Something about the line "Well... I don't care!" just tickles me. Like, Jack _would_ say that. I really do love the French dub, they went all-out and it shows.
He says that in the Spanish version too and I also loved it (I hope this channel does the Spanish version, Jack's voice is great). By the way, Jack is The Scarecrow in France and The King of Evil in Spain, is it just me or his English title is the less epic one? XD
Hey, after watching these songs (TNBC ones) in French, I searched the adaptator just because of how your translation of the lyrics sounds so poetic and original to me; it's Philippe Videcoq-Gagé, and I also found some other adaptations he made, like the one from Beauty and the Beast (2017), I recommend reading "Gaston"'s lyrics, there are some really original additions there. Thanks for letting me know these wonderful adaptations. :)
Oh, so you discovered Philippe and his jewels? Out of all the languages I deal with, Philippe Videcoq is without a doubt my favourite lyricist *ever.* He's the author of some real masterpieces. If you take suggestions, I advice you to go take a look at the lyrics from Pocahontas too, which he wrote together with Disney France's _other_ master lyricist: Luc Aulivier. Their CotW is precious, but I also suggest to take a look at the song Mine Mine Mine, which is a goldmine of wordplays: ruclips.net/video/2qHN8JvxioY/видео.html
Je me rappelle avoir regarder ça a l'école était tout petit et quand je regarde une de c'est musique du film ça me rend nostalgique mais à un POINT c'est incroyable 😂 (à et j'ai regarder ce film en français parce que je suis français lol)
Tout ressemble à la musique que c’est comme Let it be des Beatles ! Et la panthère noire en peluche du soldat rose ! Et la chanson de l’extraterrestre de Émilie Jolie ! Et Alouette Gentille Alouette ! Et la chanson paillarde de David Bowie! Et Les Comédiens De Aznavour! Et la chanson des petits pois et carottes en hébreu du DVD de Matan Ariel! Et la chanson française qui s’appellera Malbrough! Et Matok Matok ! Et La Marseillaise ! Et Joyeux Anniversaire ! Et Tout de Lara Fabian! Et les variations de Sor!
You know? I think you have the capability of doing a Portuguese translation since it's pretty similar to Spanish and Italian because they (also French and Romanian and also Catalan maybe) are Romance languages, which means they share many similar words For example: language Spanish: lengua Portuguese: língua Italian: lingua French: langue Romanian: limba Catalan: llengua
Something about the line "Well... I don't care!" just tickles me. Like, Jack _would_ say that.
I really do love the French dub, they went all-out and it shows.
He says that in the Spanish version too and I also loved it (I hope this channel does the Spanish version, Jack's voice is great).
By the way, Jack is The Scarecrow in France and The King of Evil in Spain, is it just me or his English title is the less epic one? XD
Hey, after watching these songs (TNBC ones) in French, I searched the adaptator just because of how your translation of the lyrics sounds so poetic and original to me; it's Philippe Videcoq-Gagé, and I also found some other adaptations he made, like the one from Beauty and the Beast (2017), I recommend reading "Gaston"'s lyrics, there are some really original additions there.
Thanks for letting me know these wonderful adaptations. :)
Oh, so you discovered Philippe and his jewels? Out of all the languages I deal with, Philippe Videcoq is without a doubt my favourite lyricist *ever.* He's the author of some real masterpieces.
If you take suggestions, I advice you to go take a look at the lyrics from Pocahontas too, which he wrote together with Disney France's _other_ master lyricist: Luc Aulivier. Their CotW is precious, but I also suggest to take a look at the song Mine Mine Mine, which is a goldmine of wordplays: ruclips.net/video/2qHN8JvxioY/видео.html
As he just started singing it really fits him by his mouth in the graveyard!!
c' est très bien comme vidéo ouais je trouve que ça cool 🦊🥰🐞😂🤣🥰😍🤩♥️❤️❤️😘🍁🍁🍁🎃🎃🍍🍉🍂🍎
Beautiful
大好きジャック❤
Je me rappelle avoir regarder ça a l'école était tout petit et quand je regarde une de c'est musique du film ça me rend nostalgique mais à un POINT c'est incroyable 😂 (à et j'ai regarder ce film en français parce que je suis français lol)
Can you do the others song in french
Superbe
Pauvre nous !
Tout ressemble à la musique que c’est comme Let it be des Beatles !
Et la panthère noire en peluche du soldat rose !
Et la chanson de l’extraterrestre de Émilie Jolie !
Et Alouette Gentille Alouette !
Et la chanson paillarde de David Bowie!
Et Les Comédiens De Aznavour!
Et la chanson des petits pois et carottes en hébreu du DVD de Matan Ariel!
Et la chanson française qui s’appellera Malbrough!
Et Matok Matok !
Et La Marseillaise !
Et Joyeux Anniversaire !
Et Tout de Lara Fabian!
Et les variations de Sor!
You know? I think you have the capability of doing a Portuguese translation since it's pretty similar to Spanish and Italian because they (also French and Romanian and also Catalan maybe) are Romance languages, which means they share many similar words
For example:
language
Spanish: lengua
Portuguese: língua
Italian: lingua
French: langue
Romanian: limba
Catalan: llengua
I know! Why not you do a Personal Ranking of Non/Disney female Italian voices?
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
I wonder what European Portuguese and Malay Jack sound like