Es ist mir interessant | Ваши любимые ошибки B1 B2

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 окт 2024
  • Сегодня я для вас разберу еще одну типично "русскую" ошибку.
    Мои онлайн курсы вы найдете здесь: deutsch-mit-marija.de/shop
    Контакт: marija@deutsch-mit-marija.de

Комментарии • 68

  • @natalliawagner9130
    @natalliawagner9130 5 лет назад +2

    Я недавно нашла Ваш канал и подписалась👍👍👍. Как же я рада, не представляете!!! Спасибо Вам огромное, что так доходчиво объясняете! Я живу в Германии уже 4 года. Закончила A1, A2 und B2. Но говорю всё равно не так хорошо, как хотелось бы. Всё думаю, что из-за возраста мне не даётся немецкий. Приехала сюда, когда мне исполнился 41 год.

  • @Marina__N
    @Marina__N 5 лет назад +3

    У нас со всем проблемы 🤪, спасибо за труд!!!!!!!
    я подглядела в комментах “ну и фиг с ним», заучиваю☺️👍🏻 нужная реплика 😄

  • @НаталияКозырина-ы9щ

    Спасибо! Супер ясно, супер полезно. Подача материала просто обворожительна. Спасибо много раз.

  • @marinanaboka3901
    @marinanaboka3901 4 года назад +1

    🤣 🤣 🤣 Мой друг уже плачет от этой моей ошибки. Мария, спасибо огромное

  • @juliasippel3780
    @juliasippel3780 5 лет назад +4

    Мария - вы чудо! Коротко, ёмко и чрезвычайно информативно!!! Огромное вам спасибо!!!

  • @ОстапБендер-в8х
    @ОстапБендер-в8х 5 лет назад +1

    Огромное спасибо за Ваш труд ! ))

  • @verenavox3165
    @verenavox3165 5 лет назад +2

    Какое хорошее произношение!!!

  • @sibastiandjojo7201
    @sibastiandjojo7201 5 лет назад +3

    Спасибо за видео! Вы как-то говорили, что лучше учить немецкий фразами и предложениями. Да вот только собрание таких шаблонных фраз в интернете настолько удручающее... вы случайно не планируете делать подборку самых необходимых разговорных шаблонов для допустим сдачи B2 и C1?

  • @yuriikirsch192
    @yuriikirsch192 5 лет назад +3

    Спасибо ,мне было интересно

  • @olha7352
    @olha7352 5 лет назад +1

    Мария, если сможете, объясните пжлста употребление фразы "von mir aus" и насколько она нейтральна либо наоборот- категорична.Спасибо!

  • @TheMdova
    @TheMdova 5 лет назад +15

    Мария, спасибо большое - я и не подозревала, что говоря так, делаю ошибку. Неустанно прошу разъяснить про lassen, пожалуйста, если будет возможность 🙏 а вторая просьба - выражения с zumuten. Смысл его витает где-то близко, но не доходит🙄благодарю заранее и впредь! 🌹🌹🌹

    • @ВераСмирнова-ы6ц
      @ВераСмирнова-ы6ц 5 лет назад +6

      Vivi Зайдите k Дмитрию Говде у него уже готовые есть видео с lassen.

    • @TheMdova
      @TheMdova 5 лет назад +2

      @@ВераСмирнова-ы6ц спасибо! Зашла, посмотрела, толково объясняет важные темы. Но вот мне важно почему-то, КТО именно объясняет, Марию я ценю превыше всех на ютуб-таки. Надеюсь, lassen уложится со временем🙂

    • @starrider1683
      @starrider1683 5 лет назад +2

      @@ВераСмирнова-ы6ц он нудный и непоследовательный.

    • @TheMdova
      @TheMdova 5 лет назад

      @@starrider1683 тон немного высокомерный, я бы сказала, слушать не очень приятно. И про Sie чушь сказал в ролике про lassen

    • @deutschmitmarijaRU
      @deutschmitmarijaRU  5 лет назад +6

      @@TheMdova спасибо большое, очень приятно ) и я ведь специально пошла смотреть, что такой за Дмитрий ) возможно, у меня меньше терпения, чем у моих зрителей, но я невнятную речь не терплю вообще никак, а у молодого человека к тому же произношение в немецком так себе и попадаются ошибки то и дело. Я не все смотрела, конечно, но кое-что.

