Ciao cara ,posso farti una domanda? Sto scrivendo ad una persona dandole del "lei" ...in poche parole vorrei sapere se quando scrivo: "le sue parole" danno l'ispirazione giusta.. è corretto scrivere your words or his words?! Grazie in anticipo...sei bellissima e dolcissima.. nuova iscritta!
Ciao carissima :) Volevo dirti qualcosa che ho notato e di cui potrei comunque sbagliarmi. Essendo un tuo allievo "virtuale" di tedesco, non ho potuto non notare le somiglianze fra le desinenze dei pronomi e degli aggettivi possessivi in inglese con quelle tedesche. Infatti noto che i tre pronomi pers. Compl possiedono le desinenze del dativo, esclusa la terza (him, her, it) mentre le desinenze dell'aggettivo possessivo possiedono le stesse identiche desinenze del genitivo, essendo comunque usate per la specificazione (his, her, its). Potrebbe essere un dato importante e ben fondato sulla quale memorizzare i vari pronomi e aggettivi o è solo una mia immaginazione? Se così fosse, come mai le desinenze del pron. Compl coincidono con quelle del dativo, piuttosto che con quelle dell'accusafivo, in tedesco? Scusa la paranoia, ma son curioso :)
Ciao Lorenzo! Anzitutto complimenti di cuore per questa osservazione! 👍 C'è assolutamente un legame tra le desinenze poiché a livello morfosintattivo le due lingue provengono dalla stessa matrice germanica. Nel caso in cui ti interessasse qualche infarinatura a livello anche filologico, potresti trovare interessanti i miei video sulle origini della lingua inglese, in cui parlo proprio del fatto che l'inglese avesse gli stessi casi delle declinazioni tedesche (old English) e molte desinenze erano in effetti simili. Certamente può essere un aiuto per la memorizzazione. Se pensi al pronome personale ad esempio, in inglese she (simile a sie) e he cambiano quando sono oggetto (him, her come nella declinazione al dativo tedesco), mentre it resta uguale (come nella declinazione tedesca, es in caso accusativo: unico pronome a restare invariato). Inoltre... Il possessivo non è altro che la mutazione di un genitivo (di lui = suo, ecc) e infatti anche quello inglese tende a terminare con le stesse desinenze del genitivo tedesco (r ed s). Davvero un'ottima deduzione! 😉
Gentile Sara, relativamente a "gli/loro" (ed esempio "io parlo loro/io gli parlo", che tu asserisci comprensibilmente essere un errore), l'Accademia della Crusca ha espresso il suo parere: "[...]l'uso di gli in luogo di loro, a loro, a essi e a esse è da considerare senz'altro corretto (Ora vado dai tuoi amici e gli dico che la devono smettere di fare chiasso), tranne che, forse, nel caso di registri altamente formali (Il parroco espresse loro le sue più sentite condoglianze). L'utilizzo, invece, di gli per le, è sentito più scorretto dell'altro perché ha subito e continua tutt'ora a subire una maggiore censura scolastica; quindi se ne tende a sconsigliare, nella maggior parte dei contesti, l'impiego." Le invio il link dove ciò è spiegato: accademiadellacrusca.it/it/consulenza/uso-di-gli-per-a-lui-a-loro-e-a-lei/102 Un saluto, con tanta simpatia! :)
Buongiorno Sara , approfitto della tua disponibilità per una richiesta, potresti programmare prossimamente una delle tue belle lezioni sui pronomi interrogativi? Grazie .
