Крај 19. Почетак 20. И опет је било неписмених клесара, налазио сам да бркају ћирилицу и латиницу, или оману у прорачуну простора па задње слово не стане цело већ парче слова. Ипак мислим да су клесари били јако цењени и мало се и рекламирали јер су ударали са друге стране своје име и датум израде.
Да, апсолутно сте управу. У овом случају не ради се о мијешању ћирилице и латинице. Иако је Вукова реформа заживјела око 1840-их, ипак су се у народу још јако дуго после тога задржали утицаји црквенословенског језика и његовог правописа. Тако да је дошло до мјешања словних знакова. Ово i се назива тзв. десетерично И. У случају да ї има двије тачке изнад чита се као ЈИ. Оба ова облика задржала су се у данашњем украјинском правопису, нпр. Україна, а чита се Украјина. Видимо, дакле, да су се и код нас често користила можемо рећи до недавно.
У нашем језику се латиница никад није користила до измишљања „хрватског књижевног језика“ простим преузимањем српског штокавског наречја. Да би ипак нека разлика постојала и да би се лакше асимиловало покатоличено српско становништво, преузета је прилагођена латиница по узору на народе који нису имали своје писмо, ни самосталност од Рима.
@@spiterator хвала вам много , је ли то део нашег писма старосрпског или је уметнуто као рецимо онај руски меки и тврди полуглас који додају иза нпр раб ? Овај споменик такође нема Хришћански крст већ Моранин, тако видим и на споменицима рецимо хајдуцима још из 15. века, јој Вуче Караџићу!!! Хвала вам још једном.
Ваши прилози су изузетни. Хвала. Живи били.
Захваљујем. Трудимо се.
Свака част, одличан видео
Браво за резон и логику❤
Хвала. Само треба ,,сабрати" овакве случајаве писања епитафа, на једно мјесто и онда нас то доведе до грешке преписивача...
Хвала, изузетно приказано!!!
Захваљујем!
Svaka cast.Sada sam vas otkrila i zaprarila.👍👏👏
👍👍
Крај 19. Почетак 20. И опет је било неписмених клесара, налазио сам да бркају ћирилицу и латиницу, или оману у прорачуну простора па задње слово не стане цело већ парче слова. Ипак мислим да су клесари били јако цењени и мало се и рекламирали јер су ударали са друге стране своје име и датум израде.
Сад нађох у компу слику, 1865. Год а потписао се као Аврамовiћ 😮
није измешана латиница и ћирилица, него се И некад тако писало, некад је "i" sa dve tačke iznad bilo ИЈ итд
Да, апсолутно сте управу. У овом случају не ради се о мијешању ћирилице и латинице. Иако је Вукова реформа заживјела око 1840-их, ипак су се у народу још јако дуго после тога задржали утицаји црквенословенског језика и његовог правописа. Тако да је дошло до мјешања словних знакова. Ово i се назива тзв. десетерично И. У случају да ї има двије тачке изнад чита се као ЈИ. Оба ова облика задржала су се у данашњем украјинском правопису, нпр. Україна, а чита се Украјина. Видимо, дакле, да су се и код нас често користила можемо рећи до недавно.
У нашем језику се латиница никад није користила до измишљања „хрватског књижевног језика“ простим преузимањем српског штокавског наречја. Да би ипак нека разлика постојала и да би се лакше асимиловало покатоличено српско становништво, преузета је прилагођена латиница по узору на народе који нису имали своје писмо, ни самосталност од Рима.
@@spiterator хвала вам много , је ли то део нашег писма старосрпског или је уметнуто као рецимо онај руски меки и тврди полуглас који додају иза нпр раб ? Овај споменик такође нема Хришћански крст већ Моранин, тако видим и на споменицима рецимо хајдуцима још из 15. века, јој Вуче Караџићу!!! Хвала вам још једном.
Nepismeni 🤔
Inprovizacija 🤨🦅🤚
Латинизација
@os 😲 Мислите на епитаф ???
@@mramorje
Не види се коме је упућено питање, па да се оградим за сваки случај. Мој коментар се односи на злонамерни латинични коментар изнад.
@@Epimahos Праштајте. Јасно. Поздрав.
@@mramorje
Само Ви наставите овај сјајан посао, пуна подршка!
Etrurci su pisali na ovaj nacin, sebe su zvali raseni, isto su pisali na nadgrobnim spomenicima 🤔