  • @Алена-х4е1ф
    @Алена-х4е1ф 5 лет назад

    Здравствуйте Мария. Например leihen ausleihen переводятся похоже одолжить. В чем разница. Есть много похожих глаголов. Спасибо заранее

  • @galanatru5937
    @galanatru5937 5 лет назад

    Спасибо Мария. Вопрос: Услышала как пример «warum du ihm keinen Porsche in( im) Geschenk hast?». «Etw. in Geschenk haben»- иметь что-то в подарок, оно же и подарить ??? Глагол schenken они не используют в нашем понимании «дарить, подарить Подарок»? Спасибо

  • @bahrenfelderhund3
    @bahrenfelderhund3 5 лет назад

    Hallo Maria, ich finde deine Videos gut gemacht und sehr interessant. Eine Anmerkung: skrupellos ist wesentlich härter, als einfach бесцеремонный und immer sehr negativ. Ich würde das eher als бессовестный übersetzen.

  • @wïyK-miy
    @wïyK-miy 4 года назад

    СПАСИБО!

  • @HK-ph8zq
    @HK-ph8zq 5 лет назад +1

    Мария, у меня проблема с Passiv. Я никак не могу понять, когда нужно его применять. Вы можете снять видео на эту тему, но с комментариями на русском языке?

    • @deutschmitmarijaRU
      @deutschmitmarijaRU  5 лет назад

      Я постараюсь ) но точно помню, что в моем русскоязычном курсе В2 был урок про пассив.

  • @Vampirkainlove
    @Vampirkainlove 5 лет назад +6

    Я бы ещё сказала es ist interessant für mich. Например, Ваше предложение мне интересно. Но тут немного другой смысл. Именно заинтересованность в какой либо вещи.

  • @gerhardohrband
    @gerhardohrband 3 месяца назад

    На самом деле «Es ist mir interessant» - правильное, но как-то непривычное для современного немецкого языка выражение. Если вы вернетесь на 100 лет назад, вы обнаружите множество выражений с родительным или дательным падежом без предлогов, которые сегодня используются с предлогами. Ich schäme mich seiner. Сегодня: Ich schäme mich für ihn.

    • @deutschmitmarijaRU
      @deutschmitmarijaRU  3 месяца назад

      Es ist mir interessant - прямая калька из русского языка. Мне интересно.

  • @natalyaplatz2485
    @natalyaplatz2485 5 лет назад

    Hallo, Maria. Очень познавательное видео. Так хочется всегда сделать дословный перевод с русского на немецкий))) Могли бы Вы объяснить эту фразу:"Die Gäste scheinen ziemlich eilig zu haben." Какая здесь логика в построении?? Как этому можно научиться нам, русскоязычным?)))

    • @galinafesenko6899
      @galinafesenko6899 5 лет назад

      Мария, а почему перевод сделан в прошедшем времени? Как тогда будет - Кажется, что гости спешат

  • @audioslave-i7m
    @audioslave-i7m 5 лет назад +2

    Man kann auch "ich bin gespannt, ob/warum usw..." sagen. Es ist ein bisschen Umgangsprachlich, aber geht im Alltag.

  • @Місяцьнанеб
    @Місяцьнанеб 4 года назад

    Скажите пожалуйста когда нужно Es ist А когда Das ist

  • @AlemSchitz
    @AlemSchitz 5 лет назад +1

    А ведь можно это вводную часть "Вот мне интересно..." и как "Ich frage mich, warum/wie/ob..." перевести, или? Естественно, в зависимости от контекста.

    • @deutschmitmarijaRU
      @deutschmitmarijaRU  5 лет назад

      можно )

    • @AlemSchitz
      @AlemSchitz 5 лет назад

      @@deutschmitmarijaRU, спасибо Вам большое за ответ!

    • @alexstein8649
      @alexstein8649 5 лет назад

      По русски можно сказать "Вот я себя спрашиваю.." и "Мне интересно...". И то и другое будет правильно и допустимо. Но немецкий язык очень негибок. Существует только один порядок слов и выражений, иначе вас могут не понять или счесть вас необразованным.

  • @olgakurth1936
    @olgakurth1936 5 лет назад

    Мария вы упоминули о вашей странице в Фейсбуке. Как называется ваша станица?

