[문장샤워 374] 매일, 문장샤워로 영어정복!!!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 янв 2025

Комментарии • 1

  • @어순영어
    @어순영어  22 дня назад

    "get something out of somebody"는 일반적으로 "~에게서 ~을 얻어내다", 즉 다른 사람에게서 정보, 물건, 또는 특정한 반응을 이끌어내는 것을 의미합니다.
    1. 정보를 얻어내는 경우
    ◾I tried to get the truth out of him, but he wouldn't tell me. (그에게 진실을 알아내려고 했지만, 그는 말해주지 않았다.)
    ◾She managed to get the secret out of her friend. (그녀는 친구에게서 비밀을 알아냈다.)
    2. 물건을 얻어내는 경우
    ◾Can you get a confession out of him? (그에게서 자백을 받아낼 수 있겠어? )
    ◾I couldn't get a penny out of my dad for a new phone. (새로운 휴대폰을 사달라고 아빠에게 돈을 뜯어낼 수 없었다.)
    3. 특정한 반응을 이끌어내는 경우
    ◾I tried to get a laugh out of her, but she just stared at me. (그녀를 웃게 하려고 했지만, 그녀는 그냥 나를 쳐다봤다.)
    ◾He's always trying to get a rise out of me. (그는 항상 나를 화나게 하려고 한다.)
    4. 더 깊은 의미를 파악하는 경우
    ◾I don't know what to make of this book; I can't seem to get anything out of it. (이 책이 무슨 말을 하는지 모르겠어. 아무것도 얻을 수가 없어.)
    5. 최대한 활용하는 경우
    ◾You should try to get the most out of this opportunity. (이 기회를 최대한 활용해야 해.)
    다른 예시들
    ◾I tried to get a promise out of him to help me. (그에게 나를 도와주겠다는 약속을 받아내려고 했다.)
    ◾She got a lot of satisfaction out of helping others. (그녀는 다른 사람들을 도우면서 많은 만족감을 얻었다.)
    ◾I couldn't get any sense out of what he was saying. (그가 하는 말을 도저히 이해할 수 없었다.)
    ◾He's trying to get a promotion out of his boss. (그는 상사에게 승진을 얻어내려고 한다.)
    "get something out of somebody"는 다양한 상황에서 사용될 수 있으며, 문맥에 따라 의미가 달라질 수 있습니다.