Простите великодушно, а еще одного псевдонима у автора не было? Хотя нет, не так... Не скрывался ли за женскими именами один британский писатель... Хотя нет, глупости говорю. Просто музыка в начале ролика, наложившись на описание романа, породила в моей голове одну писательско - конспирологическую теорию. И очень уж слова В. Б. поразили своим соответствием с моим восприятием кое-каких произведений об Англии той эпохи. Кстати, те же мысли возникали после прочтения (правда уже более-менее взрослого) марктвеновских Тома Сойера и Гекльберри Фина: "Ребята, а что с вами потом то было?! У вас там гражданская война впереди, вы что, не чувствуете?!"
Спасибо за выпуск! Обязательно буду читать.
Благодарю❤
Спасибо Юлии за перевод! Очень любопытно будет поглядеть, как Йейтс обыгран в переводе.
Простите великодушно, а еще одного псевдонима у автора не было? Хотя нет, не так... Не скрывался ли за женскими именами один британский писатель... Хотя нет, глупости говорю. Просто музыка в начале ролика, наложившись на описание романа, породила в моей голове одну писательско - конспирологическую теорию.
И очень уж слова В. Б. поразили своим соответствием с моим восприятием кое-каких произведений об Англии той эпохи. Кстати, те же мысли возникали после прочтения (правда уже более-менее взрослого) марктвеновских Тома Сойера и Гекльберри Фина: "Ребята, а что с вами потом то было?! У вас там гражданская война впереди, вы что, не чувствуете?!"