    • @olgakurth1936
      @olgakurth1936 5 лет назад +1

      @@DeutschmitMarija благодарю Вас

  • @alexvagner1722
    @alexvagner1722 Год назад

    пожалуйста переведите , война это ворс мажорные обстоятельства предыдущие иски об убежище обнуляется. Vielen Dank

  • @nadianalitova5704
    @nadianalitova5704 5 лет назад

    Спасибо

  • @svetlanachernysheva5208
    @svetlanachernysheva5208 5 лет назад

    Супер! Как раз не хватало! Я тут вспомнила про нереальную для русского уха грамматическю конструкцию. Ниже пример. Мария, если сможете, снимите пож-та видео на эту тему. Ну вообще не ложится. Не знаю, употребляется ли в разговорной речи эта дичь.
    zu ..., als dass
    (1) Deutschland hat zu viele Sehenswürdigkeiten, als dass man sie in wenigen Tagen besichtigen könnte (besichtigen kann).
    = Deutschland hat so viele Sehenswürdigkeiten, dass man sie nicht in wenigen
    Tagen besichtigen kann.

    • @svetlanachernysheva5208
      @svetlanachernysheva5208 5 лет назад

      @@DeutschmitMarija да. и передается смысл через такую необычную конструкцию\

  • @annan1971
    @annan1971 5 лет назад

    Добрый день! Скажите, пжста, как будет все-таки "вредный" по-немецки...böse не подходит очевидно...то же самое со словом подлый...elend тоже не то. Спасибо

    • @friedeaufderwelt8193
      @friedeaufderwelt8193 5 лет назад

      Frech.

    • @friedeaufderwelt8193
      @friedeaufderwelt8193 5 лет назад

      Fies

    • @annan1971
      @annan1971 5 лет назад

      Спасибо!

    • @annan1971
      @annan1971 5 лет назад

      Спасибо...я правда думала, что frech используется в нейтральном ...или даже в позитивном ...одна парикмахерша после того, как сама меня подстригла меня, решила себя же похвалить и заявила, что я теперь frech выгляжу...

    • @annan1971
      @annan1971 5 лет назад

      Спасибо

  • @natalliawagner9130
    @natalliawagner9130 5 лет назад +2

    У меня проблемы с артиклями.

    • @alexstein8649
      @alexstein8649 5 лет назад

      О, да. Их надо тупо запоминать. Потому что der Wodka и die Milch.

  • @alexstein8649
    @alexstein8649 5 лет назад +1

    Мы говорим "Добро пожаловать (куда) " а немцы говорят Wilkommen (wo). Это звучит нелепо и непонятно, как будто вам говорят: "Добро пожаловать в нашем клубе" а не "в наш клуб".

  • @ЦойЮрий-о4е
    @ЦойЮрий-о4е 5 лет назад

    А куда Вам писать?

  • @НатальяНевертова
    @НатальяНевертова 2 года назад

    Здравствуйте, можете перевести предложение :" Стоящий на коленях мужчина собирает игрушки и складывает их в коробку. " пожалуйста...причастие!!!

  • @АидаМюллер
    @АидаМюллер 5 лет назад

    Мария, скажите пожалуйста а как будет «ну и пусть»

    • @deutschmitmarijaRU
      @deutschmitmarijaRU  5 лет назад

      Давайте на конкретном примере?

    • @АидаМюллер
      @АидаМюллер 5 лет назад

      Немецкий с Марией ну например говорят: будет холодно, жарко или будет дождь и т.д. И я отвечаю: ну и пусть будет

    • @catmum-h5b
      @catmum-h5b 5 лет назад +1

      Ну и пусть ! - Meinetwegen
      Пусть всё будет так - lass alles so sein
      Пусть будет так -möge es so sein

    • @deutschmitmarijaRU
      @deutschmitmarijaRU  5 лет назад +2

      еще можно сказать "Ach, was soll's!" - это что-то вроде "Ну и фиг с ним!" )

    • @АидаМюллер
      @АидаМюллер 5 лет назад

      Немецкий с Марией спасибо

  • @АндрейГлушков-б9д
    @АндрейГлушков-б9д 5 лет назад +2

    Понравилось 'Лучше напишите мне,как сказать" -чем всякую ерунду молоть. Но всем не ответишь))

  • @elenalozbin3008
    @elenalozbin3008 4 года назад

    Мне интересно кто всегда ставит дизлак?

    • @deutschmitmarijaRU
      @deutschmitmarijaRU  4 года назад +2

      Злобные конкуренты вестимо 😂

    • @yuriyspivak2459
      @yuriyspivak2459 4 года назад

      "Благодарные" зрители.
      Это как в анекдоте:
      "От чего он умер?" - вопрос одной особы другой на похоронах во время процессии.
      "А вы почитайте на венках. Там на каждом есть ленточка с надписью причины смерти."