Bella e chiara lezione, però non condivido ciò che sostieni sul pronome complemento "gli". Tutte le grammatiche che ho consultato indicano come corretto il suo uso anche come pronome della terza persona plurale, sia al maschile che al femminile. E' vero che a lungo, in passato, la scuola ne ha sconsigliato questo uso; ma oramai è ampiamente sdoganato - anche in registri formali - e frequenti sono le attestazioni letterarie. www.treccani.it/enciclopedia/gli-o-loro_(La-grammatica-italiana)/ dizionari.corriere.it/dizionario-si-dice/G/gli-loro.shtml accademiadellacrusca.it/it/consulenza/uso-di-gli-per-a-lui-a-loro-e-a-lei/102
Ciao, grazie per il tuo commento! Sono consapevole che le grammatiche normative consentano "gli" per il plurale, ma sono altrettanto consapevole del fatto che sia inascoltabile e soprattutto illeggibile. Sono anche e soprattutto una scrittrice e se il mio editore leggesse "gli" riferito a "loro" probabilmente getterebbe i miei libri nel caminetto 😉😁
👍
#inglese#studio#scuola
Bravissima. L'unica che finalmente ha spiegato le differenze in modo chiaro e illustrativo.
Grazie
Nice👌
Veramente brava, esaustiva👍👍🤗🤗
Grazie mille Lorena!
Brava
Sara! You are very great!
Bravissima! Mi hai tolto una gran confusione che avevo in testa☺
ottima spiegazione..... brava !!!
Grazie mille a te per il tuo commento!
Grazie mille, continuavo a confondermi!!!
Grazie a te per il commento!
Sara, quando spieghi rimango affascinata. Oltre ad essere chiara e precisa, riesco a memorizzare tutto quello che dici...grazie davvero😘
Sei dolcissima, Patrizia! Grazie vermanete, mi fa molto piacere riuscire ad aiutarti!
Apperte gli OK detti ogni 2 o tre parole è molto intuitivo. Ok😂
Mia nonna dice che sei molto brava e mi fa ascoltare le tue lezioni e stavo scherzando
grazie Sara per la chiarezza.
Ciao cara ,posso farti una domanda?
Sto scrivendo ad una persona dandole del "lei" ...in poche parole vorrei sapere se quando scrivo: "le sue parole" danno l'ispirazione giusta.. è corretto scrivere your words or his words?! Grazie in anticipo...sei bellissima e dolcissima.. nuova iscritta!
Your, in inglese non esiste la forma di cortesia. Tutt'al più potresti mettere la maiuscola al your
Si
Sono contentissimo grazie mille
ok!!!
Ciao mentre spieghi suggerisco mettiti un pò più di lato a che rimanga costantemente visibile il tabellone
Grazie molto chiara
Exelente
Dire che sei brava è poco! Graziasa
Sara albanese lezione numero 1
Brava hai spiegato benissimo
Grazie mille 🙂
Apprezzo moltissimo il tuo commento!
molto chiara
Grazie mille!
Ciao carissima :)
Volevo dirti qualcosa che ho notato e di cui potrei comunque sbagliarmi.
Essendo un tuo allievo "virtuale" di tedesco, non ho potuto non notare le somiglianze fra le desinenze dei pronomi e degli aggettivi possessivi in inglese con quelle tedesche. Infatti noto che i tre pronomi pers. Compl possiedono le desinenze del dativo, esclusa la terza (him, her, it) mentre le desinenze dell'aggettivo possessivo possiedono le stesse identiche desinenze del genitivo, essendo comunque usate per la specificazione (his, her, its). Potrebbe essere un dato importante e ben fondato sulla quale memorizzare i vari pronomi e aggettivi o è solo una mia immaginazione? Se così fosse, come mai le desinenze del pron. Compl coincidono con quelle del dativo, piuttosto che con quelle dell'accusafivo, in tedesco?
Scusa la paranoia, ma son curioso :)
Ciao Lorenzo! Anzitutto complimenti di cuore per questa osservazione! 👍
C'è assolutamente un legame tra le desinenze poiché a livello morfosintattivo le due lingue provengono dalla stessa matrice germanica.
Nel caso in cui ti interessasse qualche infarinatura a livello anche filologico, potresti trovare interessanti i miei video sulle origini della lingua inglese, in cui parlo proprio del fatto che l'inglese avesse gli stessi casi delle declinazioni tedesche (old English) e molte desinenze erano in effetti simili.
