” “these” “beach” “bit*ch” o tambien “ship” “cheap” “sheep” 😭
rayenmadrid 😂😂😂😂
Total
Same. En la familia del ship xd
Same
Es porque una es con sh o ch y la otra es sht. La primera se pronuncia más larga y la otra es corta. Ay no se cómo explicarlo :(
the difference between "this" an "these" is that is the first word, the vowel sound is [I] lax(check the fonetic simbols in google) and in the other word, the vowel is tense [i]
She’s making my hole bigger and bigger the whole time.
Joss- that’s what she said 😂🤣
9:25
😂😂😂
Gabby Cordero lol 😂
I lost it 😂😂😂
See my video. And i hope you like it
deeaad🤣
I’m new to your channel and this is only my second video and I already love you guys! I’m so jealous of what you both have. And thank you for sharing your experiences and stories! I plan to relocate to Guadalajara in the next year or so, you both have me greatly looking forward to my journey!
Great source to learn English! A non-native speaker never stops learning a language. Every day you'll find new slangs, idioms etc
I laughed a lot with the e-supermarket thing. You guys are so funny. 😄
OMG the remix killed me 😂😂😂😂
Awww chicos son muy tiernos!
Aprendí mucho hoy, así que les agradezco. Sigan con sus videos que son geniales!
She's so adorable and beautiful at the same time!
I learn a lot seeing you speaking in english! Thanks a lots!
Son lo máximo!
Me encantan!! Se rien tanto juntos! Tambien vi su video de como se conocieron y hablaban de su quimica instantanea... y se nota a kilometros!! Irradian alegria! Aqui tienen una nueva seguidora que los acaba de descubrir :)
I use to struggle with Then and Than, I still take a second before knowing which one to type out. That one word can totally change the narrative of your sentence.
I'm like Joss, the words sound the same for me. 😂
See my video. And i hope you like it
I think it is to me* , not for me. I am not an expert but I think so
@@nataliaesquivelocadiz1096 just another "adorable mistake" don't you think? 😆
People can be singular when it refers to a "nation". It's plural when it translates as "la gente".
Persons is not necessarily archaic. it's just formal, usually found in written language.
Anyway, it's very easy to make mistakes, even for people who have a high command of the language, especially when they are exposed to a variety of versions of the same language as spoken by foreigners. Meaning that even if you're a native speaker, if you hang out with people who make some mistakes when they speak, you'll probably pick those up and incorporate them in your everyday speech.
I admit I make the "take me a photo" and the "beach-b¡tch" mistake soo many times!
Thanks for the video, you guys are so great and have a lot of chemistry between you two.
Joss the same happens to me when using "his", "her", "she", "he". Personally I think it's beacuse in spanish we normally don't use them. For example: "his jacket", in spanish it'd be: "su chamarra".
Puse los subtítulos en inglés y lo entendí casi todo, estoy orgullosa de mi 😭
I’m proud of you too
For me the most difficult thing its the difference between can and can’t, I hear the same everytime :(
¿En serio?
You wouldn't hear the same in British English haha
I loved how Joss wanted to say "that's what she said" at 9:25 when janik was like "she's making my hole bigger and bigger"... 😂❤️
Gracias por vuestro patrocinador. Me esta ayudando muchisimo con mi horroroso ingles
Yo también confundo bastante “he” y “she” 😭
Siii, también me pasa cuando hablo fluido 😂😂😂
Y el him and her jejeje
He es el y she es ella
@@lasanani y para los travestis cuál pronombre se utiliza?
@@emanuelvaras them
I'm Spanish and I don't put any E before S such as sports I say sports not esports (actually esports is a word in catalonian which I also speak and means the same).
Anyway, I loved the video. You two seem to be so funny. I loved your vibe. Oh and you look so cute! You both are really beautiful and nice. I'm definitely subscribing.
Well done!
This is the first video I see of you guys and I loved it!
Me encantó
I love how she says “dude” all the time. So cute!
i've noticed that here in california(at least in my city) lots of mexicans or other hispanics who were born here who speak spanish and english tend to do the "can you take me a photo" type of grammatical errors, i do it a lot around my cousins and i've noticed that it might be influencing non hispanic americans a bit because i have seen non hispanics do the same thing . We are native in both languages but i guess our languages influence eachother, same goes for when speaking spanish, it might be directly translated from english at times or we might just speak spanglish which is what i do with my family
Found your channel today and just love it. Im German and learning spanish, so I really enjoy your Videos. 👌😗
You're the best guys!!!!! I hope you get married soon... love youuuuu
He said “I’m going to EXPLAIN YOU the difference” it’s not just her lol 9:06
The correct way would be "I'm going to explain to you the difference", or "I'm going to explain the difference to you"?
Carolina London yes :)
@@dianaalvarezrocha5557 Which one? I said two options 😅
@@Carosaurio both of them are correct, but if I'm not mistaken, people usually say "explain something to someone" instead of "explain to someone, something". But both of them are correct.
@@Carosaurio Both are valid but the second one is more common.
Persons is a correct term, its kind of like people but with more emphasis on the people stated.
"The European people are nice."
"Please accommodate the persons."
Ustedes son adorable.... Yo estudie ingles.... Soy de santiago de chile pero siempre veo videos para seguir aprendiendo y este me fue muy bueno
This se dice "des"
Thease se dice "dis"
lo mismo con Beach y B!tch
Beach es "bich"
B!tch es "bech"
Osea en resumen digan la i como e y la e como i (?
