【Vtuber精華】單排遇到情緒高昂粉絲,還偷厄介おれあぽ的有趣路人局【橘ひなの/ぶいすぽ/VSPO/VALORANT】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 ноя 2024

Комментарии • 30

  • @雷ネズミ-i5q
    @雷ネズミ-i5q 2 года назад +96

    ひなの這豪爽的笑聲只要是V豚通常都認的出來

  • @sky683
    @sky683 2 года назад +292

    哇!おれあぽ噠!

    • @yj2332
      @yj2332 2 года назад +55

      等等為甚麼有聲音跟畫面

    • @user-t6q0h9fope
      @user-t6q0h9fope 2 года назад +7

      你是怎麼播放語音的

    • @裘哥
      @裘哥 2 года назад +1

      有聲音的文字

    • @hayamakey
      @hayamakey 2 года назад +1

      這口形就像有影像捕捉一樣準

    • @bleachstiledm
      @bleachstiledm 2 года назад

      等等
      怎麼有聲音
      而且是另一個遊戲的畫面

  • @Kamikaze-3831
    @Kamikaze-3831 Год назад +2

    笑死 有夠直白的解釋 Oreo Apollo

  • @kenzoku3100
    @kenzoku3100 2 года назад +2

    感謝烤肉

  • @lin55688
    @lin55688 2 года назад +1

    哇!噠!

  • @volandc-6423
    @volandc-6423 2 года назад +51

    3:02 かいかぶりすぎだろう 不是「太會吹了吧」之類的意思嗎?

    • @BlackX20
      @BlackX20 2 года назад +1

      かい(買的/買い)かぶり(重複/被り)すぎだろう(太多了吧)
      應該是這樣

    • @Tata-bx1vu
      @Tata-bx1vu 2 года назад +11

      @@BlackX20 別拆開看吧,這個好像是一種俗語的用法,指東西買貴了或人物被過度的評價。

    • @李詩鋒
      @李詩鋒 2 года назад +10

      可以解釋成「捧過頭了」,
      這樣接下面的「我不強喔」會比較順

    • @topfloor666
      @topfloor666  2 года назад +24

      原來是這個意思,因為剛好當下在買東西我沒有意會到,感謝解釋

    • @氷さん-x7b
      @氷さん-x7b 2 года назад +1

      很多動漫都有這句 大概都翻譯成 "您太抬舉我了" psycho-pass第二季有一集有看過

  • @hatsuelaine8928
    @hatsuelaine8928 2 года назад +6

    知道是誰以後 隊友突然開始定竿了是怎樣ww

  • @heretics-u6l
    @heretics-u6l Год назад +1

    難道就我一個被她的笑聲吸引當粉絲嗎

  • @大森-x3h
    @大森-x3h 2 года назад

    應該說 Kamito 大好き

  • @Evan-b8l
    @Evan-b8l 2 года назад +1

    Dikili

  • @chanhahahahaharicky9331
    @chanhahahahaharicky9331 2 года назад +7

    有人覺得冷冷的那個男有種男2感嗎?

    • @weg9037
      @weg9037 2 года назад +2

      我覺得他聲音蠻像あれる的

  • @zeroneverlasting
    @zeroneverlasting 2 года назад +4

    这笑声想认错都难吧

    • @大森-x3h
      @大森-x3h 2 года назад +2

      笑的時候好像沒有開語音