Certamente può essere un aiuto per la memorizzazione.
Se pensi al pronome personale ad esempio, in inglese she (simile a sie) e he cambiano quando sono oggetto (him, her come nella declinazione al dativo tedesco), mentre it resta uguale (come nella declinazione tedesca, es in caso accusativo: unico pronome a restare invariato).
Inoltre... Il possessivo non è altro che la mutazione di un genitivo (di lui = suo, ecc) e infatti anche quello inglese tende a terminare con le stesse desinenze del genitivo tedesco (r ed s).
Davvero un'ottima deduzione! 😉
@@admaioratutor carissima :) grazie per l'attenzione!
Dunque ho dedotto quello che tu avevi già spiegato... cercherò il link nelle tue playlist 😍
Si
Bravissima!!! Mi hai aiutato molto
Ne sono felice davvero!
Gentile Sara, relativamente a "gli/loro" (ed esempio "io parlo loro/io gli parlo", che tu asserisci comprensibilmente essere un errore), l'Accademia della Crusca ha espresso il suo parere: "[...]l'uso di gli in luogo di loro, a loro, a essi e a esse è da considerare senz'altro corretto (Ora vado dai tuoi amici e gli dico che la devono smettere di fare chiasso), tranne che, forse, nel caso di registri altamente formali (Il parroco espresse loro le sue più sentite condoglianze). L'utilizzo, invece, di gli per le, è sentito più scorretto dell'altro perché ha subito e continua tutt'ora a subire una maggiore censura scolastica; quindi se ne tende a sconsigliare, nella maggior parte dei contesti, l'impiego." Le invio il link dove ciò è spiegato: accademiadellacrusca.it/it/consulenza/uso-di-gli-per-a-lui-a-loro-e-a-lei/102
Un saluto, con tanta simpatia! :)
Dopo 3 mesi in Australia ho capito I pronomi da questo video..... Allelujaaaaaaaaaaa
Sono felice di averti dato questa soddisfazione 😁😁
Buongiorno Sara , approfitto della tua disponibilità per una richiesta, potresti programmare prossimamente una delle tue belle lezioni sui pronomi interrogativi?
Grazie .
Buonasera! Grazie per la richiesta, cercherò di inserire questa lezione appena possibile 🙂
@@admaioratutor GRAZIE
Ok 👌 grazie mille molto
Grazie a te!
Bellissimo ooooooooo
Grazie mille 😁😁
ma che esempio inutile e senza senso è "I took with her"? Tra l'altro con una pronuncia sbagliata
A
Carissima !!chiara ed esaustiva ...mi chiedo ...mah questi insegnanti a scuola....che .............insegnano ...🤔
E spiega bene grazie mille 🐭🐭🐭🐁🐁🐁
Ciao nn sei tanto brava
Bella e chiara lezione, però non condivido ciò che sostieni sul pronome complemento "gli". Tutte le grammatiche che ho consultato indicano come corretto il suo uso anche come pronome della terza persona plurale, sia al maschile che al femminile. E' vero che a lungo, in passato, la scuola ne ha sconsigliato questo uso; ma oramai è ampiamente sdoganato - anche in registri formali - e frequenti sono le attestazioni letterarie.
www.treccani.it/enciclopedia/gli-o-loro_(La-grammatica-italiana)/
dizionari.corriere.it/dizionario-si-dice/G/gli-loro.shtml
accademiadellacrusca.it/it/consulenza/uso-di-gli-per-a-lui-a-loro-e-a-lei/102
Ciao, grazie per il tuo commento!
Sono consapevole che le grammatiche normative consentano "gli" per il plurale, ma sono altrettanto consapevole del fatto che sia inascoltabile e soprattutto illeggibile. Sono anche e soprattutto una scrittrice e se il mio editore leggesse "gli" riferito a "loro" probabilmente getterebbe i miei libri nel caminetto 😉😁
buuuuuuu
Se lo hai detto saltando fuori dal buio, non mi sono spaventata 😁🤣