Sí!, como Holly lo explica en un video!
Gracias. No lo sabía.
These*
My biggest struggle is HE AND SHE 🤣🤣 greetings from Poland 🇵🇱
Im curious. Why is that? he and she are opposite
Me doy cuenta que soy una persona doble cara conmigo misma jajaja, ya que cuando oigo hablar a un extranjero el idioma español y no tiene buen vocabulario o pronunciación me parece sumamente tierno y no me parece nada mal, me da gusto que lo intente y hago lo mejor posible por comprender y ayudarlo a sentirse cómodo.
Pero por el contrario, cuanto he estado en Estados Unidos, y necesito comunicarme, a veces prefiero no hacerlo porque me siento super juzgada, siendo que quizá no lo diga correctamente pero podría darme a entender, pero no se, me da mucho miedo intentar desenvolverme, porque sé que lo haré mal.
I hear the differences because I say "this" without smiling and "These" making a slight smile.
The phonological difference between this and these is that the first one you pronounce with a short /I/ vowel in a slightly way,it means you pronounce I in a fast way,on the other hand with the word these the vowel is longer /i:/ that's the reason why you spread your lips and it takes more time than the short I
@@andresfabiangomezduran2650 actually the difference is not that you pronounce it longer but it has to do with the position of your mouth/tongue... You can pronounce both sounds "shortly" and they should sound differently anyway
@@JorgeSpina1980 exactly,it depends on the position of the articulators (tongue,lips,hard palate,teeth,alveolar ridge etc) any way I consider that in some cases duration of the vowel or consonant is very important to identify differences
I started off speaking like her. I am a native Spanish and I wouldn't hear the difference between the words that were mentioned. I feel you girl!!💖
Reminds me of Modern Family, and how when Gloria said look, and Luke, they sounded exactly the same. When I was in Spain the woman I worked for used to say daughter instead of doctor. I miss living there, thanks for sharing your videos.
I see the "he and she" thing a lot from the Spanish users in a game that I play. I think the little quirks and mannerisms Joss has are cute. You KNOW what she means, don't make her feel bad. Just love and accept her. You wouldn't want her to make it sound like she was losing patience with you over your Spanish mistakes.
Im Mexican and I struggle with "these" and "this" as well.. tschüss!!
This = esto
These= estos
this tiene una i que es como una combinacion entre una i y una e , es por eso que cuando ariana grande canta su cancion 7 rings se escucha de esa forma el it y these tiene un zumbido al final , como sonido de z en ingles
Y’all are so cute and funny! English is a language that I’m trying to perfect myself! See what I just did? Times two.
5:10 this is super common. its only due to the muscles used when forming spanish language sounds and then using those same muscle movements to speak english. the same issue occurs when native english speakers learn to speak spanish. there is muscle memory used in your own native language and it is difficult to fight against it
You guys are adorable together
Hola chicos! ... es un error frecuente entre "this" y "these" porque los hispanohablantes no tenemos vocales largas en nuestro idioma, sólo cortas! Actualmente estudio sueco un idioma que usa muchas vocales largas y cortas que afectan totalmente el significado de las palabras! Eso me ha dado perspectiva y ahora tengo mejor capacidad de discriminación auditiva! Mucha paciencia con el entrenamiento 😊
Es cierto
I'm native Spanish speaker and I must say that there is a difference! My English professors have been really focused when it comes to phonetics.
I study Translation btw.
Regards.
YAY ESTOY SUPER EMOCIONADA!!! Me inspiran Mucho yo vivo en alemania pero soy de mexico😀😀😊😊
Nicole in Germany qué haces por allá
@@whatever5922 pues estudio mucho aleman.
Yo también😁😌
@@andresr9220 también estudias alemán o vives en alemania pero vienes de mex?? Porque , no entendí porque dijiste "yo tambien"
OMG you guys are the BEST!!
Excellent examples! Loved your video, guys. 👍🏼
Omg I loved the THIS AND THESE song HAHAHAH
another one is “full” and “fool” AHH
Letter schwa sometimes sound like a o /fol/
And double oo = U.
Habla español creo si es así la onda está en saber pronunciar la letra schwa xd
I also have an issue with long and short "i" sound. I notice a slight difference but not enough to be able to pin point which the actual difference is LOL
I guess we don't have this sounds in Spanish so we struggle more with it. It also happen to me with "sh" and "j" and a loooooot of other similar sounding duos. It's annoying and frustrating....
It's so exciting when you can understand what they are saying
Love you guys 💙
I haven't learned Spanish so I don't know if there is also a he and she like in English and German, but I struggle with this a lot, especially when I talk fast. Like, I know the difference, but I'm not used to it because in my language (I'm an Estonian) we don't have different genders like that and we also don't change the ending of the word according to the gender that particular word is like it is in Russian and if I remember correctly then in German as well. So that's hard for most foreigners I believe 😌
Yasss I love your videos guys!!💖
los errores los cometemos todos 🤭💕🌸 pero siempre es bueno mejorar 🌸
Aquí dando amor a cada vídeo que tengan, por si ayuda en algo, saludos desde Chiapas, México. Los amo mucho, todo estará bien ❤️
“She’s making my hole bigger and bigger the whole time” 🤣🤣🤣 I can’t with this 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 minute 9:25
The editing of this and these with reggaeton music was awesome. By the way we don't notice that mistake until someone tell us. Learning IPA is super useful
Ustedes son super adorables!